Brother HL-5040 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother HL-5040. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother HL-5040 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother HL-5040 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother HL-5040, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother HL-5040 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother HL-5040
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother HL-5040
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother HL-5040
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother HL-5040 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother HL-5040 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother HL-5040, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother HL-5040, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother HL-5040. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Brother-laserprinter HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-5070N Brugervejledning Version 1 Svagtseende brugere Læs de to HTML-filer, index_win .html og index_mac.html, på den medfølgende cd-rom. Du kan læse dem med Skærmlæser ‘tekst-til-tale’-software. Før du kan bruge printeren, skal du sætte hard waren op og installere driveren. Brug guiden Hur[...]

  • Página 2

    i Laserprinter HL-5000-serien Brugervejledning Definitioner af advarsler, fo rholdsregler og bemærkninger Vi bruger følgende termer gennem hele bruge rvejledningen: Du skal følge disse advarsler for at forhind re eventuelle personskader. Du skal følge disse instruktioner for at sikre, a t du bruger printeren korrekt , og at du ikke beskadige r [...]

  • Página 3

    ii Sikker brug af printeren Forsigtig Brug vand eller neutrale rengøringsmidler til re ngøring. Rengøring med fortyndere eller benze n beskadiger printerens overflade. Anvend ikke rengøringsmaterialer, der indehol der ammoniak. De beskadiger printe ren og tonerpatronen. Når du lige har brugt printeren, bliver visse dele inden i printeren mege [...]

  • Página 4

    iii Brother Numbers (USA and Canada) Register your product IMPORTANT: For technical help you must call the country where yo u bo ught the Printe r. Calls must be made from within that countr y. By registering your pr oduct with Brother Inte rnational Corporation, you will be re corded as the orig inal owner of the product. Your reg istration with B[...]

  • Página 5

    iv Customer Service In USA 1-800-276-77 46 In Canada 1-877-BROTHER (514) 685-6464 ( In Montreal ) If you have any comments or suggest ion s, please write to us at: In USA Printer Customer Su pport Brother In ternationa l Corporation 15 Musick Irvine CA 9261 8 In Canada Brother Internatio nal Corporation (Canada ), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôt[...]

  • Página 6

    v Internet-adresser Brothers globale websted: Ofte stillede spørgsmål (FAQ), produk tsupport, tekniske spørgsmål og opdat erede drivere find es på følgende adresse: Brother-tilbeh ør og -for brugsdele: http://www.brother.com http://solutions.brother.com http://www.brother.dk[...]

  • Página 7

    vi Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Brother Solut ions Center er stedet , hvor du kan finde alle d e ressourcer, du måtte h ave brug for til din printer. Du kan downloade den seneste software og de seneste hjælpeprogra mmer, læse ofte stillede spørgsmål og tips til problemløsning samt gå t il afsnittet med løsninge r for at finde ud af, hvor[...]

  • Página 8

    vii Important information: Regulations Federal Communications Commi ssion (FCC) Declaration of Conformity (kun USA) Responsible Party: Brother Internat ion al Corporation 100 Somerset Co rp or at e Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-091 1 USA Telephone: (9 08) 704-1700 Important A shielded interface cable should be used in order to ensur[...]

  • Página 9

    viii Industry Canada Compliance Statement (for Canada) This Class B digital apparatus comp lies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-0 03 du Canada. Radiostøj (gælder kun fo r 220 til 240 volt-modellen) Denne printer følger EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B. Før dette produkt anvendes,[...]

  • Página 10

    ix International E NERGY S TAR ® -overensstemmelseserklæring Formålet med det internationale E NERGY S TAR ® -p rogram er at fremme udvikling og udbredelse af energibesparende konto rudst yr. Brother Industries, Ltd. har som E NE RGY S TAR ® -partne r sørget for, at dette produkt le ver op til E NERGY S TAR ® -retningslinjerne for energie ff[...]

  • Página 11

    x IEC 60825-specifikation (gælder k un for 220 til 240 volt-modellen) Denne printer er et Klasse 1-laserprodukt som defineret i specifikationerne IEC 60825. Mærkatet herunder klæbes på prod uktet i de lande, hvor det e r påkrævet. Denne printer indeholder en klasse 3B-laserdiode, som udse nder usynlig laserstråling i scannerenheden. Du bør [...]

  • Página 12

    xi VIGTIGT – for din sikkerheds skyld For at opnå sikker betjening må det medfølgende stik ku n sættes i en standardstikkontakt, som er jordet gennem de normale elektriske installationer. Forlængerledninger, der a nvendes sammen med appar atet, skal have stik af den rette t ype, der passer til stikdåserne i dit land, og være korrekt tilslu[...]

  • Página 13

    xii Wiring information (for Storbritannien) Important If the mains plug that is supplied with this p rinte r is not suitable for your plug socket, remove the plug from the mains lead and fit an ap propriate three-pin plug. If the repla cement plug needs a fuse, fit the same fuse as the original. If a moulded plug comes off the mains lead, you s hou[...]

  • Página 14

    xiii Varemærker Brother-logoet er et registreret vare mærke tilhørende Brother Industries Ltd. Apple, Apple-logoet og Ma cintosh er varemærker, der er registre rede i USA og andre lande, og TrueType er et varemærke tilhørende Apple Computer Inc. Epson er et registreret varemærke, og FX-80 og FX-850 er varemærker tilhørende Seiko Epson Corp[...]

  • Página 15

    xiv EU-overensstemmelseserklæring Producent Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan Fabrik: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, Kina Erklærer hermed, at: Produktbeskrivelse : Laserprinter Produktnavn : HL-5030, HL-5040,[...]

  • Página 16

    xv Indholdsfortegnelse 1 Om printeren ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................ ........... .. ............. .......... 1-1 Hvad er der i kassen? .............. .... ............ .... ... ............. ... ... ............. ... .... ............. ... ... ... ....... ... ....... 1-1[...]

  • Página 17

    xvi 3 Kontrolpanel ....... ................ ............. ................ ............. ................ ............. ................ .... ...... ................... . 3-1 Indikationer for serviceka ld ....... ................ ............. ............. ................ ............. ................ .... ... 3- 5 Kontrolpan elknapper .. ......[...]

  • Página 18

    1 - 1 OM PRINTEREN 1 Hvad er der i kassen? Kontroller, om du har alle følgende dele e fter udpakning. 1 Printer 2 Tromleenhed (inklusiv tonerpatron) 3 Guiden Hurtig installation 4 Cd-rom 5 Strømkabel Komponenter kan variere fra land til land. Interfacekabel ■ Et interfacekabel er ikke standardt ilbehør. ■ Nogle computere har både en USB-por[...]

  • Página 19

    OM PRINTEREN 1 - 2 Set forfra Set forfra* Figur 1-1 1 Udskriftsside ned-bakkens støtteflap (støtteflap) 2 Kontrolpanel 3 Kabinetlågets udløserknap 4 (HL-5030 og HL-5040) Bakke til man uel fødning (HL-5050 og HL-5070N) Universalbakke (MP-bakke) 5 Papirbakke 6 Strømafbryder 7 Kabinetlåg 8 Udskriftsside ned-bakke (øverste udskriftsbakke) * Pri[...]

