Ir para a página of
Manuais similares
-
Gas Grill
Brinkmann ProSeries
8 páginas 0.41 mb -
Gas Grill
Brinkmann 4905
28 páginas 2.01 mb -
Gas Grill
Brinkmann 810-6830-B
64 páginas 8.59 mb -
Gas Grill
Brinkmann 7541 Series
66 páginas 4.16 mb -
Gas Grill
Brinkmann ProSeries 6418
36 páginas 4.61 mb -
Gas Grill
Brinkmann 6355-T
36 páginas 3.21 mb -
Gas Grill
Brinkmann Austin
68 páginas 6.97 mb -
Gas Grill
Brinkmann 810-1100-S
39 páginas 0.92 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann ProSeries 7751. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann ProSeries 7751 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann ProSeries 7751 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann ProSeries 7751, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brinkmann ProSeries 7751 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann ProSeries 7751
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann ProSeries 7751
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann ProSeries 7751
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann ProSeries 7751 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann ProSeries 7751 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann ProSeries 7751, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann ProSeries 7751, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann ProSeries 7751. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
S tainless Steel Gas Grill Parrilla de Gas d e Acer o Inoxidable 7751 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVER TENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTR UCTIONS IN THIS MANU AL T O A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY D AMA G[...]
-
Página 2
1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAR[...]
-
Página 3
2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 4
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or w ood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use, e ven if grill was pur c hased full y assemb led and after each tank[...]
-
Página 5
4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or pur chase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill m ust have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an o ver -filling prot[...]
-
Página 6
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alv e outlet. • A T ype 1 v alv e that pre vents gas flo w until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or v apor withdra wal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve . • A saf ety relief de vice having direct comm u[...]
-
Página 7
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to pr operly fill or repair y our LP gas cylinder . • New tanks should be pur ged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a ne w tank. • DO NO T allow the c ylinder to be filled bey ond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-fi[...]
-
Página 8
7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual f or proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill m ust be used. • DO NO T attempt to connect it to an y other fuel supply sour ce such as a natural gas [...]
-
Página 9
8 LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erf orm test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame. • Never perf orm a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHE[...]
-
Página 10
9 W ARNING 6. Check each place listed (A–K) f or growing b ubb les which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valv e. 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12. T ur[...]
-
Página 11
10 LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accum ulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner contr ol knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel s[...]
-
Página 12
LIGHTING THE RO TISSERIE BURNER: 1. Open gr ill hood bef ore lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner . 4. Once b ur ner is lit, continue to push knob in f or 30 seconds. 5. If ignition does NO T o[...]
-
Página 13
12 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side b ur ner bef ore lighting. 2. T urn the bur ner control knob to "OFF". 3. Strike and carefully place a match appro ximately 1/2" (1 to 2 cm) from the bur ner . 4. T urn the side bur ner control knob to the "HIGH" position. The bur ner should light within 5 seco[...]
-
Página 14
13 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or w ood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follo w all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components [...]
-
Página 15
14 R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manuf actured f or this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie. Sa v e instructions for future ref erence. • Do not use the side burner when using a rotisseri[...]
-
Página 16
15 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot w ater prior to handling food and after handling ra w meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seafood to the g rill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cook[...]
-
Página 17
16 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our burners are constr ucted of stainless steel, they ma y corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners f or crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If f ound, replace the bur ner . • DO NO T obstruct the flow of comb ustio[...]
-
Página 18
17 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill c heck that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting. • DO NO T store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or ne[...]
-
Página 19
18 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Chec k LP cylinder fuel le v el. 2. Bad electrode spark. Check to see if the g rill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder v alv e ma y be closed. 6. Regulator is not properly seated on cyli[...]
-
Página 20
19 Y our grill's ser ial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silv er label f ound beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf . These questions and ans wers are f or y our general knowledge , and ma y not be applica[...]
-
Página 21
20 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NOT use a commercial o ven cleaner . F or stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning P or celain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: W ash gr ills with a mild deterge[...]
-
Página 22
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The f ollowing pro vided tools are required to assemb le this ProSeries ™ 7751 Gas Gr ill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench 1 Upper Grill Body As[...]
-
Página 23
22 1 2 6 3 5 7 9 8 4 FOR CO VERS, A CCESSORIES AND O THER PRODUCTS , PLEASE VISIT US ONLINE A T: www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLA CEMENT P AR TS , PLEASE VISIT US A T: www .grillpar tsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged.[...]
-
Página 24
23 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriv er 1 He x Nut Wrench 1 AA/1.5V Alkaline Battery 23 M6 X 12mm Bolts 23 M6 W ashers 5 M4 Loc k W ashers Make sure y ou hav e all items listed under P ARTS LIST and P ARTS B A G CONTENTS before you begin the installation process . P ARTS B A G CONT AINS: M6 X 12mm Bolts AA /1.5V Alkaline Batter y Screwdriv er He x N[...]
-
Página 25
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g rill together . Lay cardboard down to protect g rill finish and assembly area. CA UTION: Some par ts may contain shar p edges. W ear protectiv e glov es if necessar y . Note: With the help of a fr iend, carefully la y down g rill on its back. Be careful not to damage the f[...]
-
Página 26
25 Step 3 Remov e rotisser ie bur ner cov er from rotisserie bur ner assembly . The bolts and washers remo v ed will be used again in Step 6. Step 4 Inser t the ther mocouple brack et through the hole in the back panel. Secure brac ket to bac k panel using three M4 X 8mm bolts, M4 loc k washers and M4 n uts. Step 5 Attach gas supply line to pre-ins[...]
