Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann Gas FirePit. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann Gas FirePit vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann Gas FirePit você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann Gas FirePit, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brinkmann Gas FirePit deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann Gas FirePit
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann Gas FirePit
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann Gas FirePit
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann Gas FirePit não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann Gas FirePit e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann Gas FirePit, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann Gas FirePit, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann Gas FirePit. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A EST AS A[...]
-
Página 2
1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR FIREPIT AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR FIREPIT . WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL [...]
-
Página 3
2 Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Firepit Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cylinder Specifications / Cylinder Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7 Leak T esting . . . . . . . [...]
-
Página 4
3 W ARNING • The installation must conform with local codes or , in the absences of local codes, with the National Fuel Code, ANSI Z223.1. • The appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or , in the absence of local codes, with The National Electrical Code, ANSI/NFP A70. (If applicable) • Always p[...]
-
Página 5
4 W ARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS FIREPIT) The LP cylinder is available for purchase at the same location the firepit was purchased. The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this firepit must have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an over-filling protection devic[...]
-
Página 6
5 • T urn off the cylinder valve when your firepit is not in use. • Handle the tank with care. • Always secure the cylinder in an upright position. • Never connect an unregulated LP gas cylinder to your firepit. • DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources. • DO NOT store a spare LP gas cylinder under or near y[...]
-
Página 7
INST ALLING THE LP GAS CYLINDER ONT O THE FIREPIT : 1. Check that the cylinder valve is closed by turning the knob clockwise. 2. Place the cylinder into the tank holder in the bottom of cabinet. 3. Orient the cylinder such that the valve opening faces the center of the firepit, and so that the hose is not kinked or damaged. 4. Fully tighten the cyl[...]
-
Página 8
7 W ARNING • Never use your firepit without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas firepit must be used. • DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line[...]
-
Página 9
LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the firepit is in use or while firepit is still hot. WHEN TO[...]
-
Página 10
W ARNING 9 6. Check each place listed (A – K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valve. 8. T urn on the control knob to release gas pressure in hose. 9. T urn the control knob to "OFF" position. 10. T ighten any leaking connections. 1 1. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12[...]
-
Página 11
LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. REMOVE THE FIREPIT COVER before attempting to light the burner so that gas fumes do not accumulate inside the firepit. An explosion could occur if firepit cover is down. 2. Check that the burner control knob and the cylinder valve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the[...]
-
Página 12
T o obtain the best performance from your firepit, you must perform the following storage and maintenance activities on a regular basis: • Allow at least 35 minutes for the firepit to cool down after use, then disconnect and remove the cylinder . • Cylinder must be stored outdoors in a well-ventilated area out of the reach of children. Disconne[...]
-
Página 13
12 TROUBLE SHOOTING PROBLEM OBSERVED POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE MEASURES Gas leakage Check all gas connections Low gas pressure Check gas supply pressure Clogged or dirty burner ports Clean burner ports-see manual section Bad battery Change battery Incorrect gas supply or pressure Check gas supply pressure Clogged or dirty burner ports Clean burner [...]
-
Página 14
34 M6 X 14mm Bolts 1 M5 W asher 8 M6 W ashers 4 M4 X 30mm Bolts P ARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Bag will include: M6 X 14mm Bolts M5 Nut M4 X 30mm Bolts M4 X 10mm Bolts M6 W ashers M5 W asher AA /1.5V Alkaline Battery 1 M5 Nut 4 [...]
-
Página 15
FOR FIREPIT W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpartsonline.com ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR FIREPIT . 14 2 1 3 4 5 6 7 8 16 10 9 11 13 12 14 15 WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following to[...]
-
Página 16
15 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you to unpack and set up your firepit. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Attach the four table panels by using eight M6 x14mm bolts and eight M6 washers. Step 2 Attach the front and back panels to the table assembly by using twel[...]
-
Página 17
Step 5 Connect the drawer panel with the tank holder support by using four M6 x 14mm bolts. Attach both strengthener supports to the drawer panel and tank holder support by using four M6 x 14mm bolts. Insert cylinder clamp screw as shown. Note: With the help of a friend, turn the cart to its upright position. Step 6 Pull out the sliding tracks on t[...]
-
Página 18
Step 7 Align tank holder support runners with the sliding tracks on the front and rear panels. Insert runners fully until locked into position. Step 8 Place the burner assembly on the table with the control panel facing the front panel door , attach it by using four M4 x 30mm bolts. 17[...]
-
Página 19
18 Step 9 Insert cover handle through firepit cover and secure it to cover by using one M5 washer and M5 nut. Step 10 Place firepit grate directly over burner assembly . Step 1 1 Arrange lava rocks on firepit grate. Step 12 Place firepit cover directly over firepit grate when not in use. Step 13 Unscrew battery compartment cap, located on control p[...]
-
Página 20
Charmglow ® Rectangular Gas Firepit (Assembled) 19[...]
-
Página 21
20 Si la información en este manual no se sigue exactamente, fuego o explosión pueden resultar causando daño de propiedad, heridas personales o pérdida de vida. • No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto. • ¿QUE HACER SI USTED HUELE GAS? • No trata de encen[...]
-
Página 22
21 Información Importante de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones para Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Especificaciones / Instalación para Cilindro de propano líquido . . . . . . . 23–26 Pruebas de Detección de Fugas . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 23
22 • La instalación debe conformarse con códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional del Combustible, “National Fuel Code, ANSI Z223.1.” • El aparato, cuando instalado, debería estar aterrizado eléctricamente en conformidad con códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con El Código Eléctrico[...]