  • Página 20

    1 - 3 OM PRINTEREN Set bagfra Set bagfra* Figur 1-2 1 Udskriftsside op-bakke (bageste bakke) 2 Stik til strømkabel 3 (HL-5040, HL-5050 og HL-5070N) Para llelt interfacestik 4 USB-interfacestik 5 Kabinetsidelåg 6 (HL-5070N) 10/100Base TX-port 7 (HL-5070N) LED (lysdiode) * Printerillustrationen er baseret på HL-5 070N-printeren. 17 6 5 4 2 3[...]

  • Página 21

    OM PRINTEREN 1 - 4 Placering af printeren Læs venligst følgende, før printe ren tages i brug. Strømforsyning Anvend printeren inden for det an befalede effektområde. Strømkilde: USA og Canada: AC 110 til 120 V, 50/60 Hz Europa og Australien: AC 220 til 240 V, 50/60 Hz Strømkablet, inklusive forlængerka blet, bør ikke være læng ere end 5 [...]

  • Página 22

    1 - 5 OM PRINTEREN Hvilken slags papir kan jeg bruge? Papirtype og -størrelse Printeren indfører papir fra den monterede papi rbakke, bakken til manuel fødning eller de n nedre papirbakke (ekstraudstyr). Navnene på papirbakkerne i printerd riveren og denne vejledning e r som følger: Når du læser denne side på cd-rom'en, kan du springe [...]

  • Página 23

    OM PRINTEREN 1 - 6 Anbefalet papir ■ Før du køber en masse papir, bør du teste en side for at kontrollere, om papiret er egnet til formålet. ■ Brug papir, der er beregnet til kopiering. ■ Brug papir på 75 til 90 g/m 2 . ■ Brug papir med neutral PH-værdi. Bru g ikke papir med syreindho ld eller basisk papir. ■ Brug papir i lang bane.[...]

  • Página 24

    1 - 7 OM PRINTEREN Printbart område Ved brug af PCL-emulering vises de kanter a f papiret, der ikke kan udskrives på, herund er. Stående Figur 1-3 Liggende Figur 1-4 A4 Letter Legal B5 (ISO) Execu tive A5 A6 B6 1 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 2 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm 3 4,2 mm 4,2[...]

  • Página 25

    OM PRINTEREN 1 - 8 Udskrivningsmetoder Udskrivning på almindeligt papir Du kan udskrive på almindeligt papir fra papirbak ken eller b akken til manuel fødning. Du kan få information om det papir, du vil bruge under Hvilken slags papir kan jeg bruge? i dette kapitel. Udskrivning på almindel igt papir fra papirbakken 1 Vælg Papirstørrelse , Me[...]

  • Página 26

    1 - 9 OM PRINTEREN 2 Træk papirbakken helt ud a f printeren. Figur 1-5 3 Juster papirstyrene, så de passer til papirstø rrelsen, mens du trykker på papirstyrets blå udløserhåndtag. Kontroller, at styrene sidder f ast i hullerne. Figur 1-6[...]

  • Página 27

    OM PRINTEREN 1 - 10 4 Læg papir i bakken. Sørg for, at papiret ligger plant i bakken i alle fire hjørner. Figur 1-7 5 Sæt papirbakken ordentligt tilbage i printere n. K ontroller, at den sætt es helt ind i printeren. Læg ikke mere end 250 ark papir i pap irbakken, (75 g/m 2 ), da du ellers risikerer papirstop . Kontroller, at papiret ikke ove[...]

  • Página 28

    1 - 11 OM PRINTEREN 6 Start udskrivning. Træk bakkens støtteflap op for at forhindre papiret i at glide af den øvre bakke. Figur 1-9 Hvis du vælger ikke at trække støtteflapp en helt ud, anbefaler vi, at du fjerner siderne , efterhånden som de udskrives.[...]

  • Página 29

    OM PRINTEREN 1 - 12 Udskrivning på almindeligt papir fra bakken til manuel fødning (HL-5030 og HL-5040) 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Almindeligt papir Papirkilde : Manuel PCL-driver 2 Start udskrivning. Printeren skifter automatisk til manuel fødning, når du lægger papir[...]

  • Página 30

    1 - 13 OM PRINTEREN 3 Åbn bakken til manuel fødning. Juster papirstyrene, så de passer til p apirstørrelsen. Figur 1-11 4 Brug begge hænder til at læg ge papiret i bakken til manuel fødning, indtil papirets forkant rører ved føderullen. Hold papiret i denne position, in dtil pr interen automatisk trækker papire t lidt ind. Slip derefter p[...]

  • Página 31

    OM PRINTEREN 1 - 14 Udskrivning på almindeligt papir fra un iversalbakken (MP-bakken) (H L-5050 og HL-5070N) 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Almindeligt papir Papirkilde : MP-bakke PCL-driver PS-driver Printeren skifter automatisk til MP-bakken, når du lægger papir i universa[...]

  • Página 32

    1 - 15 OM PRINTEREN 2 Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt. Figur 1-13 3 Træk MP-bakkens støtteflap ud. Figur 1-14 4 Når der lægges papir i MP-bakken, skal du sikre, at det rører ved ba kkens bagerste del og ikke overskrider papirstyrene for ma ksimal papirhøjde i begge sid er af bakken. Figur 1-15 Sørg for, at papiret ligger lige o g er [...]

  • Página 33

    OM PRINTEREN 1 - 16 5 Juster papirstyrene, så de passer til papirs tørrelsen, mens du trykker på papirstyrets udløserhåndtag. Figur 1-16 6 Start udskrivning. Når du lægger papir i MP-bakken, skal d u huske følgende: ■ Den side, der skal udskrives på, skal vende opad. ■ Under udskrivning hæves den indvendige ba kke, og der indføres pa[...]

  • Página 34

    1 - 17 OM PRINTEREN Udskrivning på tykkere papir og kort Når den bageste bakke trække s ned, har printeren en lige papirgennemgan g fra bakken til manuel fødning eller MP-bakken til printerens bagsid e . Brug denne papirfødnings- og udgang smetode, når du vil udskrive på ekstra tykt papir eller kort. Når du skal vælge det papir, du vil bru[...]

  • Página 35

    OM PRINTEREN 1 - 18 3 Start udskrivning. 4 Åbn bakken til manuel fødning. Juster papirstyrene, så de passer til p apirstørrelsen. Figur 1-19 5 Brug begge hænder til at læg ge papiret i bakken til manuel fødning, indtil papirets forkant rører ved føderullen. Hold papiret i denne position, in dtil pr interen automatisk trækker papire t lidt[...]

  • Página 36

    1 - 19 OM PRINTEREN 6 Når den udskrevne sid e kommer ud af printeren, kan du sætte næste ark i som anvist i trin 5 herover. Gentag proced uren for hver side, du vil udskrive. 7 Luk den bageste bakke. Forsigtig Fjern hvert ark straks efter udskrivningen. Hvis ar kene st ables, kan det medføre papirsto p eller få papiret til at krølle. Figur 1-[...]

