Ir para a página of
Manuais similares
-
All in One Printer
Brother DCP-195C
118 páginas 4.5 mb -
All in One Printer
Brother MFC-840
23 páginas 0.44 mb -
All in One Printer
Brother 32PFL7403D
48 páginas 7.99 mb -
All in One Printer
Brother DCP-395CN
130 páginas 5.07 mb -
All in One Printer
Brother MFCJ4410DW
88 páginas 10.81 mb -
All in One Printer
Brother MFC7860DW
158 páginas 8.22 mb -
All in One Printer
Brother HL-2140/2150N/2170W
30 páginas 0.67 mb -
All in One Printer
Brother DCP-7065DN
112 páginas 7.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother MFC-410CN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother MFC-410CN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother MFC-410CN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother MFC-410CN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brother MFC-410CN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother MFC-410CN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother MFC-410CN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother MFC-410CN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother MFC-410CN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother MFC-410CN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother MFC-410CN, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother MFC-410CN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother MFC-410CN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MFC-210C MFC-410CN BR UKSANVISNING[...]
-
Página 2
Om d u b ehöv er ring a ku ndtj än st Fyll i uppgi fterna nedan och s para dem för eventuella framtida behov: Modellnummer: MFC-210C och MFC-410CN (Markera di tt modellnummer) Seri enumme r:* Inköpsdatum: Plat s fö r i nköp : * Serienumret finns på baksidan av enhete n. Behålla Bruksanvisningen och inköps kvittot för den händelse att pro[...]
-
Página 3
i DEN HÄR UTR USTNI NGEN ÄR A VSEDD FÖR BRUK I E N TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄT ET OCH ÄR FÖRSEDD MED LÄMPLIG ANSLUTNING. INFORMAT ION OM GODKÄNNANDE Br othe r ga rant era r int e att den hä r pro du kte n kan a nvän das i lä nder där de n inte finn s ti ll fö rsäl jni ng. Ing en gara nt i lämn as me d avs ee nd[...]
-
Página 4
ii[...]
-
Página 5
ii i EU- för s äkr an o m över ens st ämme ls e med R& TTE-di re k tiv et Ti llver kare Br other Industries, Ltd. 15-1, N aes hiro-cho , Mizuho -ku , Na goy a 467-85 61, Japa n Fabrik sanläggning Br other Industries (S hen Zh en) Ltd G0 241 4-1, Bao Cha ng L i Bonde d Transp ortation Industri a l Park, Ba o Lo ng Indu stri a l Estate, Lo n[...]
-
Página 6
iv Säkerh etsföre skrifte r Säker t br uk av di n MF C L äs in stru kt ion ern a vid f ra mti da beh ov och in na n du fö rs öke r geno m föra n åg ot un de r hål l. VARNING MFC in nehåller högspänn i ngsel ektroder. Innan du gör ren MF C måste du t a b ort telef onsladd en ur konta kten och elkont akten ur väggut taget. Vidrö r int[...]
-
Página 7
v VARNING ■ Va r för sik tig n är du ins tall er ar el le r mod if ier ar tel efo nli nje r. Vidr ör in te tele fo nsla dd ar e ll er k ont akter so m i nte ä r iso ler ad e förr än maskinen är bo rtko pplad från nätet. Anslut aldrig utrustning till en tel ef onl inje un de r åsk väder. Ins tal le ra a ldr ig ett te lefo nutt ag i e tt[...]
-
Página 8
vi Så här väljer du e n lä mplig plats Pl ac era M FC på en pla n och st abi l yt a som i nte vi brer ar el le r som l ätt ka n uts ä ttas för o li ka ty pe r av st öta r, til l exem pel ett sk rivbo rd . Place ra MFC när a e tt tele fonu tta g och ett van ligt jo rda t v äg gutta g. Väl j en plat s där te mper atu ren l igg er på m e[...]
-
Página 9
vii Snabbguid e Sänd a sv artvita fax Au tom ati sk öv erf öri ng Skic ka Fa x 1 Tryck på ( Fa x ) om den g rö na l amp an inte ly se r. 2 Ladd a di tt dok ume nt . 3 Ange fa xnu mr et m ed hjä lp a v de ko mbin era de si ff er - och boksta vsknap parna, e tt kort nummer e ller sökfunktione n. 4 Tryck på Mono St ar t . MFC bö rja r skann a[...]
-
Página 10
viii Up pr i ng ni ng Uppringning med k or tnummer 1 Om de n in te lyse r grön t trycke r du p å ( Fax ). 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Tryck på Searc h/Spe ed Dial , tryck sedan på # och ang e där efte r de t två siffr iga kortnum ret. 4 Tryck på Mono St art eller Col our Star t . Använda sökfunktionen 1 Tryck på ( Fax ) om den g rö na l[...]
-
Página 11
ix Inneh åll sförteck ning 1 Inle d ni ng .. .. .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ..... ....... .. ... .. ..... .. .. 1-1 Använda den här br uksanvis ningen .. ..... ....... ....... ..... ....... 1- 1 S å här hitta r du info rma t ion ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. .... 1-1 Symbol er i den här br[...]
-
Página 12
x 3 Instä l ln ing f ör sän dn in g . ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. ..... .. . 3-1 Öppna f axläget .. ....... ....... ..... ....... ...... ....... ..... ....... ..... ....... 3-1 Så här ri nger du . ....... ...... ...... ...... ....... ..... ....... ..... ....... ..... .. 3 -1 Manue ll uppringn ing .. ....... ..[...]
-
Página 13
xi Inställn ing av signalt id för Fax/Tel (enbart Fax/T el-läget) ...... ..... ....... ..... ....... ....... ..... ... 4- 3 Faxavkänni ng ... ..... ....... ..... ....... ..... ....... ..... ....... ..... ..... 4-4 Skriva ut en förmi nskad kopia av ett inkom mande fax (Au t oma tis k för min skn in g ) ... .. ..... ... .. ..... .. .. ... .....[...]
-
Página 14
xii 8 Kop ier in g . ..... ... .. .. ..... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... .. ... .. ..... .. ... .. ..... .. . 8-1 Anv än da MF C ko pi er ings f unkt ion ... .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... . 8-1 Akt iv er ing a v ko pier in gs lä get ...... ... .. .. ..... ... .. .. ..... .. ... ... 8- 1 Kop ier in g av e n sid a ..... [...]
-
Página 15
xiii 10 Vi kt ig in fo r mati on ... ..... .. ... .. ..... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. ..... .. ... .. .. 10- 1 A tt tän ka p å f ö r d in säk erh et.. ....... .. ... .. ..... .. .. ... ..... .. .. 10 -1 LAN-anslut ning (endast MF C-410CN) ..... ....... ..... ..... 10-1 Meddelan de o m överens stämmelse m ed dir ektiv från Interna [...]
-
Página 16
xiv B Bila g a B .. .. ... ..... ....... .. .. ... .... ... .. ... .... ... .. .. ..... .. ... ..... .. .. ... .... ... .. B- 1 Skä rmp ro gra mm er ing ( LCD ) ... .. ... .... ... .. .. ..... ... .. .. ..... .. ... .. B- 1 Funkti onvalst abell . ..... ..... ....... ....... ....... ..... ....... ....... ... B-1 Min n esla gri ng . .. ... .. ..... [...]
-
Página 17
INLEDNI NG 1 - 1 1 Använda den h är bruksanv isni ngen Tack för att köpt Br other Multi-Fun c tio n Center (MFC). Din MFC är enk el att anv ända . Text me ddela nde n på L CD-s kärm en tal ar o m hur du p rogr amm era r de ol ika fu nkt io ner na. D u får bäs t ny tta av di n MFC om du läs er ig en om d en n a br uksa nv i s ning . Så h[...]
-
Página 18
1 - 2 INLEDNING Genomgå ng av ko ntrollpa nelen 4 5 2 1 3 13 12 1 Re dial/Pause Med den här knappen sl år du au tomatiskt om det senast slagna num ret. D u kan äve n lägg a in en paus i snabbnumm er. 2 Te l /R An vänd den här knappe n när du vill prata i den externa telefonluren vi d F /T-signal. An vänd även den här kn appen för att ö[...]
-
Página 19
INLEDNI NG 1 - 3 6 7 8 9 11 10 9 Colour S tart Med den här k nappen starta r du faxsän dning eller färgkop iering. Du kan ock så starta skan ningen (i färg eller svart vitt beroende på datorns skan nerins tällningar ). < Stop/Exit Avbryt er en operation eller lämnar menyn . A Programm eringsknappar : Menu/Set Samm a knappar anvä nds fö[...]
