Ir para a página of
Manuais similares
-
Tiller
Briggs & Stratton 5055 6 HP
28 páginas 2.89 mb -
Lawn Mower
Briggs & Stratton BTXPV22725
52 páginas 7.78 mb -
Automobile Parts
Briggs & Stratton 23R6D
40 páginas 2.37 mb -
Pressure Washer
Briggs & Stratton 020364-1
3 páginas 0.86 mb -
Air Cleaner
Briggs & Stratton 202400
20 páginas 1.93 mb -
Automobile
Briggs & Stratton 90000/10000
20 páginas 0.8 mb -
Lawn Mower
Briggs & Stratton MODEL 350000
20 páginas 0.43 mb -
Switch
Briggs & Stratton 01814-1
44 páginas 1.45 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Briggs & Stratton Model 040205-0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBriggs & Stratton Model 040205-0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Briggs & Stratton Model 040205-0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Briggs & Stratton Model 040205-0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Briggs & Stratton Model 040205-0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Briggs & Stratton Model 040205-0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Briggs & Stratton Model 040205-0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Briggs & Stratton Model 040205-0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Briggs & Stratton Model 040205-0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Briggs & Stratton Model 040205-0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Briggs & Stratton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Briggs & Stratton Model 040205-0, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Briggs & Stratton Model 040205-0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Briggs & Stratton Model 040205-0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
G en A lert tM t elephone D iAler[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton accessory. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton accessory will provide years of dependable service. This manual contains safety inf[...]
-
Página 3
Table of Contents Safety ........................................... 2 Important Safety Rules ........................................ 2 Hazard Symbols and Meanings .......................... 2 Special Installation Considerations: ..................... 3 Installation .................................... 5 Items Required for Installation ...........[...]
-
Página 4
BRIGGSandSTRATTON.COM 2 Safety Important Safety Rules The sa fety alert symbol ( ) is used with a signal word ( DANGER , CAUTION , WARNING ), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could re[...]
-
Página 5
3 IMPORTANT: Read the warranty information and the FCC statement before using this product. The performance of local and long distance telephone lines vary and may affect operation of this equipment. Therefore, it is important that this equipment be fully tested after installation to confirm telephone compatibility. Please see Testing your GenAlert[...]
-
Página 6
BRIGGSandSTRATTON.COM 4 IMPORTANT: DO NOT program emergency phone numbers for the police, fire or other emergency personnel or departments unless you have specific approval from such agencies. This equipment does not identify the location that is calling and therefore cannot provide an audible notification of what address this phone call originated[...]
-
Página 7
5 Installation If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of your GenAlert Plus does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your alarm system installer. Items Required for Installation One 9-Volt alkaline or lithium batte[...]
-
Página 8
BRIGGSandSTRATTON.COM 6 Change switch positions as desired. See following table for switch settings Properly position and replace the GenAlert’s back cover with the phone jack tab (A) over the phone jack (B). 4. 5. Plug one end of the telephone cord into GenAlert. Plug the other end of the telephone cord into the wall jack of the single line tele[...]
-
Página 9
7 Connect the wire leads (C) from GenAlert to the generator system’s terminal strip (D). Polarity does not matter. One wire connects to the common terminal screw (E) and the other connects to the normally open terminal screw (F). Dip Switch #4 must be in the default (ON) position. Should the above connection not be an option, GenAlert can be modi[...]
-
Página 10
BRIGGSandSTRATTON.COM 8 Controls A - Front Cover. B - Key Pad. C - Star Key. D - LED Light. E - Pound Key. F - Telephone Connector Jack. D E C B A F Operation Programming GenAlert The programmed telephone number is the number you want your GenAlert to call if your home standby generator fails during operation. The phone number is remembered even if[...]
-
Página 11
9 Enter the telephone number exactly as you would if you were to dial that location on the telephone. In other words, enter a “1” and the area code if required. IMPORTANT: DO NOT program phone numbers of emergency fire, police or ambulance services into GenAlert. Release the pound key (E) after entering all the digits of the phone number. Star [...]
-
Página 12
BRIGGSandSTRATTON.COM 10 If the programmed phone number is to a monitoring service or a contractor, the GenAlert location can only be identified by “Caller ID”. The monitoring company will need to keep a record of your GenAlert location and the phone line cannot have caller id blocking. During an Alarm GenAlert will begin to call your programme[...]
-
Página 13
11 GenAlert & Voice Mail The GenAlert can answer on either five or ten rings. GenAlert counts incoming rings over multiple calls. To ensure incoming calls go to your voice mail or answering machine first, set the number of rings that the GenAlert answers on to be greater than that of your voice mail or answering machine. For example, if your vo[...]