  • Página 37

    OM PRINTEREN 1 - 20 Udskrivning på tykkere papir og kort fra universalbakken (MP-bakken) (HL-5050 og HL-5070N) 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Tykt papir eller ekstra tykt papir Papirkilde : MP-bakke PCL-driver PS-driver[...]

  • Página 38

    1 - 21 OM PRINTEREN 2 Åbn den bageste bakke, og træk derefter om nø dvendigt udskriftsside op- bakkens støtteflap ud. Figur 1-22 3 Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt. Figur 1-23 4 Træk MP-bakkens støtteflap ud. Figur 1-24 MP-bakkens støtteflap[...]

  • Página 39

    OM PRINTEREN 1 - 22 5 Når der lægges papir i MP-bakken, skal du sikre, at det rører ved ba kkens bagerste del og ikke overskrider papirstyrene for ma ksimal papirhøjde i begge sid er af bakken. Figur 1-25 6 Juster papirstyrene, så de passer til papirs tørrelsen, mens du trykker på papirstyrets udløserhåndtag. Figur 1-26 7 Start udskrivning[...]

  • Página 40

    1 - 23 OM PRINTEREN Forsigtig Fjern hvert ark straks efter udskrivningen. Hvis ar kene st ables, kan det medføre papirsto p eller få papiret til at krølle. Figur 1-27[...]

  • Página 41

    OM PRINTEREN 1 - 24 Udskrivning på konvolutter Konvoluttyper, der bør undgås Brug ikke konvolutter, som: ■ er beskadigede, bøjede, krøllede e ller som har en usædvanlig form ■ er ekstremt blanke eller stærkt profilerede ■ har lukkehager, snaplukninger eller snore ■ har selvklæbende flader ■ er posede ■ ikke er skarpt foldede ■[...]

  • Página 42

    1 - 25 OM PRINTEREN Udskrivning på konvolutter fra bakken til manuel fødning (HL-5030 og HL-5040) Printeren har en lige papirgennemg ang fra bakken til manuel fødning til printerens bagsid e. Brug denne papirfødnings- og udlæ gningsmetode, når du vil udskrive på konvolu tter. 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstill[...]

  • Página 43

    OM PRINTEREN 1 - 26 3 Start udskrivning. 4 Åbn bakken til manuel fødning. Juster papirst yrene, så d e passer til konvolutstørrelsen. Figur 1-31 "INTET PAPIR" vises af kontrolpanelets lysdioder, indtil du lægger et stykke papir i bakken til manuel fødning. Figur 1-30 T oner Drum P aper Status[...]

  • Página 44

    1 - 27 OM PRINTEREN 5 Brug begge hænder til at læ gge konvolutten i bakken til manuel fødning, indtil konvoluttens forkant rører ved føderullen. Hold konvolutten i denne position, indtil printeren automatisk trækker d en lidt ind. Slip derefter konvolutten. Figur 1-33 Konvolutter, der er blevet krøllede efter udskrivn ing: Åbn den bageste b[...]

  • Página 45

    OM PRINTEREN 1 - 28 6 Når den udskrevne konvolu t kommer ud af printeren, venter printere n, indtil du lægger den næste konvolut i. Gentag trin 5 for hver konvolut, du vil udskrive. 7 Når du er færdig med udskrivningsjob bet, skal du lukke den bagerste bakke. ■ Sørg for, at konvolutten ligger lige, når du stik ker den sidelæns ind i bakke[...]

  • Página 46

    1 - 29 OM PRINTEREN Udskrivning på konvolutter fra MP-bakken (HL-5050 og HL-5070N) Printeren har en lige papirgennemgang fra MP-bakken til printerens bagside. Brug denne pap irfødnings- og udlægningsmetode, når du vil udskrive p å konvolutter. 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype [...]

  • Página 47

    OM PRINTEREN 1 - 30 2 Åbn den bageste bakke, og træk derefter om nø dvendigt udskriftsside op- bakkens støtteflap ud. Figur 1-34 3 Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt. Figur 1-35 4 Træk MP-bakkens støtteflap ud. Figur 1-36 MP-bakkens støtteflap[...]

  • Página 48

    1 - 31 OM PRINTEREN 5 Læg konvolutter i MP-b akken, så de rører ved bakkens bagerste del o g ikke når op over papirstyrene for maksimal papirhøjde i begge sider af bakken. Læg ikke mere end 3 konvolutter i MP-bakken samtidig, da det kan medføre papirstop. Figur 1-38 Konvolutter, der er blevet krøllede efter udskrivn ing: Åbn den bageste ba[...]

  • Página 49

    OM PRINTEREN 1 - 32 6 Juster papirstyret, så det passer til konvolutstørrelsen. Figur 1-39 7 Start udskrivning. 8 Når du er færdig med udskrivningsjob bet, skal du lukke den bagerste bakke. DL-konvolutter med dobbelt flig ■ Hvis en DL-konvolut med dobbelt flig krøller efter udskrivning, skal du gå til fanen Grundlæggende , vælge Papirstø[...]

  • Página 50

    1 - 33 OM PRINTEREN ■ Hvis konvolutterne bliver snavsede unde r udskrivningen, skal du vælge MP-bakke som Papirkilde for at opnå lige papirgen nemgang. Vælg derefter Tykt papir eller Ekstra tykt papir som Medietype for at øge fikse ringstemperaturen. De r findes oplysninger om justering af udskriftsdensiteten i Kapitel 3. ■ Konvolutsamlinge[...]

  • Página 51

    OM PRINTEREN 1 - 34 Udskrivning på transparenter Du kan udskrive på transparenter fra papirbak ken, bakken til manuel fødning eller MP-bakken. Udskrivning på transparenter fra papirbakken 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Transparenter Papirkilde : Bakke 1 PCL-driver PS-driver[...]

  • Página 52

    1 - 35 OM PRINTEREN 2 Træk papirbakken helt ud a f printeren. Figur 1-40 3 Juster papirstyrene, så de passer til transpa rent størrelsen, mens du trykker på papirstyrets blå udløserhåndtag. Kontroller, at styrene sidder f ast i hullerne. Figur 1-41 4 Læg transparenter i bakken. Kontroller, at transp arentern e ligger plant i papirbakken, og[...]

  • Página 53

    OM PRINTEREN 1 - 36 5 Sæt papirbakken ordentligt tilbage i printere n. 6 Start udskrivning. Figur 1-44 Forsigtig Fjern hver transparent med det samme. Træk støtteflappen ud for at forhindre transparenterne i at glide af den øvre bakke. Figur 1-43[...]

  • Página 54

    1 - 37 OM PRINTEREN Udskrivning på transparenter fra bakken til manuel fødning (HL-5030 og HL-5040) Når den bageste bakke er åben, h ar printeren en lige papirgennemgang fra bakken til manuel fødning til den bageste bakke. 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Transparenter Papir[...]