-
Página 20
1 - 4 INLEDNING Stä lla MF C i en ergi sp ar läge När MF C inte a nv än ds, ka n du s t äll a d en i en ergi sp arl ä ge g en om at t trycka på energi sparknap pen. I ener gisparläge t tar M FC emot tele fonsa m tal som va nlig t. Mer inf orm ati on om fax motta gni ng i ener gis p arl äge fi nns i tab el le n p å sida n 1 -5. Fö rdr öj[...]
-
Página 21
INLEDNI NG 1 - 5 En erg i sp arf un kti on Du kan an pas sa mask in ens Powe r Sav e -knap p. S tand ard läg et ä r Fax mo tta gn:På . Du ka n då ta em ot fax oc h samt al äv en när maskinen är f örsatt i energisparläge. O m du inte vill att maskin en s ka ta em ot fa xmed del anden ell er samt al, ändra du den h är inst älln ing en til[...]
-
Página 22
1 - 6 INLEDNING Ladda dok ume nt Med ko pi er ings gl ase t Fr ån kop ier ings gla set kan du f axa sid or ur e n bo k el ler ens ta ka si dor ur ett doku ment . Do kumen tet kan s om st örst vara A4 ( 21,6 till 29,7 cm ). 1 Lyft p å mask inens lock. 2 Anv änd m ark eri nga rna på kopi eri ngs gl aset f ör at t c entre ra dok ume ntet med tex[...]
-
Página 23
INLEDNI NG 1 - 7 Om pa pper Utskrift skvaliteten kan p åverkas av den pa pperstyp so m används i MFC. Du uppnå r bästa utskriftskva litet fö r den inställning du har valt geno m at t st äl la in p apper s typ en så a tt de t öv ere nsst ämm er me d pa ppere t so m ligg er i mata re n. Du kan a nvä nda no rm alt pa pp er, pa pp er f ör b[...]
-
Página 24
1 - 8 INLEDNING H anter a oc h anvä nd a spe cialp ap per ■ Fö rvar a papp ers ar ken i d e förs e glade o rig ina lf örpac kni ng arn a. Se till att arken ligge r plant och på behörigt avstånd från fukt, direkt solljus o ch värme. ■ De n bes truk na s ida n av gl ätt at pap pe r är b lan ka. Un dvik att vidr ör a d en här ( bes tr[...]
-
Página 25
INLEDNI NG 1 - 9 Pappe rst yp och pap pe rsf orma t fö r olika fu nkt ion er Papperstyp P apper sformat Funktion Fax Kopiera Ph otoCaptur e Skrivar e Beskur et papper Letter 216 x 279 mm (8 1 /2" x 11" ) Ja Ja Ja Ja A4 210 x 297 mm (8,3 " x 11,7" ) Ja Ja Ja Ja Legal 216 x 356 mm ( 8 1/2" x 14") Ja Ja - Ja Execut ive 1[...]
-
Página 26
1 - 1 0 I NLEDNING Pappe rets vik t, tj ockl ek och k apac itet * Upp till 50 ar k för Legal-format (80 g/m 2 ). * Upp till 100 ark 80 g/m 2 . Pappersb rickan s kap acitet Papperst yp Vikt Tjocklek Antal ark Beskur et papper Vanl igt pappe r 64 t il l 120 g/m 2 0,0 8 till 0,15 mm (0.003 " till 0,006 ") 100 * Bläckpapp er 64 t ill 200 g/[...]
-
Página 27
INLEDN ING 1 - 11 Ut skr i vba rt om råde Hu r s tort de t u tskr iv bar a omr åde tet ä r be ror p å in stä lln ing arn a i de t pr ogra m du an vänd er . Ne dan an ges hur s tort de tta områ de ä r på papp ers ark och k uve rt. , 1 Läng st upp 2 Lä ngst n er 3 Till vä n st er 4 Til l höger Pappersar k 3 mm (0 m m)* 1 3 mm (0 mm)* 1 3[...]
-
Página 28
1 - 1 2 I NLEDNING Lad da pa ppe r, ku ve rt oc h vy ko rt Ladda p apper elle r anna t utskr ivbart media 1 Dr a ut pa pp ersf acket h elt ur MFC och ta b or t lo cke t. 2 Tryck på och f l yt ta sidoguid en tills den li gg er i linj e me d papp ers bre dde n. 3 Dr a ut pa pp ers st öd et och ve ckl a ut stö df like n . Anv änd st ödfl ike n f?[...]
-
Página 29
INLEDN ING 1 - 13 4 Om d u lu ftar pap pers arken väl , mi nskar du risk en fö r papperstrassel i maskinen. 5 Läg g i pa pp eret i pap per sfa cket med t exts id an ned åt o ch me d d en övre k ant en f ö rst . Kon t roll era att a rk en l igger pl ant i f ack et oc h att ar khöj den inte öv er stig er ma rker ing en . 6 Sätt til lbaka loc[...]
-
Página 30
1 - 1 4 I NLEDNING Ladda k uve rt ■ Använd kuver t som vä ger 75 t ill -95 g/m 2 . ■ För vissa kuve rt krävs at t du än drar marginalinställningarna i pro grammet. Du bö r därför göra en t estutskrif t. Ladda kuvert 1 Innan du laddar maskinen ska du se till att kuverten ligger så plant och jämn t som möjligt . Om du vill undvika ma[...]
-
Página 31
INLEDN ING 1 - 15 2 Läg g in kuv erten i pap pe rsf ack et med adr essi dan n ed åt oc h med de n övr e ka nten på kuv erte t för st . Dra si do gui de n s å att den l ig ge r m ot k uv erte t. Om du få r pr oblem m ed k u vertutskrift en ska du pröva någon av följa nde lös ning ar: 1 Öppna ku vertfliken. 2 Kon t roll era att d en ö pp[...]
-
Página 32
1 - 1 6 I NLEDNING Om faxm ask iner Fa xsi gnale r och signa la ccept an s N är nå gon s ände r et t faxm edd ela nd e börj ar M FC at t av ge faxs ig nal er ( CN G- sig na ler ) , däm p ad e s ign ale r med 4 sek un de rs mellanrum. Du h ör dem när du slå r ett num mer och trycker på Mono S tart ell er Colour Start . De for ts ätt er att[...]
-
Página 33
INLEDN ING 1 - 17 ECM (f elkor rige r ingsl äg e) Felkorri gerings läget (ECM) garan terar felf ri faxöverf öring vid sän dn ing /mot t agnin g. Om e tt f el u pps tår unde r öv erf öri nge n sä nde r ma ski nen om de si dor so m omf att as av f ele t. E CM-öv erf öri ng ä r endast möjlig mellan tv å f axmaskiner som är utrustade med[...]
-
Página 34
2 - 1 KOMMA IGÅNG 2 Grundinstä llnin gar Inst äl lni n g av da tu m oc h tid N är MF C int e anv änd s vi sa r den datu m och t id. Om du s täl le r in st ati ons -ID komm er da t um och ti d at t sk riv as u t på all a f ax s om du sk ick ar. Du mås te ev ent ue llt prog ram mer a in da tum och t id på nyt t efter ett str ömavbr o tt. Ö[...]
-
Página 35
KOMMA IGÅNG 2 - 2 Inst ällnin g av Fax- ID Du bör lagra ditt namn eller f öretagsn amn, faxnumme r och tel ef onnum me r så a tt de kan s kriv as ut på al la fa xsi do r som du sä nd er. Det är v iktigt att du anger f axnummer i in ternation ellt sta ndardforma t, de t vi l l sä ga enl i gt föl ja nde: ■ Pl ust ecken ( +) (tr yck på k [...]
-
Página 36
2 - 3 KOMMA IGÅNG Stäl ler i n t ele fo nled ni ng ens t yp. Om d u ans lut er M FC till en tel ef onl inj e m ed a ut oma ti sk t elef on väx el (PBX), A DSL elle r ISDN fö r att skicka o ch ta emot fax, ä r det också nöd v ändig t a tt än dra i nst äll nin g för t ele fonl inj en en lig t f ölj ande. 1 Tryck på Menu/S et , 0 , 5 . 2 [...]
-
Página 37
KOMMA IGÅNG 2 - 4 Grundins tälln ing Inst ällnin g av läges åter gång I MFC på kontrollpanelen finns tre tillfälli ga lägesväljare: Phot o Cap ture , Cop y, F ax o ch Sc an. Du k an st äl la in h ur må ng a sek und er el ler min ute r so m ska gå inna n MF C åte rgå r ti ll fax läg et eft er sk ann ing , ko pier ing el l er Pho toC [...]
-
Página 38
2 - 5 KOMMA IGÅNG Inst äl lni n g av pa ppe rsfo rma t D u kan välj a b lan d fem pap pers form at när du k opier ar: Le tte r, Le ga l, A4, A 5 oc h 10 x 15 c m samt tr e st orl eka r för faxu t skr ift: Lett e r, Le gal oc h A4. Om d u tänk er anv ända e tt ny tt pappe rsf orma t mås te du även änd ra in st älln ing en f ör pap pe rst[...]