-
Página 14
BRIGGSandSTRATTON.COM 12 Maintenance Testing Your GenAlert Testing programmed phone number. Press and hold the star (*) key until you see the red LED light up. Release the star key. GenAlert will call the programmed number and play the prerecorded alarm message. Canceling the alarm for this test is not required. Testing GenAlert Alarm. The alarm go[...]
-
Página 15
13 Troubleshooting Problem Cause Correction GenAlert is not calling out during the test or during an alarm condition. Phone number not programmed correctly or never programmed. Carefully reprogram the phone number and try again. Phone line issues: Broken line. Cord disconnected. Service not available. Off the hook or in use. Faulty line splitter. F[...]
-
Página 16
BRIGGSandSTRATTON.COM 14 Problem Cause Correction Cannot cancel the alarm. Dialer is not operating properly. Replace battery in GenAlert. External phone area problems. Check with your phone company if you suspect problems. Called the wrong number. Verify the right phone number. I can’t change the alarm message. GenAlert is designed this way. No c[...]
-
Página 17
15 Specifications Power Requirements: 9-Volt alkaline or lithium batteries (not included) Operating Ambient Temperature Range: 20° to 140°F (-7° to 60°C) Humidity: 90% non-condensing REN (Ring Equivalence Number): 0.1B[...]
-
Página 18
BRIGGSandSTRATTON.COM 16 FCC Statement This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the back of your GenAlert is a label that contains, among other information, the FCC registration number for this product. If requested, this number must be provided to the telephone company. A plug and jack used[...]
-
Página 19
17 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC ACCESSORY WARRANTY POLICY Effective July 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 2006 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the accessory that is defective in material or workma[...]
-
Página 20
BRIGGSandSTRATTON.COM 18 ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment[...]
-
Página 21
G en A lert tM M ArcADor telefónico[...]
-
Página 22
Gracias por adquirir este accesorio Briggs & Stratton de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene conforme a las instrucciones de este manual, el accesorio Briggs & Stratton le ofrecerá años de servicio fiable. Este manual contiene información de seguridad sob[...]
-
Página 23
1 Tabla de Contenido Seguridad ....................................... 2 Normas de seguridad importantes ...................... 2 Símbolos de peligro y sus significados ............... 2 Instalación ..................................... 5 Prolongación del cable ........................................ 7 Mandos ...................................[...]
-
Página 24
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Seguridad Normas de seguridad importantes El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una palabra de señalización ( PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA ), una imagen y/o un mensaje de seguridad para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de gr[...]
-
Página 25
3 ADVERTENCIA La unidad se debe instalar conforme a las técnicas de instalación eléctrica comúnmente aceptadas. Para evitar lesiones, interrumpa siempre el suministro de corriente al generador y el conectador antes de hacer cualquier conexión al generador. IMPORTANTE : Lea la información de la garantía y la declaración FCC antes de utilizar[...]
-
Página 26
4 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANTE: NO programe los números de emergencia de la policía, los bomberos u otros servicios de emergencia a menos que cuente con la debida autorización de los organismos correspondientes. Este equipo no identifica el número desde el que se llama. Por tanto, no puede ofrecer una notificación audible de la dirección [...]
-
Página 27
5 Instalación Si dispone de una instalación doméstica de alarma conectada a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de GenAlert no desactive el equipo de alarma. Si tiene preguntas sobre los elementos que pueden desactivar los equipos de alarma, consulte con la compañía telefónica o con un instalador cualificado. Elementos ne[...]
-
Página 28
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Ajuste los microinterruptores en las posiciones deseadas. La siguiente tabla ofrece información sobre el ajuste de los microinterruptores. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad GenAlert con la lengüeta de la toma telefónica (A) sobre la toma (B). 4. 5. Inserte un extremo del cable telefónico en el sistema GenAler[...]
-
Página 29
7 Conecte los conductores del cable (A) del sistema GenAlert a la regleta de terminales del generador (B). La polaridad no es importante. Un cable se conecta al tornillo de terminal común (C), y el otro, al tornillo de terminal normalmente abierto (D). El microinterruptor 4 debe estar en la posición predeterminada (ON). Si la conexión descrita n[...]
-
Página 30
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Mandos A - Tapa delantera. B - Teclado. C - Tecla Asterisco. D - LED. E - Tecla Almohadilla. F - Conector del teléfono. D E C B A F Funcionamiento Programación del sistema GenAlert El número de teléfono programado es el número al que desea que llame el sistema GenAlert en caso de fallo de funcionamiento de su generador [...]
-
Página 31
9 IMPORTANTE: NO programe números de teléfono de servicios de emergencia (bomberos, policía, ambulancia) en GenAlert. Suelte la tecla Almohadilla (E) después de introducir todos los dígitos del número de teléfono. Función de la tecla Asterisco Para introducir una pausa de cinco segundos en el número de teléfono, pulse dos veces la tecla A[...]