  • Página 55

    OM PRINTEREN 1 - 38 3 Start udskrivning 4 Åbn bakken til manuel fødning. Juster papirstyrene, så de passer til tra nsparentstørrelsen. Figur 1-47 5 Brug begge hænder til at sætte transparenten i ba kken til manue l fødning , indtil den s forkan t rører ved føderullen. Hold transparenten i denne position, indtil prin teren automati sk træk[...]

  • Página 56

    1 - 39 OM PRINTEREN 6 Når den udskrevne transp arent kommer ud af printeren, kan du sætte næste transparent i som beskrevet i trin 5 herover. Gent ag proceduren for hver transparent, d u vil udskrive. 7 Når du er færdig med udskrivningsjob bet, skal du lukke den bagerste bakke. Forsigtig Fjern hver transparent straks efter udskrivningen. Hvis [...]

  • Página 57

    OM PRINTEREN 1 - 40 Udskrivning på transparenter fr a MP-bakken (HL-5050 og HL-5070N) Når den bageste bakke er åben, h ar printeren en lige papirgennemgang fra MP-bakken til printerens bagside. 1 Vælg Papirstørrelse , Medietype , Papirkilde og andre indstillinger i printerdriveren. Medietype : Transparenter Papirkilde : MP-bakke PCL-driver PS-[...]

  • Página 58

    1 - 41 OM PRINTEREN 2 Åbn den bageste bakke. Figur 1-49 3 Start udskrivning. 4 Åbn MP-bakken, og sænk den forsigtigt. Figur 1-51 "INTET PAPIR" vises af kontrolpanelets lysdioder, indtil du lægger en transparent i MP-ba kken. Figur 1-50 T oner Drum P aper Status[...]

  • Página 59

    OM PRINTEREN 1 - 42 5 Træk MP-bakkens støtteflap ud. Figur 1-52 6 Når der lægges transparenter i MP-bakken, skal du sikre, at de rø rer ved bakkens bage rste del og ikke overskrider papirstyrene for maksimal papirhøj de i begge sider af bakken. Læg ikke mere end 10 transparenter i MP-bakken samtidig, da det kan me dføre papirstop. Figur 1-5[...]

  • Página 60

    1 - 43 OM PRINTEREN 8 Når du er færdig med at udskrive, skal du lukke den bagerste ba kke. Forsigtig Fjern hver transparent straks efter udskrivningen. Hvis de udskrevne transparenter stables, kan det medføre papirstop eller få transparenterne til at krølle. Når du lægger transparenter i MP-bakke n, skal du huske følgende: ■ Den side, der[...]

  • Página 61

    OM PRINTEREN 1 - 44 Udskrivning på begge sider af papiret (manuel dupleksudskrivning) De medfølgende PCL-printerdrivere til Windows ® 95/98/Me, Windows NT ® 4.0, Windows ® 2000/XP, Mac ® OS 8.6 til 9.2 og Mac ® OS X 10.1 eller nyere giver alle mulighed for manuel dupleksudskrivning. Se Hjælp -teksten i printerdriveren for mere information. [...]

  • Página 62

    1 - 45 OM PRINTEREN Manuel dupleksudskrivning fra bakken til manuel fødni ng (HL-5030 og HL-5040) Forsigtig ■ Glat arkene ud, før du lægger dem tilbage i bak ken til manuel fødning, da d er ellers kan opstå papirstop. ■ Undgå at bruge meget tyndt eller meget tykt papir. ■ Når du bruger manuel dupleks, risikerer du papirsto p eller forr[...]

  • Página 63

    OM PRINTEREN 1 - 46 Manuel dupleksudskriv ning fra universalbakken (H L-5050 og HL-5070N) Forsigtig ■ Glat arkene ud, før du lægger dem tilbage i MP-b akken, da der ellers kan opstå papirstop. ■ Undgå at bruge meget tyndt eller meget tykt papir. ■ Når du bruger manuel dupleks, risikerer du papirsto p eller forringet udskriftskvalitet. Hv[...]

  • Página 64

    1 - 47 OM PRINTEREN Retningslinjer for udskrivning på begge sider af papiret ■ Hvis papiret er tyndt, kan det krølle. ■ Hvis papiret er bøjet, skal de t glattes ud og derefter lægges tilbag e i papirbakken. ■ Brug almindeligt papir. Brug ikke kontraktpapir. ■ Når du lægger papir i papirbakken, skal du fø rst tømme ba kken og derefte[...]

  • Página 65

    OM PRINTEREN 1 - 48 Papirretning ved udskrivning på begge sider af papiret Printeren udskriver side 2 først. Hvis du udskriver 10 sider på 5 ark pa pir, udskrives side 2 først og derefter side 1 på det første ark papir. Herefter udskrives side 4 og derefter side 3 på det andet ark papir. Herefter udskrives side 6 og derefter side 5 på det t[...]

  • Página 66

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 1 2 Printerdriver En printerdriver er et program, der oversætter alt data fra det fo rmat, en computer bruger, til det format, som en specifik printer bruger. Dette for mat er typisk et printerkommandosprog eller et sidebeskrivelsessprog. Printerdriverne til de følgende operativsystemer finde s på de n medfølgen de cd-rom[...]

  • Página 67

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 2 Windows ® Funktioner i PCL-printerdriveren Du kan hente den nyeste printerdriver og finde yder ligere produkto plysninger i Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com Du kan også ændre indstillingerne ve d at klikke på illustrationen på venstre side af fanen Grundlæggende i dialogboksen Egenska[...]

  • Página 68

    2 - 3 DRIVER OG SOFTWARE Fanen Avanceret Skift faneindstillinger ved at klikke på fø lgende ikoner: 1 Udskriftskvalitet 2 Dupleks 3 Vandmærke 4 Sideindstilling 5 Enhedens funktioner Hvis du bruger Windows NT ® 4.0, W indows ® 2000 eller XP, kan du find e fanen Avanceret ved at klikke på Udskriftsindstillinger... i f anen Generelt på skærmen[...]

  • Página 69

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 4 Udskriftskvalitet Vælg opløsning, tonerbesparelse og udskriftsindstilling e ller indstilling for udskrivning i gråton er. Opløsning Du kan ændre opløsningen som vist herunder: ■ 300 dpi ■ 600 dpi ■ HQ 1200 (HL-5040, HL-5050 og HL-5070N) Tonerbesparelse Du kan spare på driftsomkostninge rne ved at ak tivere tone[...]

  • Página 70

    2 - 5 DRIVER OG SOFTWARE Enhedens funktioner Du kan vælge følgende indstillinger for Printerfunkti on under denne fane: (Du kan springe direkte til siden for hver Printerfunktion ved at klikke på funktionsna vnet på nedenstående liste). ■ Jobspooling ■ Kvik Print Setup ■ Dvaletid ■ Statusmonitor ■ Makro (HL-5040, HL-5050 og HL -5070N[...]

  • Página 71

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 6 Jobspooling Printeren gemmer de data, som du vil udskrive igen . Du kan udskrive et dokument igen uden at sende dat aene fra pc'en igen. For at udskrive dokumentet igen skal du holde knappen Go ned e, indtil alle fire lysdioder tænd es, og derefter slippe knappen Go . Kvik Print Setup Du kan slå funktionen Kvik Print[...]