-
Página 39
KOMMA IGÅNG 2 - 6 Inst ällnin g av knap pvo lym Du ka n stä lla in k nappv ol ymen . Gru ndi nst älln in gen är Lå g . Om knappvo lymen ä r a ktiverad hörs e n ton när d u trycke r p å en knapp, gör e tt mis st ag elle r ef ter varj e gång d u t ar e mot el le r s ände r et t fax med de lan de. 1 Tryck på Men u/ Set , 1 , 4 , 2 . 2 Tr[...]
-
Página 40
2 - 7 KOMMA IGÅNG A kti vera den auto ma tiska som mar tids fu nktio nen Du kan st älla in MFC så att den automatiskt anpassas till sommartid . Ti de n kom mer då i ma ski nen a t t fly tt as f ram en ti mme p å vå ren och ti l lba ka en ti mme p å hös ten . K ont rol ler a at t du ang er rät t da tu m och tid i Da tu m/ Tid . 1 Tryck på [...]
-
Página 41
INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 1 3 Öppna faxl äget Inn an d u sä nder f axm edd ela nd en ska du se til l at t ( Fax ) lyser gr önt. Om den in te gör de t s ka du tr ycka på ( Fax ) för att akt ive ra f axlä ge t. Gr un din stä llni nge n är F ax. Så här ringe r du Du sl år nu mret på något av f ölja nde s ätt . Man uell u pprin [...]
-
Página 42
3 - 2 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Uppri ngni n g med ko rt numm er Tryck på Sear ch/Speed Dial , # f öljt a v d et två siffr iga kor tnum ret. (Se Lagri ng a v ko rtnu m mer på si dan 5-1 .) Sök Du kan söka nam n so m du har lagrat tillsamman s med kortnummer. Tryck på Sear ch/Speed Dial o ch na vig er ing skn ap pa rna fö r at t söka. ( [...]
-
Página 43
INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 3 Att faxa (s vartvitt och färg) Au tom ati sk över för ing Frå n ko pie rin gsgl as et ka n du fa xa si dor ur en b ok e ller en st aka sido r ur ett d okument. Dokumente t s k an vara upp till A 4-format. Tryck på Stop /Ex it för a tt a vbry ta öve rf öri ngen. 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an in[...]
-
Página 44
3 - 4 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Fa xö verfö rin g i fä rg MFC kan skicka färgf ax till maskin er som stö djer den na funkt ion. Färg fax kan emellert id i lagras i minnet. När du skicka r ett färgf ax i r eal tid k omme r MFC att sä nd a det i r eal tid (äv en om Dire kt sä nd ning är inställd på Av ). M anu ell över fö ring Om d[...]
-
Página 45
INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 5 Grundlä ggan de s ändningsfu nktion er Sän da fax me d flera inst äll ningar Du kan ställa in valfri kombination av följande funktioner när du sä nder f axme dd ela nd en: k ontrast , uppl ösn ing , in te rnat ion ell t lä ge , fördrö jd fax timer (endast MFC-410CN), pollin g (endast MFC-410 CN) eller [...]
-
Página 46
3 - 6 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Fa xupp lö snin g Du ka n an vä nd a k na ppen Fax R esolut ion fö r a tt änd ra i nst älln in gen ti llf älli gt ( endas t f ör de tta fa x). I fax läg e ( Fax ) trycker p å Fax Resolu tio n och ▲ ell er ▼ för att välja den inställn ing du vill ha och därefter tryck er du på Menu/S et . — ELLE[...]
-
Página 47
INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 7 Du bbel åtkoms t (g äller in te färg fa x) Du ka n sl å ett num mer o ch bö rja sk anna in f axme dde lan det i min ne t—ä ven o m MF C ta r em ot, sänd er el le r skr iv er ut et t fa x fr ån min ne t. Det nya jobb nu mre t och til lgä ngl igt m in ne ang es på LCD -sk ärme n. MFC använder i r egel [...]
-
Página 48
3 - 8 INSTÄLLNING F ÖR SÄNDNING Rea lti dsöv er fö ring M aski nen s kan nar i n dok ument i mi nnet inn an den sänd er fa xm edde lan det. Så sn art t ele fo nli nje n bli r led ig bö rja r MF C sl å nu mr et och s ända fa xmed de lan det. Om m inn et bl ir ful lt tv ing as MF C att sä nd a faxme dde land et i re alti d ( äve n om Dire[...]
-
Página 49
INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 3 - 9 Kontro llera jo bbsta tus Kont ro lle ra v ilka jobb som ännu int e har s än ts från mi nnet . (Me ddel and et I nga j obb vänt ar visas på LCD-skärmen om det in te finn s nå gr a job b.) 1 För MFC-210C, tryck på Men u/Set , 2 , 5 . För MFC-410CN, tryck p å Men u/Set , 2 , 6 . 2 Om d u har fler än ett [...]
-
Página 50
3 - 1 0 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Avanc erad sändn ing G rup psän dnin g (gäll er in te färg fa x) Använd g ruppsändning om du vil l sända samma faxmeddelande till fle ra mottagare. Du kan välja gru pper, kortnumme r och upp till 50 m anuel lt s lagn a nu mmer i en gr up psän dning . Tryck på Menu/Set mellan va rje nummer. Använ d Se[...]
-
Página 51
INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 11 Inte rnat ione llt läge Du bö r an vä nd a Inter n atio ne ll t läg e om s tör n ing ar f örekom m er p å lin jen nä r du s ä nder fa xmed de lan den u tom la nds. Den h är fu nkt ionen st ängs auto mat isk t av e fte r att du ha r sän t e tt f axmed del ande . 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp[...]
-
Página 52
3 - 1 2 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING För dröjd fa xsä ndn ing ( gä ller i nt e färg fax ) (en dast M FC-41 0CN) Du ka n lagra upp till 5 0 faxmeddelan den i minnet o ch sända dem vid va lf ri t idpun kt i nom 24 timm ar. Faxm edd ela ndena sänd s vi d de n tidp un kt d u ange r i st eg 4. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e l[...]
-
Página 53
INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 13 Fördr öjd grup ps änd ning (gäl ler inte fär gfax) (e nda st MF C-4 10 CN) Inn an MFC sänd er förd rö jda fax medd ela nd en s parar d en t id ge nom att sort er a samt lig a fax dok ume nt i mi nnet eft er d esti nati on o ch ti dpun kt f ör sä ndn ing . Sam tli ga f ördr öj da fa xmed de lan den m [...]
-
Página 54
3 - 1 4 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Ins tälln ing för pollin g me d lösen ord (ej t i llg ängl ig fö r fä rg fax) (endas t M FC -41 0C N) Om d u v äljer Poll ad sänd n. :Säk ra d måste alla som poll ar m aski nen a nge ett lö sen ord. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e lys er. 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Tryck på Menu[...]
-
Página 55
INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 15 Sändn i ngsl ås Med sändning s l ås förhindrar du att obehörig a får tillträ de till MFC. Föl jan de fun kt ion er är t ill gä ngl iga när S ändn ing sl ås är pås lage n: ■ Faxmot tagning ■ Fa xvi da res änd ni ng (O m Fa xv ida re sä ndni n g är akti ve ra d) (e ndas t MF C- 410C N) ■ F[...]
-
Página 56
3 - 1 6 I NSTÄLLNI NG FÖR SÄNDNING Inpro grammer ing av l ösenor d 1 Tryck på Menu/S et , 2 , 0 , 1 . 2 Ang e ett fyr siffri gt n umm er s om lö sen ord. Tryck på Menu/S et . 3 Om du på L CD -skär men ser B ekräf ta : , skriver d u löse norde t en gång till. Tryck på Menu/S et . Byta lö sen ord f ör Sänd nin gsl ås 1 Tryck på Menu[...]
-
Página 57
INSTÄLL NING FÖR S ÄNDNING 3 - 17 Stän ga av sändning slås et 1 Tryck på Men u/ Set . 2 Ange det regi stre rad e fyrsi ffriga lösen ord et. Tryck på Men u/ Set . Sän dn ing slås e t stän gs av au toma tis kt . Faxa d okume nt av L ett er-f orm at fr ån kop ier ings glase t När du vill faxa dokument i Letter-storlek, måste rätt storl[...]
-
Página 58
4 - 1 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G 4 Grundlägg ande mottagnings funkt ioner Vä lja m otta gnings läge M FC har fyr a ol ika mot tag nin gslä ge n. Vä lj de t m ott agni ngs läg e so m pas sar d ig bä st. Inställning för m ottagning LCD- skärm Så här fu ngerar det När d et ska anvä ndas Enda st fa x (auto matisk mottagni ng) Varje sa[...]
