Ir para a página of
Manuais similares
-
Charcoal Grill
Brinkmann 7741 Series
56 páginas 6.25 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann Heavy-Duty Charcoal Grill
20 páginas 0.48 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann Dual Zone Charcoal Grill
40 páginas 2.64 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann 810-8905-S
88 páginas 14.66 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann 7231 Series
64 páginas 4.11 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann 2610 Series
32 páginas 2.13 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann 810-3810-S
40 páginas 2.42 mb -
Charcoal Grill
Brinkmann Kettle Grill
28 páginas 0.89 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann 7231 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann 7231 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann 7231 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann 7231 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brinkmann 7231 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann 7231 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann 7231 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann 7231 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann 7231 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann 7231 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann 7231 Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann 7231 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann 7231 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMA GE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGR OSA SI SE HACE CASO OMISO A ES[...]
-
Página 2
1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALER T SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTR UCTIONS [...]
-
Página 3
2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Saf e Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Gr ill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use, e ven if grill was pur c hased full y assemb led and after each tank [...]
-
Página 5
4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or purchase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill must ha ve a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder v alve and an over -filling prote[...]
-
Página 6
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alve outlet. • A T ype 1 valv e that prev ents gas flow until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or vapor withdr awal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve. • A saf ety relief device ha ving direct communicati[...]
-
Página 7
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to properl y fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be pur g ed prior to filling; inform LP gas dealer if y ou are using a new tank. • DO NO T allow the cylinder to be filled be yond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-fil[...]
-
Página 8
7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this man ual for proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill must be used. • DO NO T attempt to connect it to any other fuel suppl y source such as a natural gas li[...]
-
Página 9
T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame. • Never perf orm a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN T O PERFORM A L[...]
-
Página 10
W ARNING 9 6. Check each place listed (A–K) f or growing b ubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valv e. 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections . 11. Repeat soap y water test until no leaks are detected. 12. T u[...]
-
Página 11
LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner control knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel supply[...]
-
Página 12
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side b ur ner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and tur n control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner . 4. If ignition does NO T occur in 5 seconds, tur n control knob to OFF , w ait 5 minutes to allow gas to dissipa[...]
-
Página 13
12 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring c hips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components of [...]
-
Página 14
R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manuf actured for this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie. Sav e instructions for future ref erence. • Do not use the side burner when usin[...]
-
Página 15
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling f ood and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seaf ood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cooke[...]
-
Página 16
15 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our bur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the e xtreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the b ur ner . • DO NO T obstruct the flow of combustion[...]
-
Página 17
16 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill chec k that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NO T store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or ne[...]
-
Página 18
17 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Check LP cylinder fuel le vel. 2. Bad electrode spar k. Check to see if the g r ill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Bur ner ma y not be proper ly seated. 4. Bur ner ma y be obstr ucted. 5. The cylinder valv e may be closed. 6. Regulator is not proper ly seated on[...]
-
Página 19
18 Y our grill's serial number and model number , and the contact inf or mation f or Br inkmann Customer Ser vice , are listed on a silv er label found beneath the control panel, on the bac k of the gr ill or on the side of the grill body , under the side shelf . These questions and ans wers are for y our general knowledge , and may not be app[...]
-
Página 20
19 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r inse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NO T use a commercial ov en cleaner . For stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning P orcelain-Finished Cast-Ir on Cooking Grills: W ash grills with a mild deterge[...]
-
Página 21
20 26 M6 X 12mm Bolts (Black) 2 Wheel Axle Bolts 2 Wheel W ashers 18 Star W ashers (Black) 2 M6 X 12mm He xagonal Bolts (Silv er) P ARTS BAG CONTENTS Make sure y ou hav e all items listed under P AR TS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process . Y our P ar ts Bag will include: 4 M6 Nuts (Blac k) 4 #8 Self-T apping Sc[...]
-
Página 22
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE W ORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The f ollowing provided tools are required to assemb le this ProSeries ™ 7231 Gas Gr ill: • Flathead Screwdriver • Hex Nut Wrench 21 1 Grease[...]
-
Página 23
(Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUST OMER SER VICE A T 800-527-0717. 22 1 2 5 4 3 6 10 8 11 12 7 13 15 14 9 17 18 19 20 22 23 21 24 16 27 25 26[...]
-
Página 24
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g r ill together . Lay cardboard down to protect g r ill finish and assembly area. CA UTION! Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protective glo ves if necessar y . Step 1 Attach car t base to side car t legs. Inser t f our M6 X 12mm bolts (black) and star washers (b[...]
