Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann Heavy-Duty Natural Gas Grill. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Heavy-Duty Natural Gas Grill Gril Résistant de Gaz Natur el OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISA TION W ARNING/A VER TISSEMENT HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. UNE EXPLOSI[...]

  • Página 2

    1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y BE[...]

  • Página 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Connecting Natural Gas and Hose to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4– 5 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 7 Pre-start Check List[...]

  • Página 4

    3 GENERAL W ARNINGS W ARNING • Never use liquid propane gas (LP) in a unit designed for natural gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each time the hose is connected to the natural gas supply . • Never check for [...]

  • Página 5

    4 W ARNING W ARNING • DO NOT use hard metal piping of any kind to connect this type of grill to a natural gas source. Use only hose specified by manufacturer . Using hard metal piping or convoluted metal tubing is an unsafe practice. Movement of the grill can cause breakage of metal pipe. • The appliance and its individual shut off valve must b[...]

  • Página 6

    5 • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak T esting” in this manual for proper procedures. • Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage, excess wear or deterioration. If found, replace the assembly before using your grill. Only the Brinkmann supplied[...]

  • Página 7

    6 LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. • Never perform a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHEN TO P[...]

  • Página 8

    7 W ARNING 7. Check each place listed (A -F) for growing bubbles which indicates a leak. 8. T urn OFF gas supply at natural gas supply . 9. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 10. T urn control knobs to OFF position. 1 1. T ighten any leaking connections. 12. Repeat soapy water test until no leaks are detected. DO NOT use the gr[...]

  • Página 9

    8 LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all burner control knobs and the natural gas supply are turned to the OFF position. 3. T urn on the natural gas supply . 4[...]

  • Página 10

    9 LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn side burner control knob to HIGH. 4. Press the electronic igniter and hold for 3-5 seconds to light burner . 5. If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn control knob to OFF , wait 5 minutes to all[...]

  • Página 11

    10 OPERA TING THE GRILL: Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your g[...]

  • Página 12

    11 ROTISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. • Do not use the side burner when using a rotisserie. • W[...]

  • Página 13

    12 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods[...]

  • Página 14

    13 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and vent[...]

  • Página 15

    14 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that natural gas supply is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or near [...]

  • Página 16

    15 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check natural gas supply . 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 1. Burner holes may be obstructed. See section on "Burner Assembly/Maintenance" under[...]

  • Página 17

    Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your [...]

  • Página 18

    17 Question: What causes grill parts to rust and what effect does it have on the grill materials? Answer: Rusting is a natural oxidation process and may appear on cast-iron and steel parts. Rust will not affect the short-term performance of your grill. However , weathering and extreme heat can cause a stainless steel lid to turn a bronze color . Th[...]

  • Página 19

    18 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench 28 M6 X 12mm Bolts (Black) 1 AA/1.5V Alkaline Battery Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. P ARTS BAG CONT AINS: M6 X 12mm Bolts (Black) AA /1.5V Alkaline Battery Screwdriver Hex Nut Wrench Qty . M6 Nuts (Black)[...]

  • Página 20

    19 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The following provided tools are required to assemble this Southgate 8445-N Natural Gas Grill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench 4 Cooking Grills 4[...]

  • Página 21

    20 1 2 6 4 3 7 5 10 9 11 12 8 14 15 16 13 18 19 22 20 21 23 24 17 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .grillpartsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and u[...]

  • Página 22

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Attach cart base to side panels. Insert four M6 X 12mm bolts (black) and star washers (black) through cart[...]

  • Página 23

    Step 3 Attach door bracket to left and right leg of cart using four M6 X 12mm bolts (black) and star washers (black). Note: With the help of a friend, turn the cart over . T ry to minimize the stress to the side panels. Step 4 Attach locking casters to the bottom of the cart. T ighten caster bolts securely using hex nut wrench provided in parts pac[...]

  • Página 24

    Alignment 23 Note: When performing Step 6, lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers. Step 6 With the help of a friend, place grill body assembly on cart frame. Grill body will rest on angled top of vertical supports. Align bolt holes located on the inside of the grill body assembly . Secure using four M6 X 12m[...]

  • Página 25

    24 Step 8 Attach hooks to side burner towel rack bar . Then attach towel rack bar to side burner assembly using two M6 X 12mm hexagonal bolts (silver) and spring washers (silver). Attach side burner assembly front panel using one M6 X 12mm bolt (black) and two M6 nuts and star washers (black). Step 9 Attach side table to left side of cart frame ass[...]

  • Página 26

    25 Step 10 Attach side burner to right side of cart frame assembly . Insert two M6 X 12mm bolts (black) into both right legs halfway . Place side burner over bolts and slide toward back of grill, then tighten securely . Fasten side burner front panel to grill body with one M6 X 12mm bolt (black). Step 1 1 Attach hose heat shield using two #8 self-t[...]