-
Página 24
23 ESPECIFICACIONES P ARA CALENT ADOR RECT ANGULAR A GAS: Nombre de Producto No. de Modelo Producción de Calor Combustible Suministro de Gas Presión de Colector T amaño de Orificio (diámetro) Presión de Suministro de Gas Rectangular Calentador a Gas 832-7000-S 40,000 BTU/HR Propane-LPG 20 lb. LP-cilindro de gas 1 1 pulgadas por columna de gas [...]
-
Página 25
24 • Apaga la válvula del cilindro cuando su calentador no está en uso. • Maneja el tanque con el cuidado. • Siempre asegure el cilindro en una posición vertical. • Nunca conecte un cilindro de gas de propano líquido no regulado a su calentador . • Nunca exponga un tanque de gas de propano líquido a fuentes excesivas de calor ni igni[...]
-
Página 26
25 Abrazadera del Cilindro Portatanque 1. V erifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla en sentido horario. 2. Coloque el cilindro en el portatanque en el extremo inferior del gabinete. 3. Sitúe el cilindro de manera que la abertura de la válvula apunte hacia el centro de el calentador y de modo que la manguera no esté[...]
-
Página 27
26 • Nunca use el calentador sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con el calentador a gas. • NO intente conectar[...]
-
Página 28
27 PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o llam[...]
-
Página 29
28 6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apriete todas la[...]
-
Página 30
29 ENCENDIDO DE LA HORNILLA: 1. Abra la tapa para ver el tabla de control. 2. Quite la cubierta antes de encender quemador . 3. Cerciórese que la perilla de control este en la posición "OFF" (apagado). 4. Empuje y gire la perilla de control de la hornilla a la izquierda “IGNITE” (encender). 5. Continúe girando perilla por 30 segund[...]
-
Página 31
30 Para obtener el mejor uso de su calentador , usted debe realizar las actividades siguientes de almacenamiento y conservación en una base regular: • Permite por lo menos 35 minutos para que el calentador se enfrié después de uso, después desconecte y quite el cilindro. • El Cilindro se debe almacenar fuera en un área bien-ventilado fuera[...]
-
Página 32
31 Olor de gas Ignición demorada Llama de quemador incorrecta IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES MEDIDAS CORRECTIV AS Fuga de gas V erifique todas conexiones de gas Suministro bajo de gas Cheque la presión de gas Quemador atascado Limpie quemadores - vea section de manual Batería gastada Cambie a batería El sumi[...]
-
Página 33
32 34 Pernos M6 X 14mm 1 Arandelas M5 8 Arandelas M6 4 Pernos M4 X 30mm M6 X 14mm Pernos M5 T uerca M4 X 30mm Pernos M4 X 10mm Pernos M6Arandelas M5 Arandelas Bateria Alcalina AA /1.5V 1 T uerca M5 4 Pernos M4 X 10mm 1 Bateria Alcalina AA /1.5V Qty . Qty . CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES V erifique que tiene todos los artículos indicados en la LI[...]
-
Página 34
33 LIST A DE P ARTES: 1 Panel Frontal Lateral 1 Panel Izquierdo Lateral 1 Soporte para Portatanque 2 Reforzado para Soportes 2 Vías Deslizante 1 T ubo de Conexión 1 Bolsa para Pierdas de Lava 1 T ornillo de Abrazadera para el Cilindro 1 Asidero d e Cobertura 1 Cobertura 1 Pierdas de Lava 1 Rejilla de Calentador 1 Asamblaje de Quemador 2 Panel Der[...]
-
Página 35
34 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. CUIDADO: Algunas partes pueden tener bordes afilados. Póngase guantes de protección si es necesario. Paso 1 Ate los cuatro paneles para la mesa utilizando ocho pernos M6 x14mm y ocho arandelas M6. Paso 2 Ate el panel frontal y trasero al asamblaje de [...]
-
Página 36
35 Paso 5 Conecte el panel del portatanque con el portatanque utilizando cuatro pernos M 6 x 14mm. Ate el reforzado para soportes así como el panel del potatanque y el portatanque juntos utilizando cuatro pernos M6 x 14mm. Inserte el tornillo de abrazadera para el cilindro como mostrado. Nota: Con la ayuda de un amigo, gire el carrito a su posici?[...]
-
Página 37
36 Paso 7 Alinee corredores de apoyo del el portatanque con las vías deslizantes en los paneles frontal y trasero. Inserte corredores y métalos completamente hasta que se traben en posición. Paso 8 Coloque el asamblaje del quemador sobre la mesa con el tablero de control frente a la puerta frontal, átelo utilizando cuatro pernos M4 X 30 mm.[...]
-
Página 38
37 Paso 9 Inserte el asidero de cobertura del calentador y lo asegúrelo a la cobertura del calentador utilizando una arandela M5 y tuerca M5. Paso 10 Coloque la rejilla de calentador directamente sobre asamblaje del quemador . Paso 1 1 Arregle piedras de lava sobre la rejilla de calentador . Paso 12 Coloque la cobertura d e l calentador sobre el c[...]
-
Página 39
38 Charmglow ® Rectangular Calentador de Fuego a Gas (Armada)[...]
-
Página 40
140-7000-S 5/07 Owner ’s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 832-7000-S The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Charmglow ® Rectangular Gas Firepit is free from defects due to workmanship or materials for: Five-year: on stainless steel burners Three-year: on all other stainless steel parts One-yea[...]