-
Página 25
Step 5 Install the wheels as illustrated, b y inser ting the wheel axle bolts through the wheels, w ashers and right side car t leg axle holes. Tighten axle bolts securely using he x nut wrench provided in par ts pac k. Step 6 Snap wheel hubcaps onto the outside of wheels as illustrated. Note: With the help of a friend, tur n the car t to its uprig[...]
-
Página 26
Grill Body Assembly 25 Step 9 Attach tank heat shield to heat shield plate using one #8 self-tapping screw (b lack). Note: When perf or ming Step 10, Lift grill body from front and rear panels to av oid injur y to hands and fingers. Step 10 With the help of a friend, place grill body assembly on g r ill car t. Gr ill body will rest between upper si[...]
-
Página 27
Step 11 Attach side table front panel to side table with tw o M6 nuts (blac k) and star washers (b lack). Step 12 Attach hooks to side table to wel rac k bar . Then attach towel rac k bar to side table using tw o M6 X 12mm he xagonal bolts (silver) and loc k washers (silv er). Step 13 Attach side burner assembly front panel to side burner assembly [...]
-
Página 28
27 Step 14 Attach side table to left side of cart frame assemb ly . Inser t two M6 X 12mm bolts (blac k) into both left legs halfwa y . Place table ov er bolts and slide tow ard back of grill, then tighten securely . F asten side table front panel to g r ill body with one M6 X 12mm bolt (blac k). Step 15 Attach side burner assembly to right side of[...]
-
Página 29
Side Bur ner V alv e Bur ner V enturi V alv e Nozzle Bezel Step 16 Remov e two M4 bolts and spring washers from the side b ur ner v alve. Inser t the side burner valv e assembly through the hole in the side burner table base , then fir mly seat the v alve nozzle into the burner venturi. Hold in place while you perf orm Step 17. W ARNING: Never use [...]
-
Página 30
29 Step 20 Place the side burner grate onto the side burner table . Step 21 Inser t grease tra y into trac ks on backside of g r ill. Hang grease cup from brac kets on botom of grease tra y . Step 22 Inser t tank lock wire through tw o small holes in car t base as illustrated. Grease T r ay Grease Cup[...]
-
Página 31
Cooking Grills Heat Distribution Plates Groov es W ar ming Rac k Step 23 Place the heat distribution plates on low er lev el of grill body assembly directly abo ve b ur ners. Step 24 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat distribution plates. Step 25 Place warming rack in g roov es so that it sits abov e the cooking grills. Step[...]
-
Página 32
31 ProSeries ™ 7231 (Assembled)[...]
-
Página 33
32 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PR OPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGR OS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CU ÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMA CIÓN A CONTINU A [...]
-
Página 34
33 Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 35–37 Cone xión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla .[...]
-
Página 35
34 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]
-
Página 36
35 ADVER TENCIA CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON EST A P ARRILLA) El cilindro de pr opano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr ó la parrilla. El cilindro de gas de pr opano líquido diseñado específicamente para usarse con esta parrilla debe tener una capacidad de 20 libras (9,1 kg) e incorporar una vál[...]
-
Página 37
36 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que exista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor . • Un collar para proteger la v álvula de cierre del cilindro .[...]
-
Página 38
37 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuev o. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su c[...]
-
Página 39
38 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla[...]
-
Página 40
39 PR UEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o l[...]
-
Página 41
6 . Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si ha y b urbujas, lo cual indica una fuga. 7 . Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro . 8 . Gire las per illas de control para descargar la presión de gas en la manguer a. 9 . Gire las per illas de control a la posición "OFF" (de apagado). 1 0 . Apriete[...]
-
Página 42
41 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acum ulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una e xplosión si la tapa de la parrilla no está abier ta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas [...]
-
Página 43
42 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. V erifique que la per illa de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y gire la perilla de control de la hor nilla lateral a la posición "HIGH" (llama fuer te). 4. Oprima el encendedor electrónico en el panel de con[...]
-
Página 44
43 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARA CIÓN DE LA P [...]
-
Página 45
44 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábr ica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisser ie que no ha ya sido f abricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisser ie . [...]
-
Página 46
45 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne , pollo o mar iscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llev ar car ne , pollo o mar iscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente [...]
-
Página 47
INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regular mente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños, reemplace la hornill[...]
-
Página 48
47 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección d[...]
-
Página 49
48 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama sua ve) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1. Revise el niv el[...]