  • Página 72

    2 - 7 DRIVER OG SOFTWARE Sidebeskyttelse 'Sidebeskyttelse' henviser til en indstilling, der reserverer ekstra hukommelse til oprettelse af helsidesbilleder. Du kan vælge mellem AUTO, FRA, LTR (papirstørrels en Letter), A4 eller LGL (papirstørrelsen Legal). Sidebeskyttelsesfunktionen gør det muligt for prin teren at oprette det fulde b[...]

  • Página 73

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 8 Fanen Tilbehør Når du installerer den nedre papirbakke (ekstraud styr), kan d u tilføje d en og vælge indstillin ger for de n i fanen Tilbehør som beskrevet nedenfor. 1 Du kan manuelt tilføje og fjerne i ndstillinger for ekstrau dstyr, der er monteret på printeren. Bakkeindstillingerne vil svare ti l det monterede ek[...]

  • Página 74

    2 - 9 DRIVER OG SOFTWARE Fanen Support ■ Du kan hente den nyeste printerdriver fra Brother Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com ■ Du kan se printerdriverversion en. ■ Du kan kontrollere de aktuelle driverindstillinger. ■ Du kan udskrive siden med printeri ndstillinger og listen over interne skrifttyper. (Listen over in[...]

  • Página 75

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 10 Funktioner i PS-printerdriveren Du kan hente den nyeste printerdriver fra Brot her Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com Se Hjælp -teksten i printerdriveren for mere information. Fanen Porte Vælg den port, printeren er sluttet til, eller stien til ne tværksprinteren, du bruger. Dette afsnit gælder [...]

  • Página 76

    2 - 11 DRIVER OG SOFT WARE Fanen Enhedsindstillinger Vælg det ekstraudstyr, du har monteret.[...]

  • Página 77

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 12 Fanen Layout Du kan ændre layout-indstillingen ved at vælge indstilling en i Papirretning , Siderækkefølg e og Sider pr. ark . Hvis du bruger Windows NT ® 4.0, Windows ® 2000 eller XP, kan du finde fanen Layout ved at klikke på Udskriftsindstillinger... i fanen Generelt på skærmen Egenskaber i Brother HL-5000 BR-S[...]

  • Página 78

    2 - 13 DRIVER OG SOFT WARE Fanen Papir/Kvalitet Vælg Papirkilde .[...]

  • Página 79

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 14 Avancerede indstillinger 1 Vælg Papirstørrelse og Antal kopier . 2 Vælg indstillinger for Udskriftskvalitet , Skalering og TrueType-skrifttype . 3 Du kan ændre indstillingerne ved at vælge i ndstillingen på listen over p rinterfunktioner: ■ Medietype ■ HRC ■ Tonerbesparelse ■ Dvaletid ■ BR-Script-niveau Hvi[...]

  • Página 80

    2 - 15 DRIVER OG SOFT WARE Macintosh ® Denne printer understøtter Mac ® OS-versionerne 8.6 til 9.2 og Mac ® OS X 10.1 til 10.2. Du kan hente den nyeste printerdriver fra Brot her Solutions Center på adressen http://solutions.brother.com Sideopsætning Du kan vælge Papirstørrelse , Retning og Skalering . Brother-laserdriver/PS-driver Layout I[...]

  • Página 81

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 16 Specifikke indstillinger Indstil Papirtype , Resolution , Tonerbesparelse og andre ind stillinger. Brother-laserdriver PS-driver[...]

  • Página 82

    2 - 17 DRIVER OG SOFT WARE Software Software til netværk BRAdmin Professional BRAdmin Professional-softwaren hjælper dig med at styre din e Brother-netværksprinte re, der kører på Windows ® 95/98/Me, Windows NT ® 4.0 og Windows ® 2000/XP. Med denne software kan du let konfigurere og kontrollere statusen for netværksprinteren. Driverdistrib[...]

  • Página 83

    DRIVER OG SOFTWARE 2 - 18 Automatisk emuleringsvalg Denne printer har en funktion til automatisk emulerin g. Når printeren modtager data fra computeren, vælger den automatisk emuleringsindstillin gen. Denne funktion er fabriksindstillet til at være TIL. Printeren kan vælge mellem følgende kombina tioner: Dette afsnit gælder for HL-5050 og HL-[...]

  • Página 84

    KONTROLPANEL 3 - 1 3 Dette afsnit beskriver de fire lysdioder ( To ner , Drum , Paper , Status ) og de to knapper ( Job Cancel , Go ) på kontrolpanelet. Figur 3-1 Lysdiodeindikationerne i ne denstående tabel bruges i illustra tionerne i dette kapitel. Kontrolpanel Lysdiode slukket eller eller Lysdiode tæ ndt eller eller Lysdiode blinker Når str[...]

  • Página 85

    KONTROLPANEL 3 - 2 Lysdiode Printerstatus Figur 3-2 Dvale Strømmen til printer en er afbrudt, eller printeren er i dvale. Tryk på knappen Go for at få printeren til at gå i Klar-tilstand fra dv ale. Figur 3-3 Varmer op Printeren varmer op. Figur 3-4 Klar til at udskr ive Printeren er klar til at udskrive. Figur 3-5 Modtager dat a Printeren mo d[...]

  • Página 86

    3 - 3 KONTROLPANEL Figur 3-6 Data i buffer Der er fortsat data i printe rhukommelsen. Hvis lysdioden St atus er tæn dt i lang tid, og der ikke bliver skrevet noget, kan du trykke på knappen Go for at u dskrive de rester ende data . Figur 3-7 Toner Lav Angiver, at tonerp atron snart ska l skiftes. Køb en ny tonerpatr on, og installer den, når de[...]

  • Página 87

    KONTROLPANEL 3 - 4 Figur 3-10 Papirstop Afhjælp papirsto ppet. Se Papirstop og hvordan de afhjælpes i kapitel 6. Hvis printeren ikke star ter udskrivninge n, skal du trykke på knapp en Go . Intet papir Læg papir i printeren. Se Udskrivning på almindeligt papir i k apitel 1. Tryk derefter på knapp en Go . Manglende fødning Læg papiret orde n[...]

  • Página 88

    3 - 5 KONTROLPANEL Indikationer for servicekald Hvis der opstår en fejl, so m ikke kan udbedres, angiver printeren, at der er brug for et se rvicekald, ved at tænde alle lysdioder som vist i figur 3-12. Figur 3-12 Hvis ovenstående indikation for servicekald indtræf fer, skal du følge nedenstående trin: 1 Tag DIMM-enheden (Dual Inline Memory M[...]

  • Página 89

    KONTROLPANEL 3 - 6 Tabel 1: Lysdiodeindikationer efter tryk på Go og Job Cancel Noter den angivne indikation, og beskriv fejlstat usen for din forhan dler eller en autoriseret Brother-servicerepræsentant ved hjælp a f ovenstående tabel. Lysdioder Fejl i fikse- ringsenhed Fejl i laserenhed Fejl i hovedmoto r Fejl i hoved-PCB Fejl i motor-PCB DIM[...]