  • Página 27

    Step 14 Place the bezel over the control knob mounting stem and position over holes in side burner base and side burner valve assembly . Attach with two M4 X 10mm bolts with washers which come with valve. Install the side burner control knob onto valve stem, then tighten up the burner assembly / bracket screws loosened in Step 12. Step 15 Attach si[...]

  • Página 28

    27 Cooking Grills Heat Distribution Plates Grooves W arming Rack Step 17 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Step 18 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Step 19 Place the warming rack on the grooves of the firebox side panels so that it sits above[...]

  • Página 29

    Grease T ray 28 Step 21 Insert grease tray into opening on backside of grill. Make sure to slide tray onto tracks as illustrated. Step 22 Insert grease cup into the grease tray . Make sure to slide cup onto tracks as illustrated. Grease Cup[...]

  • Página 30

    29 Southgate 8445-N (Assembled)[...]

  • Página 31

    30 NOUS VOULONS QUE L ’ASSEMBLAGE ET L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURIT AIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À A TTIRER VOTRE A TTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L ’ASSEMBLAGE ET DE L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE A TTENTION ÉTROITE AUX RENS[...]

  • Página 32

    31 Mises en garde générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connecter un gril à une source de gaz naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 – 34 Épreuves d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35– 36 Liste des contrôles pr[...]

  • Página 33

    32 MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux. • [...]

  • Página 34

    33 MISE EN GARDE RENSEIGNEMENTS SUR L ’INST ALLA TION: L ’installation de cet appareil doit être conforme à ce qui suit: tous les codes locaux applicables ou, en l’absence de codes locaux, à l’un des codes suivants: • National Fuel Gas Code ANSI Z223, NFP A 54 • Code d’installation du gaz naturel et du propane CAN/ACG B149.1 • Co[...]

  • Página 35

    34 • Ne jamais utiliser le grill sans effectuer d’essai d’étanchéité sur chaque connexion et tuyau de gaz. Consulter la section sur les « Essais d’étanchéité » du manuel pour connaître la procédure. • Inspecter visuellement chaque assemblage de tuyau avant chaque utilisation afin de voir s’il y a apparence de dommages, d’usu[...]

  • Página 36

    35 ÉPREUVES D’ÉT ANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE P AS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. • Ne jamais effectuer une épre[...]

  • Página 37

    7. Vérifier chaque endroit indiqué (A à F) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 8. Couper l’alimentation en gaz à la source. 9. T ourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau. 10. T ourner les boutons de commande en position “OFF” (arrêt). 1 1. Serrer tous l[...]

  • Página 38

    37 CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement. 1. OUVRIR LE COUVERCLE DU GRIL avant de tenter d’allumer un brûleur afin d’éviter l’accumulation de vapeurs à l’intérieur du gril. Une explosion pourrait se produire si le couvercle est fermé. 2. V ous assurer que tous les boutons de commande des brûleurs sont en position[...]

  • Página 39

    38 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LA TÉRAL: 1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur latéral. 2. S’assurer que la manette est en position “OFF” (arrêt). 3. Appuyer sur la manette du brûleur latéral et la tourner en position “HIGH” (maximum). 4. Appuyer sur l’allumeur électronique du panneau de commande principal pendant 5 second[...]

  • Página 40

    39 UTILISA TION DU GRIL: Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Des copeaux d'assaisonnement doivent être contenus dans un cadre en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes [...]

  • Página 41

    40 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche. Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation future. • Ne pas util[...]

  • Página 42

    41 CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • T oujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer . • Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viande crue, de la volaille non cuite ou d[...]

  • Página 43

    NETTOY AGE ET ENTRETIEN: • T enir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables. • Garder les ouvertures d’aération de l’enceinte de la bouteille dégagées et exemptes de débris. • Vérifier visuellement le bon fonctionnement des flammes des brûleurs (voir l’illustration[...]

  • Página 44

    43 MISE EN GARDE GRILLES DE CUISSON • Nettoyer à l’aide de détergent doux et d’eau. V ous pouvez utiliser une brosse de laiton ou un tampon de nettoyage de nylon pour enlever les résidus des surfaces d’acier inoxydable. Ne pas utiliser une brosse d’acier pour nettoyer les grilles de cuisson. L ’acier peut faire écailler ou fendiller[...]

  • Página 45

    44 DÉP ANNAGE Problème : • Un brûleur ne s’allume pas • Feu au niveau d’une manette • Flammes jaunes au niveau d’un brûleur • Extinction de flamme sur “LOW” (minimum) • Le gril est trop chaud 1. Vérifier le niveau de de propane liquéfié dans la bouteille. 2. Étincelle d’électrode défectueuse. Vérifier pour voir s’[...]

  • Página 46

    45 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale. Ces questions et réponses sont d’ordre génér[...]