-
Página 59
INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 2 Välja e ller ändra mott agni ngsläg e 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an inte l yser . 2 Tryck på Men u/ Set , 0 , 1 . 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja En da st f ax , Fax /Tel , Ext: Te l/ Ta d eller Manue ll . Tryck på Men u/ Set . 4 Tryck på Stop /Ex it . Ins täl lni ng a v si gnal[...]
-
Página 60
4 - 3 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G In stäl l nin g av si gn alt i d för Fax/ T el (enb ar t Fax/ Te l-l äge t) I l äget Fax/Tel måste du ställa in hur länge M FC ska dubbelringa vid ett i nkommande telefonsamtal . (M FC s kr ive r a utom ati sk t ut inkommande fax meddelanden.) Dubbelsignal en ges efter den v anl iga t elefonsignalen. Det [...]
-
Página 61
INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 4 Faxa vk änni ng När du a nvän der den hä r fu nkt ion en beh öve r du in te t ryc ka på Mono S tart , Colour Start elle r fa xak ti veri ng sko de n 51 när du svar ar på ett fa xsamtal. Välj På för a tt si gnal era t ill MF C att fax sam ta let s ka ta s em ot au toma ti skt , äv en om du har lyf t [...]
-
Página 62
4 - 5 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Sk riva ut en förmi ns kad ko pia av ett ink omm ande fax ( Aut oma tis k f örmin sk ning ) Om du väljer På , förminskar M FC autom atiskt et t inkommande fax så at t det anpassa s till e tt A4-, Letter- elle r Legal-papper. MFC räkn ar fr am fö rmi ns knin gsg rad en me d hj älp av orig in ale ts st or[...]
-
Página 63
INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 6 Mot tagn ing till minn e ( gälle r inte färg fax) Me ddel ande t Kont r p appe r visas så snart papp ersfacket tö ms vid fax mo tta gni ng. F yll på pa pp er. (S e Ladda pap per, kuvert och vykort på s ida n 1-1 2. ) Om Mi nnes mott ag n är På vid de t här tillfäl let... Ak tuel l fa xmot tag ning for[...]
-
Página 64
4 - 7 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Po lling (e nda st MF C-4 10 CN) Pol l ing är en fu nk tio n du a nvä nder f ör a tt hä mta fax med del ande n fr ån e n ann an m ask in. D u ka n all ts å sjä lv " poll a" en ann an M FC, men du k an äv en l åta n ågo n anna n pol la din MFC. Al la som är in bla nd ade i den hä r pro ced u[...]
-
Página 65
INSTÄL LNING F ÖR MOTTAGNI NG 4 - 8 Inställ ning f ör polling från en ann an fax m ed löse nord Kontro llera att du anvä nder samma löse nord som den andra ma ski nen. 1 Tryck på ( Fax ) om de n gröna lamp an inte l yser . 2 Tryck på Men u/ Set , 2 , 1 , 7 . 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Sä kr ad . Tryck på Men u/ Set . [...]
-
Página 66
4 - 9 INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNIN G Sekven tiell polling M FC k an b egä ra dok ume nt f rå n fle ra f axm as kiner p å sa mm a gå ng . Al lt du beh öve r gör a är a tt väl j a käll or i ste g 5. En rap por t fö r sekventiell pollin g skrivs u t efter avslutat arbete. 1 Tryck på ( Fax ) om de n grön a lam pan i nt e lys er. 2 Tryck på[...]
-
Página 67
SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 1 5 Lagring a v num mer för sna bb uppri ngnin g Du kan stäl la i n MFC på t vå type r av snab b uppri ngni ng: kort num mer och gru pper för g rup psän dni ng av fax . När du s lår e tt s nabb numm er vis as akt uell t na mn (om det är la grat) e ller n ummer på LCD- skär men. Lagr in g [...]
-
Página 68
5 - 2 SNABBUPPRINGNING O CH UPPRINGNINGSALTERNATIV Ändra kort num mer Om du fö rsök er att la gr a ett ko rtnu mmer på en pla ts som reda n i nnehåller ett nummer, vis ar LCD-skärme n numret eller namn et för d ett a num mer . Du uppma nas däre ft er att g öra e tt a v föl jan de: 1 Trycka p å 1 för at t än dra de t la gra de numr et. [...]
-
Página 69
SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 3 Skap a gr upp er fö r grupps ä ndn ing Grupper ge r dig möjlighe t att sända samma faxmeddelande ti ll flera motta gare g enom att tr ycka p å nå gra få knap par ( Sear ch/S peed Dial , # , ett två si ffrig t n umme r och Mo no S tart ). Först måste du lagra varje faxnum mer s om ett kor[...]
-
Página 70
5 - 4 SNABBUPPRINGNING O CH UPPRINGNINGSALTERNATIV 5 Tryck på Menu/S et för at t b ekrä fta ko rtnu mre n fö r akt ue ll gr upp. 6 Använd de k ombinera de siff er- och b oksta vsknapparna och tab ell en på si dan B- 12 för at t skri va g ruppe ns namn. Tryck på Menu/S et . (Exempel: skriv NYA KUNDER). 7 Tryck på St op /E xit . Du kan skriv[...]
-
Página 71
SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 5 - 5 Uppringnings alte rnativ Åtk oms tkod er o ch kr edit kor tsnu mme r Ibland kansk e du vill ha möj lighet att v älja mellan ett antal tel efonbolag när du vill ringa ett samtal. Taxor kan variera beroende på ti dpunkt och destination. D u kan utny ttja låga taxor genom att lagr a åtkomstkod[...]
-
Página 72
6 - 1 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) 6 St älla in fax vid ares ändn ing N är du välje r fa xv ida resä nd ning l agr ar M FC mot tagn a fa xm edde lan den i minn et . Där eft er sl ås fax num ret s om pr ogra mme rat s in oc h fa xmed del and et sän ds v ida re. 1 Tryck på Menu/S et , 2 , 5 , 1 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ f [...]
-
Página 73
FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 2 Inst ällnin g av fa xlagrin g Om du v äl jer f axv id are sän dni ng l agrar MFC m ott agna fax med de lan de n i mi nn et . Du ka n h ämt a f axm edd el and en f rån en anna n pl at s om du a nvä nder k omm andot Fjär råt koms t. 1 Tryck på Men u/ Set , 2 , 5 , 1 . 2 Tryck på ▲ eller [...]
-
Página 74
6 - 3 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) St änga av Fjär ralt erna ti v för fax Om d u s tälle r in Av för Fjärr al ter na tiv f ör fax och det f inn s fax i maskinens mi nne, visa s två altern ativ på L CD-skärm en. ■ Om du tr ycker på 1 , k om mer alla ou tskr iv na fax att sk riva u t och i nnan i ns täll ning en in akt [...]
-
Página 75
FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 4 Fjär råtkom st Du kan ringa till MFC f rån en knapptelefon eller e n annan faxmaskin och seda n an vän da fj ärr åtk om stko de n och fj ärr kom man don fö r at t häm ta f axme ddel ande n. An vänd a f järr åtko mstk od 1 Slå ditt fa xnum mer frå n en te lefo n el le r en a nnan faxm[...]
-
Página 76
6 - 5 FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST MFC- 410CN) Fjär rko mma ndon Föl j d e k omm an don som list as ne da n för a tt nå fjär råt kom stk odfun ktio ne rna i MFC . O m d u r in ge r up p MFC och ange r d in f jär råtk omstko d (tre siffr o r, fö ljt a v ) , g er m as kine n if r å n si g tv å ko rta s ig naler och du må ste ang e e [...]
-
Página 77
FJÄRRALTERNATIV FÖR FAX (ENDAST M FC-410CN) 6 - 6 Hä mta fa xm eddel a nd en 1 Slå fax nu mre t. 2 Ang e d i n f j ärråtkomst kod omedelb art när MFC svarar (tre siffro r, fö lj t av ). En lå ng s ign al bet yde r at t du ha r m edde lan de n. 3 Tryck på de kombinerad e siffer- och bokstavskn apparna 962 när du hör tv å ko r ta sign al[...]
-
Página 78
7 - 1 UTSKRIFT AV RAPPORTER 7 Fax- och journal ställninga r Du st äl ler in ö verfö r ing s- och jo urna l rap po rter i f un kti ons va lta be lle n. Tryck på Men u/ Set , 2 , 4 , 1 . — ELLE R — Tryck på Men u/ Set , 2 , 4 , 2 . Inst äl lni n g av öv er fö rings ra pport en Du ka n skr iva ut en ö ver fö rings r a ppor t som ett kvi[...]