-
Página 32
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Si el número de teléfono programado es el de un servicio de supervisión o un contratista, la ubicación de la unidad GenAlert sólo se podrá identificar mediante el número que realiza la llamada. La empresa supervisora deberá conocer la ubicación de la unidad GenAlert y el servicio de identificación del número que [...]
-
Página 33
11 GenAlert y el correo de voz El sistema GenAlert puede responder a los cinco o 10 tonos de llamada. GenAlert cuenta de forma acumulativa los tonos de las llamadas entrantes. Para asegurarse de que el contestador automático o el sistema de correo de voz atiende primero las llamadas entrantes, establezca el número de tonos de llamada tras los que[...]
-
Página 34
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Correo de voz y número programado Si utiliza un contestador automático o un sistema de mensajes de voz en el número de teléfono programado, el mensaje de alarma se podrá grabar en la mayoría de los sistemas. Esto no cancelará la alarma, y GenAlert seguirá transmitiendo mensajes hasta que la alarma se cancele. No obs[...]
-
Página 35
13 Comprobación de la alarma de GenAlert La alarma se desactiva cuando el generador no funciona cuando es necesario. Para simular este fallo, el generador debe estar en funcionamiento para detectar el fallo. A continuación se desconecta y GenAlert llama al número programado. Simule un fallo situando el disyuntor del generador en la posición OFF[...]
-
Página 36
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Resolución de problemas Problema Motivo Solución GenAlert no llama durante la prueba o durante una condición de alarma. El número de teléfono no se ha program Vuelva a programar el número de teléfono e inténtelo de nuevo. Problemas con la línea telefónica: Avería en la línea. Cable desconectado. Interrupción de[...]
-
Página 37
15 Problema Motivo Solución No se puede cancelar la alarma. El sistema de marcación no funciona correctamente. Cambie la batería de GenAlert. Problemas con la instalación telefónica exterior. Póngase en contacto con la compañía telefónica si sospecha que puede haber problemas. Llamada a un número incorrecto. Compruebe el número de teléf[...]
-
Página 38
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Especificaciones Requisitos de alimentación eléctrica: Pilas alcalinas o de litio de 9 voltios (no incluidas) Margen de temperatura ambiente de Funcionamiento: -7° a 60 °C (20° a 140 °F) Humedad: 90% sin condensación REN (Número de equivalencia de tonos): 0,1 B[...]
-
Página 39
17 Declaración FCC Este equipo cumple las especificaciones del apartado 68 de las normas FCC y los requisitos aprobados por la ACTA. En la parte trasera de la unidad GenAlert, una etiqueta ofrece, entre otra información, el número de registro FCC de este producto. Si se solicita, este número se debe facilitar a la compañía telefónica. El con[...]
-
Página 40
18 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA ACCESORIA de la GARANTIA Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2007. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2007 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo a[...]
-
Página 41
19 ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no[...]
-
Página 42
This Page Reserved[...]
-
Página 43
G en A lert tM c oMposeur[...]
-
Página 44
Merci d’avoir acheté cet accessoire de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez compter sur cet accessoire Briggs & Stratton durant des années. Ce manuel contient des rensei[...]
-
Página 45
1 Table des Matières Mesures de sécurité .......................... 2 Règles de sécurité importantes ........................... 2 Symboles de danger et leur signification ........... 2 Installation .................................... 5 Articles nécessaires pour l’installation ................ 5 Prolonger un câble .......................[...]
-
Página 46
2 BRIGGSandSTRATTON.COM Mesures de sécurité Règles de sécurité importantes Le symbole d’avertissement de sécurité ( ) est utilisé avec un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE, AVERTISSEMENT ), une image et/ou un message de sécurité vous avertissant des dangers. Le mot DANGER indique un danger qui, s’il n’est pas évité, causera la mor[...]
-
Página 47
3 AVERTISSEMENT L’appareil doit être installé conformément aux techniques de câblage à basse tension généralement reconnues. Afin d’éviter les blessures potentielles, désactivez toujours la génératrice et le commutateur de transfert avant d’effectuer des raccordements à la génératrice. IMPORTANT : Lisez les renseignements sur la[...]
-
Página 48
4 BRIGGSandSTRATTON.COM IMPORTANT : NE PROGRAMMEZ PAS de numéro de téléphone d’urgence pour les services de police, d’incendie ou tout autre service ou numéro personnel d’urgence à moins d’avoir une entente spécifique. Cet équipement n’identifie pas l’origine de l’appel et ne peut donc fournir un avertissement sonore de l’ori[...]
-
Página 49
5 Installation Si votre maison est déjà équipée d’un système d’alarme spécialement conçu pour être branché à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de GenAlert ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions sur ce qui peut désactiver un système d’alarme, consultez votre compagnie de té[...]