  • Página 47

    46 Question: Qu’est-ce qui fait rouiller les pièces du gril et quel effet cela a-t-il sur les matériaux dont celui-ci est fabriqué? Réponse: La formation de rouille est un processus d’oxydation naturel qui peut affecter les pièces en fonte et en acier . La rouille n’affectera pas à court terme le rendement du gril. Les pièces en acier [...]

  • Página 48

    CONTENU DU SAC DE PIÈCES 1 T ournevis 1 Clé pour Écrous Hexagonaux 28 Boulons M6 X 12mm ( N oirs) 1 Pile Alcaline AA / 1,5 V 4 M6 Écrou de M6 (Noirs) S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage. Contenu du Sac de Pièces: Boulon[...]

  • Página 49

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE LIRE A TTENTIVEMENT TOUS LES A VERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ A V ANT D’ASSEMBLER ET DE F AIRE FONCTIONNER LE GRIL. NOUS RECOMMANDONS QUE L ’ASSEMBLAGE DE CET APP AREIL SOIT EFFECTUÉ P AR DEUX PERSONNES. Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril à gaz naturel South[...]

  • Página 50

    49 (Une preuve de l’achat sera demandée.) Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée. POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSUL TEZ LE SITE INTERNET SUIV ANT www .brinkmann.net POUR LES PIÈCES DE RECHANGE POUR GRILLS, CONSUL TEZ LE SITE INTERNET SUIV ANT www .grillpartsonline.[...]

  • Página 51

    T rous de Charnières de Portes Choisir un endroit adapté et bien dégagé, et demander l’aide d’un ami pour assembler le gril. Poser du carton sur le sol pour protéger le fini du gril et l’aire d’assemblage. A TTENTION! Certaines pièces peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants protecteurs si nécessaire. Étape 1 Fixez la base [...]

  • Página 52

    T ige à Ressort T rou de Pivot de Porte Pivot de Porte Roulette Blocable Clé Pour Écrous Hexagonaux Étape 3 Fixez les équerres des portes aux pattes gauche et droite du chariot en utilisant les boulons M6 X 12 mm (noir) et des rondelles en étoile (noir). Note : À l'aide de quelqu'un, retournez le chariot à l'envers. Essayez d[...]

  • Página 53

    Note : Rendu à l'étape 6, soulevez le corps du grill des panneaux avant et arrière afin d'éviter des blessures aux mains et aux doigts. Étape 6 Avec l'aide de quelqu'un, placez l'assemblage du corps du grill sur le cadre du chariot. Le corps du grill sera posé sur les cornières des supports verticaux. Alignez les tro[...]

  • Página 54

    Étape 8 Fixez les crochets à la barre de support à serviette du brûleur latéral. Puis, fixez la barre de serviette au brûleur latéral en utilisant deux boulons M6 X 12 mm hexagonaux (argent) et des rondelles à ressort (argent). Fixez le panneau avant du brûleur latéral en utilisant un boulon M6 X 12 mm (noir) et deux écrous M6 et des ron[...]

  • Página 55

    54 Étape 10 Fixez le brûleur latéral sur le côté droit de l'assemblage du cadre du chariot. Insérez à moitié deux boulons M6 X 12 mm (noir) dans les deux pattes gauche. Placez le brûleur latéral sur les boulons et faites glisser vers le derrière du grill, puis serrez solidement. Serrez solidement le panneau avant de la table latéra[...]

  • Página 56

    A vertissement: Ne jamais utiliser le grill sans tester toutes les connections et les conduites de gaz. V euillez consulter la section sur « Inspection des conduites pour les fuites » de ce guide pour connaître la bonne procédure à suivre. Étape 14 Placez la façade sur la tige de montage du bouton de commande et placez-le sur les trous à la[...]

  • Página 57

    56 Grilles de Cuisson Plaques de Rayonnement de Chaleur Supports Grille de Réchauffage Étape 17 Placez les plaques de distribution de chaleur sur la partie inférieure du corps du grill, directement au dessus des brûleurs. Étape 18 Placez les grilles de cuisson sur les cornières de support au dessus des plaques de distribution de chaleur . Ét[...]

  • Página 58

    Plateau à Graisse Étape 21 Insérez le plateau à graisse dans l'ouverture à l'arrière du grill. Assurez- vous de glisser le plateau sur les rails tel qu'illustré. Étape 22 Insérez le contenant à graisse dans le plateau à cet effet. Assurez-vous de glisser le contenant sur les rails tel qu'illustré. Boîte à Graisse 5[...]

  • Página 59

    58 Southgate 8445-N (Assemblé)[...]

  • Página 60

    ©2007 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.A www .brinkmann.net 140-8445-N 1 1/07 The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann Southgate ™ 8445-N is free from defects due to workmanship or materials for: Stainless Steel parts - Lifetime Electronic ignition and burners - 2 Y ear Remaining parts - 2[...]