-
Página 79
UTSKRIFT AV RAPPORTER 7 - 2 Inst ällnin g av jour nalper iod Du kan ställa in MFC så att journaler sk rivs ut med jämna mel lanrum (vart 50: e fax/6, 12 eller 24 timmar/efter 2 eller 7 dagar). Om du v äljer Av kan du s kriva ut rapporter genom att följa anvisni ngar na på nästa sida. Grundinställ ningen är Vart 50:Nde fax . 1 Tryck på Me[...]
-
Página 80
7 - 3 UTSKRIFT AV RAPPORTER U tskr ift av rap port er Följ ande r app or tty per finn s: Skriva ut en rap por t 1 För MFC -21 0C, tryc k på Men u/S et , 5 . För MF C-410CN, tryc k på Men u/ Set , 6 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ för att vä lja vilken rapport du vill använda. Tryck på Menu/S et . — ELLER — Ange numret på rapporten d u vil[...]
-
Página 81
KOPIERING 8 - 1 8 Använda MFC kopie ringsfu nktion Du ka n gö ra 9 9 kopi or å t gång en m ed hj älp av kopi eri ngs fun kt ion i MFC. Ak ti ver in g av ko pi er ings l äg et Inna n d u bö rjar kopi er a ska du se ti ll att ( Co py ) l yser grönt. Om de n inte gö r det sk a du t ry cka på ( Copy ) fö r att aktive ra Copy - läg et. Gru n[...]
-
Página 82
8 - 2 KOPIERING K opier ing av en si da 1 Tryck på ( Copy ) för att den s ka bli grön . 2 Ladd a di tt dok ument . (Se La dd a dok ume nt p å sida n 1- 6. ) 3 Tryck på Mono St art eller Colour S tart . Gö ra f ler a ko pi or 1 Tryck på ( Copy ) för att den s ka bli grön . 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- oc h[...]
-
Página 83
KOPIERING 8 - 3 Använda Co py O ptions-k nappe n (tillfällig a ins tälln inga r) När du snabbt du vil l ändra de tillfällig a kopieringsi nställningarna för näs ta ko pia , s ka du an vä nd a Option s -k na pp en Du ka n a nv ända olika kombinat ioner. In st ällni ngarna är tillfä lliga. MFC återgår till g rundinställning en 60 se [...]
-
Página 84
8 - 4 KOPIERING Ä ndra d e tillf äll iga k opierin gsin ställn ing arna Anv änd k nap pen Op tions för att ställa in följ an de kopierin gsinställningar tillf älligt för nästa kopia. När du g jort dina instä llningar oc h tryckt på Men u/S et , visas Till fä ll ig ins t . på LC D-s kär men . Tryck på Mo no St ar t eller Colour Sta[...]
-
Página 85
KOPIERING 8 - 5 Öka kop ier ingsha stig het en eller kva liteten Du kan vä lja kopieringskva litet. Gru ndinställningen är Norm al . 1 Tryck på ( Co py ) för att de n s ka bli gr ön . 2 Ladd a di tt dok ume nt . 3 Använd de kombine rade siffe r- och bokst avsknapparna för a tt ange det antal kopior du ö nskar (upp till 99). 4 Tryck på Op[...]
-
Página 86
8 - 6 KOPIERING Först ora elle r f örminska den kopi erade bild en Du kan välja ska lförändringarna so m visas ned an. Ege t (2 5-40 0% ) ger dig möjlighet att välja en skalförändring m ella n 25 % o ch 40 0 %. 1 Tryck på ( Copy ) fö r at t tänd a de n gr ö na l amp an . 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- o[...]
-
Página 87
KOPIERING 8 - 7 5 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älj a ön skad gr ad av förstor in g el ler förm ins k nin g. Tryck på Men u/ Set . — ELLE R — Du kan välja Eg e t (2 5-40 0% ) och try ck a p å Men u/Set . Ange en ska l fö rän dri ng m ell a n 25 % och 400% me d hjäl p av de kombinerade siffer- o ch bo kstavsknap parna. Tryck på[...]
-
Página 88
8 - 8 KOPIERING Ange pap persf or mat Om du ko pier ar på ann at än A 4-p ap per, måst e du änd ra i nst älln in gen fö r pa pp ersf orm at. 1 Tryck på ( Copy ) f ör att de n sk a bli grö n. 2 Ladd a di tt dok ument . 3 Anvä nd de k ombinera de siff er- oc h boksta vsknap parna fö r att ange det ant al k opior du ön sk ar (u pp til l 99[...]
-
Página 89
KOPIERING 8 - 9 Göra N på 1-ko pia eller poster (Sid layout ) (e ndast M CF- 410CN ) Du ka n mi nska ant alet kopi or ge no m at t anvä nda funk ti onen N på 1- kopi a. M ed de n ka n d u ko pier a tv å el ler fy ra s ido r på en si da, vil ket gör a tt du sp ar ar p a pper . Du ka n ock s å s kap a en po ste r . Nä r du anv än der Po ste[...]
-
Página 90
8 - 1 0 KO PIERING 8 Pl acer a näs ta dok umen t på ko pie rin gs gl ase t. Tryck på Menu/S et . Upp re pa steg 7 och 8 fö r varje si da i akt uel l la yout . 9 När alla sidor har skannats trycker du på 2 fö r at t av slut a. Om du har v al t Glättat i papperstypsinställning en för "N på 1"-kopier ing, komme r bilden at t skiva[...]
-
Página 91
KOPI E R ING 8 - 11 Placera dokumentet vänt nedåt som i bilden nedan. 2 PÅ 1 (S) 4 PÅ 1 (S) Po st er (3X 3) Du ka n fö rstor a et t fotogr afi till Poster -storlek när du kopi era r . 2 PÅ 1 (L) 4 PÅ 1 (L)[...]
-
Página 92
8 - 1 2 KO PIERING Byte av grund instä llning för k opierin g D u spa rar d ina va nli gas te ko pie rin gsi nst äll nin gar ge no m at t ange dem som grun di ns täl lning a r. De in stä ll nin ga r du gör for tsä tte r att gäl la tills du ändrar dem på nytt. Ö ka ko pierin gsha stigh eten eller kva litete n 1 Tryck på Menu/S et , 3 , 1[...]
-
Página 93
KOPI E R ING 8 - 13 Just era fär gm ängd en 1 Tryck på Men u/ Set , 3 , 4 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Rö d , Gr ön ell er Bl å . Tryck på Men u/ Set . 3 Tryck på ▲ för att ök a fä rgmä ng den. — ELLE R — Tryck på ▼ för at t mi nsk a fär gmä ngd en . Tryck på Men u/ Set . 4 Gå tillbaka til l steg 2 för a[...]
-
Página 94
8 - 1 4 KO PIERING Juridis ka begrän sning ar D et är fö rbj ud et at t gö ra f ärgk o pior av vi ssa do kume nt . Und erl åt else a tt f ölj a denn a be stä mmel se k an le da til l r ätt sli ga åt gä rder . In fo rma ti onen n eda n är i nte ut töm man de, uta n sk a enba rt se s som en indika tion om vilka regler som gä ller. I okl[...]
-
Página 95
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 1 9 Inlednin g Även om MFC int e är ansluten till din da to r ka n du skriva ut foto direkt fr ån dig it alk amer a-m edi a. P å Br othe r MFC fin ns f em me dia kort pl atser som du kan anvä nd a til lsam mans me d följ and e populär a media för digitala kamer or: Compact Flash ® , Sm artM e dia ® , Me[...]
-
Página 96
9 - 2 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ P hot oCapt u re Ce nte r ™ -krav U ndvik fel g en om att tänk a på f ölja nd e: ■ DPO F-filen på me diakorte t måste ha rätt f ormat. (Se DP OF-utskrift p å sida n 9- 8.) ■ Bild filens filnamnstil lägg måste va ra .JPG (andra f ilnamnstilläg g för m edi afi ler, exe mpe lvi s .JP EG , .T IF, .[...]
-
Página 97
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 3 Komm a ig ång Sätt in kortet i avse dd kor tplats tills de t låser f ast. Phot oC apt ure -l a mp o r: ■ Phot oC ap ture -la mpa n är TÄ ND: me diak ortet ä r på p lats . ■ Phot oC ap ture -lamp an ä r SL ÄCK T: me diak ortet ä r i nt e på pla ts . ■ Phot oC ap ture -lamp an BLINKA R : maskinen[...]
-
Página 98
9 - 4 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ A nvi snin garn a ne dan bes kr ive r kort fatt at direktutskrifts funktionen. Mera information finns på följande sidor i detta kapitel. 1 Sätt in mediakortet i kortplatsen tills det låser fast. Föl jan de me ddela nd e vis as på LCD -sk ärme n när du sä tte r in me dia kort et i av sed d kor tpl ats: [...]