-
Página 50
6 BRIGGSandSTRATTON.COM Modifiez la position des commutateurs au besoin. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les paramètres des commutateurs. Positionnez et replacez adéquatement le couvercle arrière de GenAlert en plaçant la languette de prise téléphonique (A) au-dessus de la prise téléphonique (B). 4. 5. Branchez une extrémit[...]
-
Página 51
7 Branchez les fils (A) de GenAlert à la barrette de raccordement de la génératrice (B). La polarité n’a aucune importance. Un câble doit être branché à la vis de borne (C) et les autres à la vis de borne normalement ouverte (D). Le commutateur DIP no 4 doit être à la position par défaut (ON). Si la connexion décrite ci-dessus n’es[...]
-
Página 52
8 BRIGGSandSTRATTON.COM Contrôles A - Couvercle avant. B - Clavier numérique. C - Touche étoile. D - Témoin DEL. E - Touche carré. F - Prise téléphonique. D E C B A F Fonctionnement Programmation de GenAlert Le numéro de téléphone programmé est le numéro où vous désirez que GenAlert vous joigne si votre génératrice de secours tombe [...]
-
Página 53
9 Entrez le numéro de téléphone exactement comme si vous le composiez sur le téléphone. En d’autres mots, entrez le chiffre « 1 » et le code régional si nécessaire. IMPORTANT : Ne programmez pas les numéros de téléphone des services d’urgence d’incendie, de police ou d’ambulances dans GenAlert. Relâchez la touche carré (E) apr[...]
-
Página 54
10 BRIGGSandSTRATTON.COM Conseils importants Longue distance : Assurez-vous d’entrer le numéro de téléphone exactement comme vous le feriez si vous preniez le téléphone et appeliez à ce numéro. Utilisez le chiffre « 1 » et le code régional approprié au besoin. Codes régionaux : N’oubliez pas de changer votre numéro de téléphone s[...]
-
Página 55
11 GenAlert répétera le message durant une minute complète, ce qui permettra de l’enregistrer sur un répondeur ou une boîte vocale. GenAlert continuera d’appeler le numéro de téléphone programmé jusqu’à ce que la fonction d’appel de l’alarme soit annulée. Annulation de l’alarme Après avoir reçu un appel d’alarme, appelez [...]
-
Página 56
12 BRIGGSandSTRATTON.COM Appeler GenAlert Si vous désirez appeler GenAlert pour vérifier l’état de l’alarme ou pour annuler la fonction d’appel de l’alarme, vous devrez passer deux appels ou plus à votre lieu surveillé et laisser GenAlert compter les sonneries de ces appels multiples jusqu’à ce que le nombre total configuré sur le [...]
-
Página 57
13 Entretien Vérification de votre GenAlert Vérification d’un numéro de téléphone programmé. Appuyez sur la touche étoile (*) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le témoin DEL rouge s’allumer. Relâchez la touche étoile. GenAlert appellera au numéro programmé et fera jouer le message d’alarme préenregistré. Il [...]
-
Página 58
14 BRIGGSandSTRATTON.COM Dépannage Problème Cause Solution GenAlert n’appelle pas lors du test ou lorsqu’il y a une alarme. Le numéro de téléphone n’est pas correctement programmé ou n’a jamais été programmé. Reprogrammez le numéro de téléphone soigneusement et essayez de nouveau. Problèmes de ligne téléphonique : Ligne défe[...]
-
Página 59
15 Problème Cause Solution Impossible d’annuler l’alarme. Le clavier de numérotation ne fonctionne pas correctement. Remplacez la pile dans GenAlert. Problèmes externes de téléphone. Vérifiez auprès de votre compagnie de téléphone si vous soupçonnez ce type de problèmes. GenAlert a appelé le mauvais numéro. Vérifiez le bon numéro[...]
-
Página 60
16 BRIGGSandSTRATTON.COM Spécifications Alimentation requise : Pile alcaline ou au lithium de 9 volts (non incluse) Plage de températures ambiantes de fonctionnement : 20° à 140° F (-7° à 60° C) Humidité : 90 % sans condensation FC (facteur de charge) : 0.1 B[...]
-
Página 61
17 Énoncé de la FCC Cet équipement est confor me à la Section 68 des règlements de la FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Vous trouverez à l’endos de votre GenAlert une étiquette comportant, entre autres informations, le numéro d’inscription à la FCC de ce produit. Si on vous le demande, ce numéro doit être fourni à la comp[...]
-
Página 62
18 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC la POLITICA ACCESORIA de la GARANTIA À partir du 1er Février 2007, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2007 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remp[...]
-
Página 63
19 À PROPOS DE LA GARANTIE Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d’un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquemen[...]
-
Página 64
BRIGGS & STRATTON HOME POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USA BRIGGSandSTRATTON.COM P / N 202805GS, Rev -, 03/08/2007[...]