Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Broan QP242BC
21 páginas 2.31 mb -
Ventilation Hood
Broan WC26I
44 páginas 1.8 mb -
Ventilation Hood
Broan RM60000 Series
48 páginas 1.36 mb -
Ventilation Hood
Broan QDE SERIES
1 páginas 0.27 mb -
Ventilation Hood
Broan E6036SS
48 páginas 5.06 mb -
Ventilation Hood
Broan QS2
16 páginas 0.98 mb -
Ventilation Hood
Broan 355BR
8 páginas 0.22 mb -
Ventilation Hood
Broan 463001
8 páginas 0.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Broan E661. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBroan E661 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Broan E661 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Broan E661, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Broan E661 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Broan E661
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Broan E661
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Broan E661
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Broan E661 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Broan E661 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Broan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Broan E661, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Broan E661, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Broan E661. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MODEL E661 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GES 7 AND 8. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tf ord, WI 53027 USA (1-800-637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 USA (1-800-543-8687) Broan-NuT one Canada Inc. , 1140 [...]
-
Página 2
W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2. Bef ore ser vicing or cleaning unit, switch po wer of[...]
-
Página 3
- 3 - T ABLE OF CONTENTS 1. I NST ALL D UCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. P REP ARE THE I NST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 3. P REP ARE THE H OOD . . . . . . . [...]
-
Página 4
- 4 - 1. INST ALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbows and roof or w all cap . Use 2” duct tape to seal duct joints. The minimum hood distance abo ve cooktop must not be less than 24”. A maximum of 30” above cooktop is highly recommended f or best capture of cooking impurities. Dist[...]
-
Página 5
- 5 - 2. PREP ARE THE INST ALLA TION (CONT’D) ! Cut-out the openings f or duct ( A ) and power cab le ( B ), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below . NO TE: If using the optional adaptor 3¼” x 14” to 3¼” x 10” model #T461, the duct opening width ( A on figures below) will be 10½”, center[...]
-
Página 6
- 6 - 3. PREP ARE THE HOOD (CONT’D) F OR V ERTICAL D ISCHARGE O NL Y : The hood is set up at the f actor y for v er tical discharge. Go to step 4 on page 7. Star t on step 4.4 . 3.5 Remov e the metal shutoff plate from the back of the hood, b y removing the 3 scre ws. Set aside scews. F OR H ORIZONT AL D ISCHARGE O NL Y : 3.4 F rom inside the hoo[...]
-
Página 7
- 7 - 4. INST ALL THE ADAPTER/DAMPER The wall duct must be roughed-in to properly interf ace with the hood. Before perf or ming the installation, make sure the adapter fits easily in the duct. If this hood replaces an existing hood, please note that location of the air e xhaust can vary from one hood manuf acturer to another . NO TE: If using the o[...]
-
Página 8
- 8 - 5. INST ALL THE HOOD ! 6. CONNECT WIRING Connect cable into wiring bo x using provided wire connectors. Connect wires as f ollows: BLA CK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or BARE wire under GREEN ground scre w . DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND . W ARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done b y qualified personnel in[...]
-
Página 9
- 9 - 8. LIGHT BULBS This hood must use 120 V , 50 W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. ( Purchase separatel y ). NO TE: The rings must be remov ed from bottom banel before installing halogen lamps . W ARNING In order to pre vent the risk of personal injury , do not install a lamp identified f or use only in enclosed fixtures. ! W ARNING[...]
-
Página 10
9. OPERA TION A. B LO WER D ELA Y SWITCH : When a speed is selected, press the dela y switch to activ ate the delay function. The corresponding speed indicator LED will star t flashing to indicate this function is activated. The f an will continue to operate f or 5 minutes and will stop automatically . T o cancel the dela y function, press the blow[...]
-
Página 11
- 11 - 1 1. WIRING DIAGRAM 10. USE AND CARE Grease filters and bottom panel. The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Remov e grease filters by pushing them to wards the back of hood and rotating do wnward. S T AINLESS STEEL CLEANING : H OW T O MAINT AIN ITS « BRIGHT LOOK » Do: - Regula[...]
-
Página 12
HL0052 - 12 - 12. SER VICE P ARTS E661 MODEL KEY # PA R T # DESCRIPTION WIDTHS 30” 36” 42” 1 V14971 AD APTER/DAMPER 1 1 1 2 V06118 ELECTRONIC CONTR OL 1 1 1 3 V05917 LAMP SOCKET 2 2 2 4 V06735 TRANSFORMER AND HARNESS KIT 1 1 1 5 V01766E MO TOR (INCLUDING WHEEL) 1 1 1 6 V06268 LIGHT TRIM RING 2 2 2 7 V06244 FIL TERS 9.92” X 17.981” 2 — 3[...]