-
Página 99
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 5 Skriva ut Index (miniatyre r) Phot o Cap ture C ent er ™ ger varje bild e tt namn (1, 2, 3, osv. ). Den här fun kti one n r egi str era r in te nå gra an dra n umme r el l er fi l namn som din dig ita la ka mera ell er da tor använ d er fö r at t id en tifie ra bilderna. Du kan sk riva u t miniatyrb ilder[...]
-
Página 100
9 - 6 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ Skriva ut bilder D u måst e kän na til l bild nu mret in nan du k an s kri va ut de n. 1 Kom ih åg at t sätta i n m edi akor te t. Tryck på Ph otoC ap ture . (S e sid an 9 -3.) 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt väl ja Skri v ut bil de r . Tryck på Menu/S et . 3 Anv änd d e k omb in era de s iff er - [...]
-
Página 101
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 7 Papperstyp & papper sst or lek 5 Tryck på ▲ e ller ▼ fö r att väl ja v il ken ty p a v pa pp er du a nvän de r, Let te r Glätt at , 10 x1 5c m Glä tt at , 13x1 8c m Glä ttat , A4 Gl ät tat , Lette r Va nlig t , A4 Vanl ig t , Lett er B lä ck , A4 Bäck eller 10 x15c m Blä ck . Tryck på Men u/[...]
-
Página 102
9 - 8 WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ DP OF -uts krif t DPOF stå r för Dig ital Print Or de r Forma t. De stora tillverkarna av digi t alkameror (Canon Inc., Eastman Kod ak Comp an y, Fu ji Photo Fi lm Co. Lt d., Matsushita Electric Ind ustrial Co. Lt d. oc h Son y Co rpo ratio n. ) har skap at den här st an dard en för att gö ra de t e nkla r[...]
-
Página 103
WALK-UP PHOTOCAPTURE CENTER ™ 9 - 9 By te a v g rundi ns täl lni ng ar Du kan s para din a va nli gas te i ns täll ni ngar fö r P hoto Cap tur e Cen te r ™ gen om att an ge dem so m gru nd instä l lni nga r. De ins tä llni n gar du gör for ts ätt er a tt gä lla til ls d u än dra r dem på ny tt. Öka kop ier ingsha stig het en eller kv[...]
-
Página 104
9 - 1 0 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Juster a ljussty rka n 1 Tryck på Menu/S et , 4 , 3 . 2 Tryck på ▲ om du vil l ha en l ju sare uts kri ft. — ELLER — Tryck på ▼ f ör att gö ra e n mö rkar e u tskri ft. Tryck på Menu/S et . 3 Tryck på St op /E xit . Juster a ko ntrast en M ed den här f un kti on en stäl l er du in kon tr a[...]
-
Página 105
WALK-UP PHO T OCAPTURE CENTER ™ 9 - 11 3 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja Vi tb alan s , S kärpa eller Färg tä th et . Tryck på Men u/ Set . 4 Tryck på ▲ eller ▼ för at t jus ter a ins täl lnin ge n. Tryck på Men u/ Set . 5 Tryck på Stop /Ex it . ■ Vit ba lans Dessa inställningar justerar den vita färgtonen i en bild. L[...]
-
Página 106
9 - 1 2 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Beskärnin g Om di tt f ot o är för långt eller bre tt för att passa på den tillgän gliga ytan på din valda l ayo ut , ko m mer d ela r av bil den att auto mat is kt beskäras. Grun din stä lln ing en är På . St äll de n här in stäl ln ing en på Av o m d u v i l l sk ri va ut he la bi lde n. 1[...]
-
Página 107
WALK-UP PHO T OCAPTURE CENTER ™ 9 - 13 Fel me ddel ande n När du kän ne r ti ll de fe l som kan u ppst å när du an vänd er Phot o Cap ture C ent er ™ , ka n du en kel t ide ntif ier a oc h l ösa eve ntue lla pr obl em. MFC avg er en sign al var j e gång ett f elm edd el ande v isas på skärmen . Fel på kor t — D et här medde la nde [...]
-
Página 108
9 - 1 4 W ALK-UP PHOTOCAP TURE CENTER ™ Använd a Phot oCapture Center ™ från datorn Du kan läsa mediak ortet so m fin ns i m askinens ko rtplats f rån din dator . (Se A nvä nd a Phot oC aptu re Ce nter ™ från P C på s idan 6- 1 i pr ogra mv arans br uksan vi snin g på C D-RO M-s kivan el le r Anv än da Photo C aptu r e Ce nt er ™ f[...]
-
Página 109
VIKTIG INFORM ATION 10 - 1 10 Att t änka på för din s äk er het Nät ko ntak ten sk al l enba rt sä ttas in i jo rd ade ut tag so m ä r avse dda för denn a ty p av kon t akt. Det fa k tum att utrustninge n fungerar tillf redsställande b etyder inte att pr oduk ten är jo rda d e ller at t in stal la ti onen ä r he lt säker . Du bör be e [...]
-
Página 110
10 - 2 V IKT IG INFORMA TION Sä ke rhetsf ör eskr ifter 1 Läs samt liga föreskr ifter. 2 Spar a de m fö r fr amt id a bruk . 3 Följ samtliga instr uktioner och varn ingstexte r som finns p å pr oduk ten . 4 Br yt st röm men ti ll ma ski nen i nnan du b örj ar att ren gör a den. Använd inte spray eller lösningsmedel. Rengör med en fukta[...]
-
Página 111
VIKTIG INFORM ATION 10 - 3 11 Pl ac era i nte nå go t fra mfö r MF C som bloc ker ar i nko mma nde fa xm eddel an den. Pla cera in gent in g som hi ndr ar in kom mand e fa xm eddel an den från att m ata s ut. 12 Vidrör inte ett dokument so m skriv s u t . 13 Bryt strömme n till produkten och kontakta kvalificerad se rvi cep er sona l om f ölj[...]
-
Página 112
10 - 4 V IKT IG INFORMA TION Varumä rken Bro t her -logotypen är ett registre rat varumärke som tillh ör Brother In du stri es, Lt d. Br other är ett regis trera t varum ärke so m till hör Brother Indus trie s, Ltd. M ult i-Fu nct ion Lin k är et t r egi str era t va rumä rke s om ti ll hör Br oth er In ternational Co rporation. © 20 04 [...]
-
Página 113
FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 1 11 Felsök ning Fel me ddel ande n Fel kan i bl and up pst å på ko ntor sm aski ner, ink lus ive de n hä r ma ski nen . O m de tt a i nt räf far id en ti fi eras i re gel pro ble met auto m atik st oc h ett fel med de lan de vis as. I lis tan neda n förk la ras de oft ast fö reko mma nd e fel me ddel an[...]
-
Página 114
11 - 2 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Kan in te änd ra Kan inte rengöra Kan in te ini t. Kan i nte skriva Kan i nte skanna Ett mek aniskt fel har uppstått i MFC. — EL LER — Ett frä mmande för emål har fas tnat i mas kinen, t.ex. e tt gem ell er ett tras igt papper. Öpp na skan nerlocket och ta b ort föremål et från ins idan av mas[...]
-
Página 115
FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 3 Komm . f el En då lig tel efonlinje har or sakat kom munikations probl em. Försök i gen. Be telefon företaget att ko ntroller a linjen om problem et inte av hjälps. Kont r p appe r M FC har slut på pappe r. Lägg i p apper oc h tryck på Mono Start e lle r Colour Star t . Pappe r har fastnat i MF C. Se [...]
-
Página 116
11 - 4 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Svar t b lä ck slut Minst en färgp atron är tom. MFC gör i nga utskrifter av någo t slag. Svartv ita faxme ddelanden tas emot i m innet tills det är fullt. Om sändar en är en fär gfaxmask in begär MFC :s "hands kaknings funktion" att meddela ndet sänd s med s vartvit text. O m avsändar[...]
-
Página 117
FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 5 Pap per fast na r i sk rivar e ell er mas kin Avläg s n a papp er som ha r f astna t i MF C. Papp er fas tna r i pap persfa cket 1 Av lä gsna p appe rs fac ket fr ån MF C. 2 D ra pa ppere t upp åt . Pa pper sfa ck Pa pper so m fast na t[...]
-
Página 118
11 - 6 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L P app er har fas tn at i MFC 1 Ta b ort luck an. D ra ut papp ere t frå n MF C. 2 Sätt tillbaka luckan. 3 Om du i nte få r ut pappe r so m fas tna t i ma sk ine n lyf te r du up p skannerlo cket från höger sida av MFC så mycket a tt locke t låses fast. 4 Avl ägsn a pa ppere t . Om pa pp er f ast na [...]
-
Página 119
FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 7 5 Lyft upp skann erlocket fö r att låsa upp låset. Tryck fö rsiktigt på stöd e t för sk ann er lo cket och s tän g de t.[...]