  • Página 90

    3 - 7 KONTROLPANEL Kontrolpanelknapper Knapperne på kontrolpanelet har følgende fun ktioner: Annuller udskrift Hvis du trykker på knappen J ob Cancel under udskrivning, vil printe ren straks afbryde udskrivningen og derefter skyde papiret ud. Vågn op Hvis printeren er i dvale, skal du trykke på knappen Go eller Job Cancel for at få printeren [...]

  • Página 91

    KONTROLPANEL 3 - 8 Udskriv en testside Du kan bruge knappen Go eller printerdriveren til at udskrive en testside. Brug af kontrolpanelets kn ap 1 Sluk for printeren. 2 Sørg for, at kabinetlåget er lukket, og at strømmen e r tilsluttet. 3 Hold knappen Go nede, mens du tæ nder. Alle lysdioder tændes og slukkes derefter igen. Hold knappen Go nede[...]

  • Página 92

    3 - 9 KONTROLPANEL Printerindstillinger Du kan udskrive de aktuelle inds tillinger ved hjælp af kontrolpane lets knap eller printerdriveren. Brug af kontrolpanelets kn ap 1 Sørg for, at kabinetlåget er lukket, og at strømmen e r tilsluttet. 2 Tænd printeren, og vent, til den er klar. 3 Tryk på knappen Go tre gange. Printeren udskriver de aktu[...]

  • Página 93

    KONTROLPANEL 3 - 10 Udskriv skrifttype (HL- 5040, HL-5050 og HL-5070N) Du kan udskrive en liste over intern e skrifttyper ved hjælp af knappen på kontrolpanelet eller printerdriveren. Brug af kontrolpanelets kn ap 1 Sluk for printeren. 2 Sørg for, at kabinetlåget er lukket, og at strømmen e r tilsluttet. 3 Hold knappen Go nede, mens du tæ nde[...]

  • Página 94

    3 - 11 KONTROLPANEL Fabriksindstilling for netværk (HL-5070N) Hvis du vil stille printernetkortet tilbage til standardin d stillingerne fra fabrikken (a lle oplysninger nulstilles, også oplysninger om adgangskoder og IP-a d resse), skal du følge disse trin: 1 Sluk for printeren. 2 Sørg for, at kabinetlåget er lukket, og at strømmen e r tilslu[...]

  • Página 95

    4 - 1 FUNKTIONER 4 Denne printer har følgende ekstraudst yr. Du kan ø ge printerens funktionsduel ighed med disse enhed er. Klik på sym b olet L i tabellen for at få vist oplysningerne om hver enhed. DIMM Det anbefales at udvide printerens hukommelse for at un dgå fejl i forbindelse med en fyldt huko mmelse. For HL-5040 Denne printer har 8 MB [...]

  • Página 96

    4 - 2 FUNKTIONER Installation af ekstra hukommelse 1 Afbryd strømmen til printeren, og tag strømka blet ud. Afmonter printerens interfacekabel. Figur 4-1 Forsigtig Sørg for at slukke for printeren, før du installerer eller fjerner DIMM-modulet. 2 Fjern sidelåget. Brug en mønt til at løsne de to skruer, og fjern derefter me talpladen. 3 Pak D[...]

  • Página 97

    FUNKTIONER 4 - 3 4 Hold DIMM-modulet med fingrene på sideka nterne og tommelfin geren på bagsiden. Tilpas hullerne på DIMM-modulet til DIMM-slot'en. (Kontroller, at låsene på begge sider af DIMM-slo t'en er åbne eller vender udad). Figur 4-4 5 Tryk DIMM-modulet lige ind i åbningen (med et fast tryk). Sørg for, at låsene på hver [...]

  • Página 98

    4 - 4 FUNKTIONER Nedre papirbakke (LT-5000) (HL-5040, HL-5050 og HL-5070N) Den nedre papirbakke er ekstraudst yr, der kan indeholde ekstra pa pir. Den kan maksimalt indeholde 250 ark papir (75 g/m 2 ). Figur 4-5 Hvis du vil købe en ekstra nedre papirbakke, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt. Se vejledningen, der leveres sammen med [...]

  • Página 99

    FUNKTIONER 4 - 5 Printernetkort (NC-2010p/NC-2100p) (HL-5040, HL-5050 og HL-5070N) Med et printernetkort (ekstraudstyr) (NC-201 0p/NC-2100p ) kan du etablere forbindelse til netværket via det parallelle interface. Printernetkortet NC-2010p og NC-2 100p har følgende protokolunderst øttelse, når du bruger det sammen med printerne HL-5040, HL-5050[...]

  • Página 100

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 1 5 Du skal udskifte visse dele og rengøre printeren me d jævne mellemrum. Du kan se videoen om vedl igeho ldelse i afsnittet Selvstudiu m til vedli geholdelse på de n cd-rom, der følger med printeren. 1 Du kan se, hvordan du udskifter tonerpatronen. 2 Du kan se, hvordan du udskifter tromleenheden. 3 Du kan se,[...]

  • Página 101

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 2 Tonerpatron En ny tonerpatron indeholder nok toner til at udskrive op til 3.300 (standardpatron) eller o p til 6.500 (højtydende patron) enkeltsider i formatet A4 e ller Letter ved cirka 5 % dækning. Meddelelse om lav toner Lysdioden Toner er skiftevis tændt i 2 seku nder og slukket i 3 sekunder. Figur 5-1 Hvi[...]

  • Página 102

    5 - 3 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE Meddelelse om tom toner Hvis lysdioden viser nedenstående meddelelse, er p rinteren løbet tør for toner, elle r toneren er ikke jævnt fordelt i patronen. Figur 5-2 Udskiftning af tonerpatronen 1 Tryk på kabine tlågets udløserknap, og å bn derefter printerens kabinetlåg. Figur 5-3 Du kan opnå den bedst m[...]

  • Página 103

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 4 2 Tag tromleenheden ud (tromleenhed med tonerpatron). Figur 5-4 Forsigtig ■ Vi anbefaler, at tromleenheden læ gges på et stykke papir eller en klud i tilfælde af, at du ved et uheld kommer til at spilde toner. ■ For at beskytte printeren mod skader so m følge af statisk elektricitet, bør du ikke røre ve[...]

  • Página 104

    5 - 5 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 4 Pak den nye tonerpatron ud. Hold p atronen vandret med begge hænder, og vip den forsigtigt fra side til side 5-6 gange fo r at fordele toneren jævnt i patronen . Figur 5-7 Forsigtig ■ Pak først tonerpatronen ud umiddelbart fø r brug. Hvis tonerpatroner ligger udpakket i lang tid, kan tonerens holdbarhedst[...]

  • Página 105

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 6 Forsigtig Installer tonerpatronen i tromleenhed en umiddelbart efter fjernelsen af besky ttelsesf olien. Rør ikke ved de skraverede områder, som er vist i Figur 5- 9 og Figur 5-10, da dette kan medføre en forringe lse af udskriftskvalite ten. 6 Installer den nye tonerpatron i tromlee nheden. Den går på plads[...]