-
Página 13
MODÈLE E661 CONÇUE POUR USA GE DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PR OPRIÉT AIRE. PR OPRIÉT AIRE : INSTR UCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN A UX P A GES 22-23. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tf ord, WI 53027 USA (1 800 637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 USA (1 800 54[...]
-
Página 14
- 14 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, S U I V E Z L E S INSTRUCTIONS SUIV ANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la f açon prévue par le manuf acturier . Si vous a vez des questions , contactez ce dernier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqués sur la g[...]
-
Página 15
- 15 - T ABLE DES MA TIÈRES 1. I NST ALLA TION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2. P RÉP ARA TION DE L ’ INST ALLA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17 3. P RÉP ARA TION DE LA HO TTE . .[...]
-
Página 16
1. INST ALLA TION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle f açon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints av ec du ruban adhésif en toile de 2 po de largeur. La distance minimale entre le bas de v otre hotte et la surface de cuisson ne doit pa[...]
-
Página 17
- 17 - 2. PRÉP ARA TION DE L ’INST ALLA TION (SUITE) ! Découper , dans l’ar moire ou le mur , les ouvertures pour le conduit ( A ) et le fil d’alimentation électr ique ( B ), selon l’évacuation choisie (horizontale ou v er ticale). V oir les illustrations ci-dessous. NO TE : Si l’adaptateur optionnel de 3 ¼ po x 14 po à 3 ¼ po x 10[...]
-
Página 18
- 18 - 3. PRÉP ARA TION DE LA HOTTE (SUITE) I NST ALLA TION A VEC SORTIE VERTICALE SEULEMENT : La hotte est prémontée en usine pour une évacuation v er ticale. Aller à l’étape 4 en page 19. Commencer au point 4.4. 3.5 Dévisser les 3 vis retenant la plaque métallique à l’arrière de la hotte. Mettre les vis de côté. I NST ALLA TION A [...]
-
Página 19
- 19 - 4. INST ALLA TION DE L ’ADAPT A TEUR/VOLET Le conduit doit être bien préparé pour rece voir l’adaptateur . A vant d’installer la hotte , s’assurer que l’adaptateur entre aisément à l’intérieur du conduit. Si cette hotte en remplace une autre, v euillez noter que la localisation de la sor tie de l’air peut varier d’un ma[...]
-
Página 20
- 20 - 5. INST ALLA TION DE LA HOTTE ! 6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs f our nis. Connecter le fil NOIR au NOIR, le BLANC au BLANC et le VER T ou FIL DÉNUDÉ sous la vis VER TE de mise à la terre. NE P AS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE. A VERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le r[...]
-
Página 21
- 21 - 8. LAMPES HALOGÈNES NO TE : A vant d’installer les lampes halogènes , retirer les anneaux métalliques du panneau infér ieur de la hotte. A VERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés. ! A VERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de blessure[...]
-
Página 22
- 22 - 9. FONCTIONNEMENT A. C OMMANDE D ’ ARRÊT DIFFÉRÉ : Lorsque le ventilateur est en marche , appuyer sur ce bouton pour activ er la fonction d’arrêt différé. L ’indicateur lumineux de vitesse correspondante commencera à clignoter pour indiquer que la f onction est activée. Le vent ilateur continuera de f onctionner pendant 5 minut[...]
-
Página 23
- 23 - 10. ENTRETIEN 1 1. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Filtres et panneau inférieur Les filtres et le panneau inférieur doivent être netto yés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. P our retirer les filtres, tirer sur leurs loquets en les poussant v ers l’arrière de la hotte et les désengager de celle-ci. A CIER INO[...]
-
Página 24
- 24 - HL0052 12. PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE E661 N o de repère N o de pièce DESCRIPTION LARGEUR (po) 30 36 42 1 V14971 AD APT A TEUR/VOLET 1 1 1 2 V06118 COMMANDE ÉLECTRONIQUE 1 1 1 3 V05917 DOUILLE D’AMPOULE 2 2 2 4 V06735 ENSEMBLE HARNAIS ET TRANSFORMA TEUR 1 1 1 5 V01766E MO TEUR (A VEC ROUE) 1 1 1 6 V06268 ANNEA U MÉT ALLIQUE 2 2 2 7 V0[...]