-
Página 120
11 - 8 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L D rifts proble m Om du ha r pro ble m med mask ine n, fö lje r du fe ls ökn ingsa nvis ni ngar na i n eda nståe nd e tab ell. Webb pl at se n Br ot he r So luti o ns Cen te r ge r sva r på va nl iga frå go r ( FAQ) och fe ls ökni ngsa nvi sn ing ar. Gå till http ://soluti ons.brother. com . PRO B LE [...]
-
Página 121
FELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅLL 11 - 9 Utskrift (forts.) Smutsi g utskrift ell er rinna nde bläck. Kon trollera att du anv änder rek ommender ad papper styp. (S e Om papper på sidan 1-7.) Vidr ör inte papper et för rän bläcket är torrt. Fläckar på uts kriftens baksid a eller län gst ner på uts kriften. Kon trollera att skri varvalsen i[...]
-
Página 122
11 - 10 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Telefo nlinjer eller a nslutnin gar Det går inte att rin ga upp. (Inge n kopplings ton) Kontr ollera at t maskinen ä r ansluten. Kontr ollera om kopp li n gstonen hörs. Ring om möjligt upp MFC för att se om den svarar. Om det fo rtfarande i nte är nå got svar kontr ollerar du telefo nanslutn ingen o[...]
-
Página 123
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 1 Hantera in kommand e samtal MFC beha ndlar rös ter som CNG -sig nale r. En mas kin vars F axavkänni ng är PÅ är m er lju dkänslig än normalt. Maskinen kan av m isstag r egistrer a vissa rös ter eller mus ik som inkom mande faxsignal er oc h svara med faxmottagn ingssigna ler. Inaktiver a faxet geno[...]
-
Página 124
11 - 12 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L PhotoCa ptur e Cent er ™ -proble m Flyttba r disk funger ar inte som avse tt. a) Har du i nstall erat Windo ws ® 2000-uppd atering en? Om in te gör du följ ande: 1. Koppl a bort US B-kabeln . 2. Installer a Windows ® 2000-uppdaterin gen. Se snabb guiden. Dator n start as automat iskt om efter i nstal[...]
-
Página 125
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 3 Ändra LCD-språk Du k an än dra LCD-s p råke t. 1 Tryck på Men u/ Set , 0 , 0 . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a tt v älja ett sp råk. Tryck på Men u/ Set . 3 Tryck på Stop /Ex it . Kom patibilit et Om du har problem med att s kicka eller ta emot fax på grund av störningar på t elefonlinjen s k[...]
-
Página 126
11 - 14 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Förbättra utsk riftskv aliteten Reng öra sk ri vhuv ud et MFC ger god utskriftskvalitet tack va re regelbunden r engöring a v sk ri vhuvu de na. Du kan s tar ta re ng öri ngsp roce ss en manu ellt vi d beho v . R engör skr ivh uvu dena o c h färg pat rone rn a om en hor ison tel l lin je skriv s ut [...]
-
Página 127
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 5 Kont roller a uts krift skval ite ten Om fä rge rna blir blek ta e lle r ran dig a på ut skr if terna kan n åg ra munst ycken vara igens atta. Du kontro llerar det ta gen om att göra en testu tskri ft och tit ta på möns tre t för muns ty ckena. 1 Tryck på In k Manag em ent . 2 Tryck på ▲ eller ?[...]
-
Página 128
11 - 16 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 8 Tryck på 2 ( Ne j ) för s va rt eller varje färg med prob lem. Föl jan de me ddela nd e vis as på LCD -sk ärme n: Tryck på 1 ( Ja ). Ma ski nen sta rt ar re ngör inge n a v skri vh uvud et. 9 Tryck på Colour St art eft er av slu tad r eng ör in g. MF C g ör en n y tes tut sk rif t och åt er g[...]
-
Página 129
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 7 Kon trol lera ut skri fts jus teri ng en Du b ehöv er sä llan jus ter a uts kri ft sins täll nin gen , men o m te xte n bli r oty dl ig elle r b ild ern a bli r bl ek a ef te r tra ns port a v ma ski nen, må ste du gör a en just eri ng. 1 Tryck på In k Manag em ent . 2 Tryck på ▲ eller ▼ fö r a[...]
-
Página 130
11 - 18 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Kontroll a v bl äckf örbruknin gen Du kan se hur mycket b läck som finn s kvar i fä rgpatro nerna . 1 Tryck på In k M ana gem e nt . 2 Tryck på ▲ eller ▼ f ör at t väl ja Bl äckn iv å . Tryck på Menu/S et . 3 Tryck på ▲ eller ▼ f ör a t t v äl ja den färg du vill kontro llera. Akt ue[...]
-
Página 131
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 1 9 Pack ni ng oc h tr an sp ort av MFC Anv än d den ur spr ung liga fö rpa ckni nge n nä r du tra nsp ort er ar MFC . Du ris ker ar att s ätta g aran tin ur spe l om du u nder låt er att pa cka M FC på kor rekt sät t. Va r fö rs i kt ig Du måste se till att skrivhuvudet är ‘parkerat’ efter utskr[...]
-
Página 132
11 - 20 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 3 Lyf t upp s kan ner loc ke t fö r att l åsa upp lås e t. Tr yck fö rs ikt igt på st ödet för skann erl ock et oc h st äng de t. 4 Kop pla bo rt M FC frå n te lefo nu tta get och tag bo rt tel ef onl ednin gen . 5 Dr a ur ko nt akt en ur e l utta ge t. 6 Ta g u r U SB- ell er L AN -ka be ln fr å[...]
-
Página 133
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 1 8 Pac ka a llt mat eri al i orig in alka rto ngen e nli gt b esk riv ni ng nedan . Pac ka inte n er a nvä nd a bl ä ckp atro ne r i ka rt onge n. 9 Förslu t förpackningen.[...]
-
Página 134
11 - 22 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Rutinund erhåll Reng örin g av skan ne r Bryt strömme n till MFC och lyft på maski ne ns lock. Rengör ko pie rin gsg las et me d en mj uk oc h lu ddfr i tr as a dopp ad i i sopr op ylalk oho l. Ren gö r de n vita gl as sk en an u nd er f ilmen m ed en lu dd fri tr asa dopp ad i i so pr op y l a lk oh[...]
-
Página 135
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 3 Ren göri ng av MF C s kriva rval sen ■ Vidrör inte matarh julen eller kodningsfil men. ■ Var noga med a tt k oppl a ifr ån M FC f rån vä gg utt aget inn an du re ngör s kri var vals en. ■ O m de t fin ns b l äck på ell er r unt skriv arv als en m åste du t orka bo r t de t med en mj uk, to r[...]
-
Página 136
11 - 24 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L Byt e av f ärgpa tr oner I M FC f inns e n bläc kpu nkt sräk nare . Bl äckp un ktsrä kna ren hål ler r eda på hur m ycket b läck som finns kva r i den fyra pa trone rna. Et t me ddel and e vi sas på LC D-sk är men när en pa t ron är på vä g att bli t om. På L CD :n vi sas vilk en b läck pat[...]
-
Página 137
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 5 4 Av lä gsna l ock en til l bl äckp at ro nerna . 5 Var j e färg har en eg en pla t s. H åll bl äc kpat ro nen upp rä tt när du sätt er i n d en i fa ck et. T ry ck ne d bl ä ckpa tro ne n t ills de n ha kar fast. 6 Lyft upp skannerloc ket för att låsa u pp låset. Tr yck ne d stödet för sk an[...]
-
Página 138
11 - 26 F ELSÖKNI NG OCH RUTINUNDERHÅL L 7 Om du by ter f är gpa tron sa m tidi gt s om med de lan det Svar t sn art sl ut vi sas på s kä rm en, u pp man as du a tt bek räf ta a tt de n ins ta ller ade patr one n är h el t ny. Ex emp el: Har du sk if tat Svr t? 1.J a 2. Nej . För varje ny patron s om du installerar trycker du på 1 på de k[...]
-
Página 139
FELSÖKNING O CH RUTIN UNDERHÅLL 11 - 2 7 Va r fö rs i kt ig ■ Avlä gs na I NTE f ärg patr on er s om in te be höve r by tas ut. Bläckmängden ka n mins k a, vil ket le der t ill att M FC int e registr erar hur mycke t bläck som återstå r i patronen . ■ RÖR IN TE pa tron sö pp nin ga rna . Du ka n f å b läc k på d i g. ■ Om du s[...]
-
Página 140
A - 1 BILA GA A A Avancerad m ottag ning Anvä nd ning a v s i doapp a r at Om d u s var ar på en f axsänd nin g i en si doa pp ara t, ell er i e n ext er n telef on som är kopplad t ill rätt uttag, kan du låta MFC t a över genom att anv änd a faxa kti ve ri ngs kod en. M FC bö r jar at t ta e m ot faxmeddeland et när d u tr ycker på fa x[...]