-
Página 50
49 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas so[...]
-
Página 51
50 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: Lav e las rejillas con un detergente suav e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. P ara residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas[...]
-
Página 52
53 26 P ernos M6 X 12mm (Negros) 2 P er nos para los Ejes de las Ruedas 2 Arandelas de Rueda 18 Arandelas de Estrella (Negr as) 2 P er nos He xagonales M6 X 12mm (Plateados) CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES V erifique que tiene todos los ar tículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES antes de comenzar con el[...]
-
Página 53
51 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER TENCIAS DE SEGURID AD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA RECOMEND AMOS QUE EST A UNID AD SEA ARMAD A POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta P arr illa de Gas ProSeries ™ 7231: • Destornillador de Punta Plana • Llave pa[...]
-
Página 54
52 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v er ificar que todas las par tes estén incluidas e intactas . SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SER VICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. 1 2 5 4 3 6 10 8 11 12 7 13 15 14 9 17 18 19 20 22 23 21 24 16 27 25 26[...]
-
Página 55
54 Agujeros para P asadores de las Bisagras de las Puertas Rueda T r abable Llav e para T uercas He xagonales Elija un lugar adecuado y despejado para ar mar la parrilla y pídale a un amigo que le a yude. Tienda car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . ¡CUID ADO! Algunas par tes pueden tener bordes a[...]
-
Página 56
55 P aso 5 Instale las ruedas tal como se ilustra, pasando los pernos del eje de las ruedas a trav és de las ruedas, las arandelas y los agujeros del eje de las pier nas derechas . Ajuste los per nos del eje con una llav e de cabeza he xagonal provista con las piezas. P aso 6 Empuje los tapacubos sobre la par te e xter ior de las ruedas, tal como [...]
-
Página 57
56 Conjunto del Cuer po de la P arr illa P aso 9 Ate la protección contra el calor para el tanque a la lamina de protección contra el calor usando tornillo autoroscante #8 (negro). Nota: Cuando ejecute el P aso 10, le vante la caja de la parrilla desde los paneles delanteros y traseros para pre v enir lesiones a las manos y dedos. P aso 10 Con la[...]
-
Página 58
57 P aso 11 Instale el panel delantero de la mesa lateral en la mesa lateral con dos tuercas M6 (negras) y arandelas de estrella (negr as). P aso 12 Ate los ganchos de la rejilla para toalla de la mesa lateral. Entonces conecte la barra de la toalla a la mesa lateral usando dos M6 X 12 mm per nos he xagonales (plateados) y arandelas de cerradura (p[...]
-
Página 59
58 P aso 14 Instale la mesa lateral en el lado izquierdo del bastidor del carro . Inser te dos per nos M6 X 12mm (negros) en ambas piernas izquierdas a mitad. Coloque la mesa sobre los per nos y deslícela hacia atras de la parrilla, luego apriete bien. Conecte el panel delantero de la mesa lateral al cuer po de la parrilla con un per no M6 X 12mm [...]
-
Página 60
P aso 16 Remue va dos pernos M4 y arandelas de resor te de la v álvula de la hor nilla lateral. Inser te el conjunto de la v álvula de la hor nilla lateral a tra vés del agujero en la base de la mesa de la hor nilla lateral, luego asiente fir memente la boquilla de la v álvula en el venturi de la hor nilla. Manténgala en posición mientras eje[...]
-
Página 61
P aso 20 Coloque la rejilla de la hor nilla lateral sobre la mesa de la hornilla lateral. P aso 21 Inser te la bandeja de grasa en la aber tura en el lado trasero de la parrilla. Asegúrese de deslizar la bandeja sobre los rieles, tal como se ilustra. P aso 22 Inser te alambre de cerradura de tanque por dos ho yos pequeños localizados en la base d[...]
-
Página 62
61 P aso 23 Coloque las placas de distribución de calor en el niv el inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hor nillas . P aso 24 Coloque las rejillas para cocinar sobre las costillas de apo yo directamente sobre las placas de distribución de calor . P aso 25 P onga la rejilla para calentar arriba de los sopor tes, de modo que[...]
-
Página 63
62 ProSeries ™ 7231 (Ar mada)[...]
-
Página 64
©2006 The Brinkmann Cor poration Dallas, T exas 75244 U .S .A www .brinkmann.net 140-7231-W 8/06, 10/06 Owner’ s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7231-W The Brinkmann Cor poration w arrants to the or iginal purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 7231 is free from defects due to workmanship or materials for: Stainles[...]