-
Página 25
MODELO E661 EXCLUSIV AMENTE P ARA COCINAS DOMÉSTICAS INST ALADOR: ENTREGUE ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO DE LA CASA. PR OPIET ARIO: INFORMA CIÓN SOBRE UTILIZA CIÓN Y CUID ADO EN LAS PÁGINAS 34-35. Broan-NuT one LLC , 926 W est State Street, Har tf ord, WI 53027 USA (1-800-637-1453) NuT one Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 USA (1-8[...]
-
Página 26
- 26 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES INDICA CIONES: 1. Utilice esta unidade únicamente de la f or ma en que indica el f abr icante. Si tiene calquier pregunta, póngase en contacto con el f abr icante en la dirección o el teléf ono que aparacen en la [...]
-
Página 27
- 27 - ÍNDICE 1. I NST ALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 2. P REP ARACIÓN DE LA INST ALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 3. P REP ARACIÓN DE LA CAMP ANA . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 28
- 28 - 1. INST ALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la f or ma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados. Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obtur ar las juntas de los tubos. La distancia mínima entre la campana y la superficie de la cocina no debe ser inferior a 24 pulgadas. Se a[...]
-
Página 29
- 29 - 2. PREP ARACIÓN DE LA INST ALACIÓN (CONTINUACIÓN) ! Cor te las aberuras para la tubería ( A ) y el cable de alimentación ( B ) en el armario o en la pared, según el tipo de e vacuación que se ha ya elegido (horizontal o v er tical). Véanse las siguientes imágenes. NO T A: Si el adaptador opcional 3¼” x 14” a 3¼” x 10” mode[...]
-
Página 30
- 30 - 3. PREP ARACIÓN DE LA CAMP ANA (CONTINUACIÓN) S ÓLO P ARA EV ACU A TIÓN VER TICAL : La campana esta preparada a la fábrica para un e vacuatión v er tical. Ida a la etapa 4 (pagína 31). Empezar al punto 4.4 . 3.5 Retire la placa metálica hasta de la par te trasera de la campana. S ÓLO P ARA EV ACU A TIÓN HORIZONT AL 3.4 Abra dentro [...]
-
Página 31
- 31 - 4. INST ALACIÓN DEL ADAPT ADOR La tubería de pared debe estar bien preparada para colocar en ella el adaptador . Antes de efectuar la instalación, compruebe que el adptador entra bien en la tubería. Si la campana que está instalado sustituye a otra, tenga en cuenta que el lugar de la e vacuación del aire puede cambiar de un f abricante[...]
-
Página 32
- 32 - 5. INST ALACIÓN DE LA CAMP ANA ! 6. CONEXIÓN DEL CABLEADO Conecte el cable con los conectadores de hilos pro vistos. Conecte los hilos de la siguente manera: NEGRO con NEGRO , BLANCO con BLANCO y VERDE o hilo DESNUDO debajo el tornillo VERDE de tierra. NO OL VIDE CONECT AR LA TIERRA . AD VERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión [...]
-
Página 33
- 33 - 8. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 voltios , 50W máximum ( que se compran aparte ). NO T A: Antes de instalar las lámpar as halógenas hay que quitar los anillos del tab lero inferior . AD VERT ANCIA P ara evitar el riesgo de lesiones corporales, no instale una lámpara concebida sólo para[...]
-
Página 34
- 34 - 9. FUNCIONAMENT O A. I NTERRUPT OR DE RET ARDO DEL VENTILADOR : Cuando se selecciona una velocidad, pulse este interruptor para activ ar la función de retardo . El diodo indicador de velocidad correspondiente empezará a parpadear para indicar que esta función está activ ada. El ventilador seguirá funcionado durante 5 minutos y se detend[...]
-
Página 35
- 35 - 10. UTILIZACIÓN Y CUIDADO 1 1. DIAGRAMA ELÉCTRICO Filtros de grasa y tab lero inferior Los filtros de grasa y el tab lero inferior deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Retire los filtros empujado hacia par te trasera de la campana y girándolos hacia abajo . L IMPIEZA DEL ACER O INO XIDAB[...]
-
Página 36
12. PIEZAS MODELO E661 HL0052 1 2 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 13 12 N. o N. o de pieza DESCRIPCIÓN ANCHURAS 30” 36” 42” 1 V14971 AD APT ADOR 1 1 1 2 V06118 CONTROL ELECTRÓNICO 1 1 1 3 V05917 CASQUILLO DE LUZ 2 2 2 4 V06735 EQUIPO HILOS Y TRANSFORMADOR 1 1 1 5 V01766E MO TOR (CON R UED A) 1 1 1 6 V06268 ANILLO 2 2 2 7 V06244 FIL TROS 9,92” X 17,[...]