  • Página 106

    5 - 7 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 7 Rengør den primære koronat råd inden i tromleenheden ved forsigtigt at skyde den blå tap fra højre til venstre og venstre til højre flere gange. Skub tappe n tilbage til udgangspositionen ( ▲ ), før du sætter tromleenheden tilbage i printeren . Hvis du ikke gør dette, kan de udskrevne sider få en lo[...]

  • Página 107

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 8 Tromleenhed Denne printer kan udskrive op til 20.000 sider * med én tromleenh ed. * Ved 5 % dækflade (papirstørrelse A4/Letter). Det e gentlige antal udskrevne sider kan variere afhængigt af, hvilke typer udskriftsjob du fore tager, og hvilken papirtype du anvender. Meddelelse om udskiftning af tromle Hvis ly[...]

  • Página 108

    5 - 9 RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af tromleenheden Følg disse trin for at udskifte tromleenhe den. Du kan også se metoden på videoen på cd-rom'en. 1 Tryk på kabine tlågets udløserknap, og å bn derefter printerens kabinetlåg. Figur 5-15 2 Træk tromleenheden ud. Figur 5-16 Forsigtig ■ Vi anbefaler, at tromleenheden læ [...]

  • Página 109

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 10 3 Tryk den blå låseklap ned, og tag tonerpatronen ud af tromleenhede n. Figur 5-18 Forsigtig Håndter tonerpatronen forsigtigt. Hvis du spilder tonerpulver på dine hænder eller tøj, bør det straks børstes af eller skylles af med koldt vand. 4 Pak den nye tromleenhed ud. Forsigtig Pak først tromleenheden [...]

  • Página 110

    5 - 11 RUTINEMÆSSI G VEDLIGEHOLDELSE 6 Sæt tromleenheden i printeren. Kontroller, at printeren er tændt, kabinetlåget er åbent, og lysd ioden Status er rød. Figur 5-20 7 Nulstil sidetælleren. Se vejledningen, d er leveres sammen med den nye tromleenhed . Forsigtig ■ Lysdiodeindikationen Drum forsvinder ikke, før du nulstiller sidetællere[...]

  • Página 111

    RUTINEMÆSSIG VEDLIGEHOLDELSE 5 - 12 Rengøring Rengør printerens ydre og indre regelmæssigt med en tør, blød klud. Hver gang, du udskifter tonerpatronen eller tromleen heden, skal print erens indr e rengøres. Hvis der kommer klatter af toner på de udskrevne sider, skal du rengøre printerens indre med en tør, b lød klud. Se afsnittet Selvs[...]

  • Página 112

    5 - 13 RUTINEMÆSSI G VEDLIGEHOLDELSE Udskiftning af vedligeholdelsesdele Det er nødvendigt at udskifte vedligeholde lses delene jævnligt for at opretholde ud skriftskvaliteten. Nedenstående dele skal udskiftes, når du har udskrevet følgende anta l sider. * Det egentlige antal udskrevne sider kan variere afhæng igt af, hvilke typer udskriftsj[...]

  • Página 113

    6 - 1 FEJLFINDING 6 Finde frem til problemet Kontroller følgende: ■ Strømkablet er tilsluttet korrekt, og printeren er tændt. ■ Alle beskyttelsesdele er fjerne t fra printeren. ■ Tonerpatronen og tromleenheden er inst alleret korrekt. ■ Kabinetlåget er lukket helt. ■ Papiret er sat korrekt i papirbakken. ■ Interfacekablet sidder fas[...]

  • Página 114

    6 - 2 FEJLFINDING Fejlmeddelelser i statusmonitoren Statusmonitoren fortæller, når d er opstår problemer med printeren. Løs proble met ved hjælp af nedenstående liste over fejlmedde lelser i Statusmonitoren. Standardindstillingen for Statusmonitor er fra. Hvis du vil slå Statusmonitor til, skal du gå til fanen Avanceret , vælge Enhedens fu[...]

  • Página 115

    FEJLFINDING 6 - 3 Fejlmeddelelser Hvis der opstår papirstop i printeren, ud skrives en fejlmeddelelse. Se tabellen n edenfor for at løse problemet. Fejlmeddelelse Handling HUKOMM. FYLDT ■ Tryk på knappen Go for at udskrive de re sterende data i prin te ren. Tryk på knappen Job Cancel for at slette de restere nde data i printeren. ■ Forminds[...]

  • Página 116

    6 - 4 FEJLFINDING Papirhåndtering Undersøg først, om du bruger papir, der overho lde r Brothers anbefalede papirspecifikationer. Se Hvilken slags papir kan jeg bruge? i kapitel 1. Problem Anbefaling Printeren indfører ikke papir. ■ Hvis der er papir i papirbakken, skal du sørge for, at det ligger lige. Hvis papiret er b øjet, skal du gla tt[...]

  • Página 117

    FEJLFINDING 6 - 5 Papirstop og hvordan de afhjælpes Hvis der opstår papirstop, lyser lysdi oderne på kontrolpanelet so m vist herunder. Figur 6-1 Fjern det fastklemte papir som følge r. Hvis det fastkørte papir fjernes som beskrevet herun der, kan du installere papirbakken først og derefter lukke kabinetlåget. Printeren gen optager automatis[...]

  • Página 118

    6 - 6 FEJLFINDING 1 Træk papirbakken helt ud a f printeren. Figur 6-3 2 Træk det fastklemte papir op og ud af printeren. Figur 6-4 3 Tryk på kabine tlågets udløserknap, og å bn derefter kabinetlåget. Figur 6-5[...]

  • Página 119

    FEJLFINDING 6 - 7 4 Træk tromleenheden ud. Træk det fastklemte papir op og ud af printe ren. Du må ikke fjerne tromleenheden med magt. Træk i stede t det fastkørte papir ud af papirbakken . Figur 6-6 Forsigtig For at beskytte printeren mod skader so m følge af statisk elektricitet, bør du ikke røre ved elektroderne, der er vist i Fig ur 6-7[...]

  • Página 120

    6 - 8 FEJLFINDING 5 Åbn den bageste bakke. Træk det fastklemte papi r ud af varmestationsenheden. Hvis papirstoppet kan afhjælpes, skal du gå videre til trin 7. Figur 6-8 Forsigtig Hvis du lige har brugt printeren, er visse dele ind en i printeren meget varme ! Vent på, at printeren afkøles, før du rører ved dens indvendige dele . Figur 6-9[...]

  • Página 121

    FEJLFINDING 6 - 9 8 Tryk låseklappen ned, og tag tonerpatronen ud af tromleenheden. Tag eventuelt fastklemt papir ud af tromleenheden. Figur 6-11 9 Sæt tromleenheden tilbage i printeren . 10 Sæt papirbakken i printeren. 11 Luk kabinetlåget.[...]

  • Página 122

    6 - 10 FEJLFINDING Andre problemer Macintosh ® med USB Forbedring af udskriftskvaliteten Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende emne r: Problem Anbefaling Printeren kan ikke udskrive. Der opstod en fejl ved skrivning til LPT1: (elle r BRUSB) for printe ren vises på din pc. ■ Kontroller, at pr interkablet ikke er beska diget eller defe[...]

