Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brinkmann TableTop Grill. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrinkmann TableTop Grill vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brinkmann TableTop Grill você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brinkmann TableTop Grill, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brinkmann TableTop Grill deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brinkmann TableTop Grill
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brinkmann TableTop Grill
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brinkmann TableTop Grill
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brinkmann TableTop Grill não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brinkmann TableTop Grill e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brinkmann na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brinkmann TableTop Grill, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brinkmann TableTop Grill, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brinkmann TableTop Grill. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE. SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A EST AS A[...]
-
Página 2
1 THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. THIS INSTRUCTION MANUAL CONT AINS IMPORT ANT INFORMA TION NECESSAR Y FOR THE PROPER ASSEMBL Y AND SAFE USE OF THE APPLIANCE. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING AND USING THE APPLIANCE. FOLLOW[...]
-
Página 3
2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use. . . . . . . . . . . . . . . . 4 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pre-start Check List . . . .[...]
-
Página 4
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill. •[...]
-
Página 5
4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.1 • Natural Gas Installation Code: CAN/CGA B149.1 (Canada) • Prop[...]
-
Página 6
5 Step 1 Assemble grill per "Assembly Instructions" on page 14 of this manual. Make sure regulator control knob is in "OFF" position. Attach the propane canister to the regulator . Step 2 Prepare a soapy water solution (one part dishwashing liquid to three parts water) to test for gas leaks in the connections. Apply a generous a[...]
-
Página 7
6 W ARNING PRE-ST ART CHECK LIST : Property damage, bodily harm, severe burns, and death could result from failure to follow these safety steps. These steps should be performed after the grill has been assembled and prior to each use. DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual. ?[...]
-
Página 8
7 OPERA TING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill. ?[...]
-
Página 9
8 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods [...]
-
Página 10
9 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If found, replace the burner . • DO NOT obstruct the flow of combustion and venti[...]
-
Página 11
10 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • DO NOT store a spare LP gas cylinder (filled or empty) under or near the grill. • Never store flammable liquids or spray canisters under or near the grill. • DO NOT extinguish grease fires using water . • If the outdoor cooking [...]
-
Página 12
11 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Burner may not be properly seated. 3. Burner may be obstructed. 4. Regulator is not properly seated on cylinder valve. 1. Burner is obstructed. See section on "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance. 1. Burner holes may be obstructed.[...]
-
Página 13
12 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to yo[...]
-
Página 14
13 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a commercial oven cleaner . For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning Porcelain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and ri[...]
-
Página 15
O F F LO C K O F F LO W M E D 1 2 3 14 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. P ARTS LIST : 1 Firebox Assembly 1 Cooking Grate 1 Regulator V alve 1 Grease T ray 1 2 3 4 4 Inspect contents of the box to ensure all parts ar e included and undamaged. FOR COVE[...]
-
Página 16
15 Step 1 Unfold the legs located on the bottom of the firebox assembly . Lock into place. Step 2 Install valve to firebox. Screw the regulator valve clockwise and tighten securely by hand.[...]
-
Página 17
16 Step 3 Place cooking grate directly above heat distribution plate. Step 4 Secure the firebox lid by locking the front latch. Step 5 Insert grease tray by sliding from left side of grill and secure using grease tray latch. Grease T ray Latch Grease T ray[...]
-
Página 18
1. Nunca deje esta aparato desatendida mientras que este en uso. 2. Nunca funcione esta aparato dentro de 10 pies (3.0 m) de cualquier estructura, material combustible o de otro cilindro de gas. 3. Nunca funcione esta aparato dentro de 25 pies (7.5 m) de cualquier líquido inflamable. 4. Los líquidos calientes permanecen en temperaturas escaldente[...]
-
Página 19
18 Advertencias Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instalación, Especificaciones y Uso Seguro del Cilindro de Propano Líquido . . . . 20 Pruebas de Detección de Fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lista de V erificación Prelimi[...]
-
Página 20
19 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]
-
Página 21
20 W ARNING INFORMACIÓN DE INST ALACIÓN: Este artefacto debe instalarse de acuerdo con: T odos los códigos locales relevantes o, si no existen códigos locales, ya sea: • Código de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código de instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.1 • Código de instalación de gas natural: CAN[...]
-
Página 22
21 Paso 1 Arme la parrilla según las "Instrucciones de ensamblaje" en la página 30 de este manual. Asegúrese de que la perilla de control del regulador esté en posición "OFF" (Apagado). Conecte el cilindro de propano al regulador . Paso 2 Prepare una solución de agua jabonosa (una medida de líquido de fregar por tres medi[...]
-
Página 23
22 ADVER TENCIA LIST A DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO: Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad, se pueden causar daños materiales, lesiones corporales, quemaduras graves o hasta la muerte. Estos pasos deben realizarse después de haber armado la parrilla y antes de cada uso. NO opere esta parrilla hasta que haya leído y entendido [...]
-
Página 24
23 OPERACIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARACIÓN DE LA P ARRILLA P ARA USARLA POR PRIMERA VEZ: • Debido al proceso de fabricación y preservación de los componentes de la parri[...]
-
Página 25
24 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón[...]
-
Página 26
25 INST ALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS • Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños, reemplace la hornilla. ?[...]
-
Página 27
26 TRANSPORTE Y ALMACENAJE: • Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • NO guarde un cilindro de gas de propano líquido de reserva (lleno o vacío) debajo o cerca de la parrilla. • Nunca guarde líquidos inflamables o latas de aerosol debajo o cerca de la parrilla. • NO apague incendi[...]
-
Página 28
27 IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causas Posibles: 1. Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido. 2. Es posible que la hornilla no esté bien asentada. 3. Es posible que la hornilla esté obstruida. 4. El regulador no está asentado correctamente sobre la válvula del cilindro. 1. La hornilla está obstr[...]
-
Página 29
28 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas son[...]
-
Página 30
Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejillas para co[...]
-
Página 31
O F F LO C K O F F LO W M E D 1 2 3 30 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA P ARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE: 1 Asamblea de la Caja de Fuegos 1 Rejilla para Cocinar 1 Válvula del Regulador 1 Bandeja Recoge Grasa 1 2 3 4 4 Inspeccione el contenido de la caja p[...]
-
Página 32
31 Paso 1 Abra las patas localizadas en la parte de abajo del ensamblaje del fogón. Asegúrelas en su lugar . Paso 2 Instale la válvula al fogón. Atornille la válvula reguladora hacia la derecha y apriétela asegurándola con la mano.[...]
-
Página 33
32 Paso 3 Coloque las parrillas para cocinar directamente sobre la plancha de distribución de calor . Paso 4 Asegure la tapa del fogón con el cierre de enganche frontal. Paso 5 Coloque la bandeja recoge grasas deslizándola desde el lado izquierdo de la parilla y asegurándola usando el enganche frontal de la bandeja recoge grasas. Enganche Front[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
140-1 100-S 0509, 0810 Owner ’ s Manual for Model: Manual del Propietario para el Modelo: 810-1 100-S The Brinkmann Corporation warrants to the original purchaser that the Brinkmann ® Portable T abletop Grill is free from defects due to workmanship or materials for: Five-year: on stainless steel burner Three-year: on all other stainless steel pa[...]