-
Página 27
26 Step 9 Remov e igniter cap and inser t batter y with positive end of battery tow ard igniter cap . Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . Step 10 Place the heat distribution plates on low er le vel of g rill body assembly directly abo v e burners. Step 11 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat dis[...]
-
Página 28
27 ProSeries ™ 7751 (Assembled)[...]
-
Página 29
28 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CU ÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINU A CIÓ[...]
-
Página 30
Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 31–33 Cone xión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla . . [...]
-
Página 31
30 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]
-
Página 32
31 ADVER TENCIA INFORMA CIÓN DE INST ALA CIÓN: Este ar tefacto debe instalarse de acuerdo con: T odos los códigos locales rele vantes o , si no existen códigos locales , ya sea: • Código de Gas Combustib le de EE.UU . ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código de instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código de instalación de gas [...]
-
Página 33
32 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que e xista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor . • Un collar para proteger la v álvula de cierre del cilindro [...]
-
Página 34
33 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distrib uidor de gas si está usando un tanque nuev o. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su [...]
-
Página 35
34 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla[...]
-
Página 36
35 PR UEB AS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o e xplosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o[...]
-
Página 37
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si ha y b urbujas , lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro . 8. Gire las per illas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las per illas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apr iete toda[...]
-
Página 38
37 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen v apores dentro de la parrilla. Puede producir se una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas y[...]
-
Página 39
ENCENDIDO DE LA HORNILLA DEL ASADOR ESTILO R O TISSERIE: 1. Abra la cubier ta de la parrilla antes de encender la hor nilla del asador estilo rotisserie. 2. V er ifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Empuje y gire la per illa de control a la posición "HIGH" (llama fuer te) y continúe emp[...]
-
Página 40
39 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla. 2. Gire la perilla de control de la hor nilla a la posición "OFF" (apagado). 3. Prenda y coloque un cerillo apro ximadamente a 1/2" pulgada (1 a 2 cm) de la hor nilla. 4. Gire la perilla de control de la hor nilla lateral[...]
-
Página 41
40 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARA CIÓN DE LA P [...]
-
Página 42
41 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisserie que no hay a sido f abricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisser ie. Gua[...]
-
Página 43
42 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llev ar car ne, pollo o mariscos cr udos a la parr illa, asegúrese de lav ar bien la fuente con agua caliente y[...]
-
Página 44
43 INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor e xtremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hor nillas para v er si tienen agujeros anor males y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños , reemplace la [...]
-
Página 45
44 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección d[...]
-
Página 46
45 ANTES DE GU ARD AR LA P ARRILLA: • V er ifique que la válvula del cilindro está bien cerr ada. • Limpie todas las superficies. • Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para e vitar la o xidación e xcesiv a. • Si v a a guardar la parrilla en un área inter ior , desconecte el tanque de propano líquido y déjelo[...]
-
Página 47
46 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas so[...]
-
Página 48
47 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: La ve las rejillas con un detergente sua v e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahor nos comercial. Par a residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejill[...]
-
Página 49
48 CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES 1 Destor nillador 1 Llav e para T uercas He xagonales 1 Pila Alcalina AA/1.5 V 23 P er nos M6 X 12mm 23 Arandelas de rueda M6 5 Arandelas de Cerradura M4 V erifique que tiene todos los ar tículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES antes de comenzar con el proceso de insta[...]
-
Página 50
49 1 Asamblaje Superior de P arr illa 1 Asamblaje del Carro de P arrilla 2 Ruedas 2 Ruedas T rabables P ARTS LIST : 1 Conjunto del Cuer po de la P arrilla 1 Rejilla para Calentar 3 Rejillas para Cocinar 4 Placas de Distribución de Calor 1 Cober tura T rasero de Quemador 1 2 3 4 5 8 9 7 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER [...]
-
Página 51
1 2 6 3 5 7 9 8 4 50 P ARA CUBIER T AS, A CCESORIOS Y OTR OS PR ODUCT OS, F A VOR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .br inkmann.net P ARA P ARTES DE REEMPLAZO DE P ARRILLA BAJO GARANTIA, F A V OR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .gr illpar tsonline.com (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja pa[...]
-
Página 52
Elije un lugar adecuado y despejado para armar la parr illa y pída ayuda de un amigo . Tienda un car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . PRECA UCIÓN: Algunas par tes pueden tener bordes afilados. P óngase guantes de protección si es necesario Nota: V oltee el conjunto del carro a su posición de e[...]
-
Página 53
52 P aso 3 Remue v a la cober tura del quemador rotisserie del ensamblaje del rotisserie. Los per nos y las arandelas quitados serán utilizados otra v ez en el Paso 6. P aso 4 Inser te el sopor te del ter mopar a trav és del agujero en el panel trasero . Asegure el sopor te al panel trasero usando tres per nos M4 X 8mm, arandelas de ceradur a M4 [...]
-
Página 54
Rejillas para Cocinar Placas de Distribu ción de Calor Rejilla para Calentar 53 P aso 9 Remue v a el casquillo de la batería e inser te el lado positivo de la batería hacia al encendedor . Reinstale el casquillo del encendedor y luego cerciórese de que el encendedor está trabajando . P aso 10 Coloque las placas de distribución de calor en el [...]
-
Página 55
54 ProSeries ™ 7751 (Ar mada)[...]
-
Página 56
140-7751-0 10/07 Owner’ s Manual f or Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7751-0 The Brinkmann Cor poration warrants to the original purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 7751 is free from def ects due to workmanship or materials for: Stainless Steel par ts - Lifetime Electronic ignition and burners - 1 Y ear Remaining par ts - 1[...]