  • Página 123

    FEJLFINDING 6 - 11 Skyggebillede ■ Sørg for, at du anvend er papir, der overholde r de anbefalede specifikationer. Papir med en grov overflade eller tykke medier kan forårsage dette problem. Se Hvilken slags papir kan jeg bruge? i kapitel 1. ■ Sørg for, at du vælger den rig tige medietype i print erdriveren. Se Hvilken slags papir kan jeg b[...]

  • Página 124

    6 - 12 FEJLFINDING Hvide pletter på so rt t ekst og grafi k m ed intervaller a 94 mm Sorte pletter med intervaller a 94 mm ■ Hvis problemet ikke er løst efter ud skrivning af nogle få sider, kan tromlen have fået lim på sig fra mærkat et på OPC-tromlens overfla de. Rengør tromlen som be skrevet herunder: 1 Placer udskriften foran tromleen[...]

  • Página 125

    FEJLFINDING 6 - 13 Sorte tonermærker på tværs af siden ■ Tromleenheden kan være blevet beskadiget. Installer en ny tromleenhed. Se Udskiftning af tromleenhe den i kapitel 5. ■ Sørg for, at du anvender papir, der lever op sp ecif ikationerne. Se Hvilken slags papir kan jeg bruge? i kapitel 1. ■ Hvis du anvender labelark til laserprintere,[...]

  • Página 126

    6 - 14 FEJLFINDING Hvide linjer på langs ■ Du kan muligvis afhjælpe problemet ved at aftørre scannervinduet med en blød klud. Se Rengøring i kapitel 5. ■ Tonerpatro nen kan være blevet beska dige t. Installer en ny toner patron. Se Udskiftning af tonerp atronen i kapitel 5. Siden er skæv ■ Sørg for, at papiret eller andre medier er pl[...]

  • Página 127

    FEJLFINDING 6 - 15 Krøllede konvolutter ■ Åbn den bageste bakke, og tryk de blå tapper på venstre og højre side ned (som vist på figuren he runder). Når du er færdig med at udskrive konvolutter, skal du lukke den bages te bakke for at placere de to blå tapper i deres udgangsposition. Se side 1-31 . Eksempler på dårlig udskriftskvalitet[...]

  • Página 128

    6 - 16 FEJLFINDING Løsning af udskrivningsproblemer Problem Anbefaling Printeren udskriver uventet , eller det udskrevne giver ingen mening. ■ Sørg for, at print erkablet ikke er for lang t. Vi anbefaler, at du anvender et parallelkabel (maks. to m eter). ■ Kontroller, at pr interkablet ikke er beska diget eller defekt. ■ Hvis du bruger en [...]

  • Página 129

    A - 1 APPENDIKS A Printerspecifikationer Motor *1 Fra standardpapirbakke *2 Højopløsningskontrol Appendiks Model HL-5030 HL -5040 / HL-5 050 / HL-5070 N Teknologi Elektrofotogra fisk Udskrivningsh astighed Op til 17 sider pr. minut ved udskrivning på papir i formatet Let ter Op til 16 sider pr. minut ve d udskrivning på pap ir i formatet A4 Fø[...]

  • Página 130

    A - 2 APPENDIKS Styreenhed *3 Hi-Speed USB 2.0 (480 Mbps) er op til 40 gange hurtigere og kompatibel med origina l USB-port (12 Mbps). *4 Kun HL-5050 og HL-5070N. *5 Originalt Brother-styringsprogram til Windows ® *6 Brug en standardwebbrowser til styring af enheden. *7 Code39, Interleaved 2 af 5, EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM[...]

  • Página 131

    APPENDIKS A - 3 Software Kontrolpanel Papirhåndtering *8 Kun AppleTalk *9 Instruktionsillustrationer til problemløsning *10 Guiden Driverdistributionsguide installerer automatisk en printer i et peer-to-peer-netværk. *11 Beregnet med papir på 75 g/m 2 Model HL-5030 HL-504 0 HL-5050 HL-5070N Printerdriver Printerdriver til Window s ® 98 /Me, Wi[...]

  • Página 132

    A - 4 APPENDIKS Mediespecifikationer *12 Op til 10 ark Model HL-5030 HL-504 0 HL-5050 HL-5070N Medietyper Universal- bakke N/A Almindeligt p apir, ko ntraktpapir , genbrugspapir , konvol ut, labels og transparent *12 Bakke til manuel fødning Almindeligt pap ir, kontraktpapir , genbrugspapir, konvol ut , labels og transpar ent N/A Papir- bakke (sta[...]

  • Página 133

    APPENDIKS A - 5 Forbrugsstoffer Mål/vægt Andet Model HL-5030 HL-504 0 HL-5050 HL-5070N Toner Standard - patron 3.300 A4/L et ter-sider ved 5 % dækning Højt- ydende patron 6.500 A4/Letter -sider ved 5 % dækning Tromle 20.000 A4/Letter -sid er (1 side/job) Model HL-5030 HL-504 0 HL-5050 HL-5070N Mål (B × D × H) 382 × 383 × 252 mm 382 × 401[...]

  • Página 134

    A - 6 APPENDIKS Vigtig information om valg af papir Dette afsnit indeholder information, der kan hjælpe dig med at vælge det papir, du vil bruge i printeren. Før du køber store mængde r papir Sørg for, at papiret er egnet til printeren. Papir til almindelig kop iering Papir kategoriseres efter anvendelsesformål som f.ek s. papir til udskrivn[...]

  • Página 135

    APPENDIKS A - 7 Fugtighedsindhold Fugtighedsindholdet er den mæng de vand, der er til bage i papiret e fter fremstillingen. Det er én af papirets vigtigste egenskaber. Det kan va riere meget afhængigt af opb evaringsmiljøet, men papir indeholder sædvanligvis cirka 5 % vand i forhold til vægten . Da papir ofte absorberer vand, kan mængden af [...]

  • Página 136

    A - 8 APPENDIKS Varemærker Brother-logoet er et registreret vare mærke tilhørende Brother Industries Ltd. Apple, Apple-logoet og Ma cintosh er varemærker, der er registre rede i USA og andre lande, og TrueType er et varemærke tilhørende Apple Computer Inc. Epson er et registreret varemærke, og FX-80 og FX-850 er varemærker tilhørende Seiko[...]

  • Página 137

    I - 1 INDEKS A almindeligt papir ............................... ............. 1-6 automatisk emuleringsvalg ......................... 2-18 B bakke til manuel fødning .................. .................. ....................... 1-2 , 1-12 , 1-17 , 1-25 , 1-37 , 1-45 BRAdmin Professional ................................ 2-17 Brother numbers (USA/C[...]

  • Página 138

    I - 2 U udskriftskvalite t .................................... 2-4 , 6-10 udskriftsmedier ................................. ............. 1-5 udskriv testside ...................... ....................... 3-8 udskrive konf iguration ...................... ............. 3-9 universalbakke (MP-bakke) ............................... ................[...]