-
Página 141
BILAGA A A - 2 Fax/ Te l-läg et i energ ispar lä ge Fax /Tel - läg et f unger ar i nte när e nergi s par funk tio nen är a ktiv erad . MFC kommer in te at t besvara telefo n- eller faxsa mtal och den kom mer a tt f ortsä tta r ing a. Om du h ar en ext ern tel efo n elle r en si doapp ar at ska du ly ft a lur en på s idoapp ar aten o ch sv ar[...]
-
Página 142
A - 3 BILA GA A Anslut e n extern te lefon till MFC Ansl u ta en ext e rn t el efo n D u kan a nslu ta en s epar at tel efo n en ligt bil den ne da n. M eddel an det Ext Te l i Br uk visas p å LCD-skärmen när d en här te lef onen (el ler tele f onsva rar en) anvä nd s. Sido ap pa rat Ex te rn te lef on[...]
-
Página 143
BILAGA A A - 4 An slutn ing av en ex tern tele fons vara re (T AD) Ti llvägagå ngssät t Du k an väl ja at t an slut a utt erl iga re en exter n te lef ons vara re . Om du har en exte rn telefonsvarare (TAD) kopplad till samma telefonl inje som M FC kommer te lefonsvara ren att sva ra på alla inkommande samtal. Ma skinen "lyssnar" eft[...]
-
Página 144
A - 5 BILA GA A N är du anvä nder t el efon sva rar e vis as Ext Te l i Bruk på LCD-skä rmen. Anslut inga fler telefonsvara r e på samma telefonlin j e. TA D TA D[...]
-
Página 145
BILAGA A A - 6 Ans lut nin gar Ext er n TA D må ste ansl ut as en lig t ova n. 1 St äll i n den ext erna te lef on sva ra ren p å en ell er två si gn ale r. (Ins tällningar för sig nalfördrö jning gä ller inte.) 2 Spel a in e tt m ed del ande p å t ele fons va raren . 3 St äll in tele fo nsv ara ren på at t ta em ot sa mt al. 4 St äll [...]
-
Página 146
A - 7 BILA GA A Te lef onvä xelsy ste m (PB X) D e fle st a kont or anv ä nder et t ce ntr al t tele f onsys tem . D et gå r i re gel relativt enke lt att an sluta MFC t ill ett centralt syste m e ller en te lef onv äxe l (f ö retag sv äxel ), me n vi re komme nd era r at t du k onta kt ar det bolag som insta llerat telefonsystemet och ber de[...]
-
Página 147
BILAGA B B - 1 B Skär mprogram merin g (LCD ) Den här MFC är utru stad med sk ärmprogrammer ing (LCD) so m är enk el a tt an vänd a. Den anvä nd arvä nlig a p rogr amm eri ngen g er di g möjlig he t att få ut det mesta av maskinens samtliga funktio ner. Vi har skapat ste gvisa instruktio ner som visas på LCD-skä rmen när du progra mmer[...]
-
Página 148
B - 2 BILA GA B Programm eringskna ppar Du öpp nar m enyn gen om att tr ycka på Me n u/S et . N är d u komme r till men y n rul lar LCD-sk ärmen. Tryck på 1 för a t t gå ti ll grun din s täl lni ngs men yn — ELLE R — Tryck på 2 f ör at t gå ti ll fa x meny n — ELLE R — Tryck på 3 f ör at t gå ti ll ko pi erin gsme nyn Tryck p?[...]
-
Página 149
BILAGA B B - 3 Huvudmeny Undermeny Menyal ter nat iv Alter nativ Beskrivning Sid a 1 . Gr und ins tä lln 1 . Lä gest im er — 5 Mi n 2 Min 1 Min 30 Se k 0 Sek Av Ställer i n vilken t id den ska ll återgå ti ll faxläge. 2-4 2 . Pa pper st yp — Va nlig t Bläc k Glät ta t OH Fi lm Välj papper styp fö r pappers facket. 2-4 3 . Pap per sf o[...]
-
Página 150
B - 4 BILA GA B 2 . Fax 1 . Mo tt .in stä ll . (enb art i faxl äget) 1 . An ta l sign ale r 00-0 5( 02 ) An tal signaler innan MF C sv ar a r i E nda s t fax- ell er FAX/T EL-läget. 4-2 2 . F/ T sign alt id 70 S ek 40 S ek 30 S ek 20 S ek Ställ in tid för FT-si gnal i FAX/T EL-läget. 4-3 3 . Fa xav kännin g På Av Ta em ot faxmed delanden ut[...]
-
Página 151
BILAGA B B - 5 2 . Fa x (forts.) 2 . Sä nd inst äl l. (enbart i faxläg et) (forts.) 4 . Saml in gs TX (End ast MFC-410CN) På Av Sa msän d fördrö jd a faxmeddel ande till samma fax nummer vid samma t idpu nkt. 3-13 3 . D ir ek tsä nd ni ng (End ast MFC- 210C) 5 . D ir ek tsä nd ni ng (End ast MFC-410CN) Av På En dast nästa fax Du kan sä [...]
-
Página 152
B - 6 BILA GA B 2 . Fax (fort s.) 5 . Fj är rst yr va l (E ndast MFC-410CN) 1 . Fr amå t/Lagr a Av Vid aresän dni ng Faxl ag ring Pc fa x mo tt Ställ in MFC så att faxmeddel anden kan vidarebefor dras, inkomma nde fax sparas i m innet (så att du kan nå dem när du inte befin ner dig vid MF C) ell e r fa x skickas till dator n. 6-2 2 . Fj är[...]
-
Página 153
BILAGA B B - 7 3 . Ko pi a (forts.) 4 . Fär gju st eri ng 1 . Röd R: - + R: - + R: - + R: - + R: - + Justera de n röda färgmäng den vid kopierin g. 8-13 2 . Grön G: - + G: - + G: - + G: - + G: - + Justera de n gröna färgmäng den vid kopierin g. 3 . Blå B: - + B: - + B: - + B: - + B: - + Justera de n blå färgmäng den vid kopierin g. 4 .[...]
-
Página 154
B - 8 BILA GA B 4 . Fo to infå ng n in g (fort s.) 5 . Fä rg fö rs tä rkn . (E ndast MFC-410CN) Fär gför stä rk n. : På Fär gför stä rk n. : Av 1 . Vi tbal an s - + - + - + - + - + Juste ra den vita färgto nen. 9-10 2 . Sk ärpa - + - + - + - + - + Förbättr a skärp an. 3 . Fä rgtä th et - + - + - + - + - + Juste ra den totala färg[...]
-
Página 155
BILAGA B B - 9 5 . LA N (Endast MFC-410CN) 1 . Se tup TCP/ IP 1 . BOOT meth o d Auto Stat is k Rarp BOOT P DHCP Välj de n BOOT -meto d so m passar di g bäst. Se N ätverk s br uks anvi sn in gen på CD- ski van 2 . IP a dr ess [0 00-255]. [000- 255]. [000- 255]. [000- 255] Ange IP-adr essen. 3 . Subn et mask [000- 255]. [000- 255]. [000- 255]. [0[...]
-
Página 156
B - 1 0 BILAGA B 5 . LAN (End ast MFC- 410CN) (fort s.) 2 . Övri g inst äl ln 1 . Eth ernet Au to 100B -F D 100B -H D 10B- FD 10B- HD Vä lj Ether net-länkl äge. S e N ä tverks bruk sanv i sni ngen på CD -s ki va n 2 . Ti me zo ne GM T+1: 00 Ställ in t idszon fö r det land du b efinner dig i . 0 . Fa bri ksins t. ——Å t e r s t ä l l a[...]
-
Página 157
BILAGA B B - 11 0 . Gr un d inst äll . (forts.) 5 . Vä lj linj et yp — Norm al Tel ev äxe l (P BX) ADSL ISDN Välj typ av te l efon l inje . 2-3 0 . Lo kalt Språ k — Nors ka Sven sk a Dans ka Fins ka Enge ls k Du kan ändr a språk för LCD- skärmen. 11-13 Huvudmeny Undermeny Menyal ter nat iv Alter nativ Beskrivning Sid a Grundi nställn [...]
-
Página 158
B - 1 2 BILAGA B In mat nin g av text När du ställer in vissa menyalte rnativ, så som Fax-ID, kan du behöva skriva in text i MFC. Ova nför viss a sifferknappar kan du se tre eller fy ra bok stä ver. Kna pp arna 0 , # oc h har i nga bok stä ver ef ters om de an vä nd s fö r sp ecia l teck en . Du får u pp a vsedd bokstav g enom att up prep[...]
-
Página 159
BILAGA B B - 13 Spec ialte cken och -s ymboler Tryck , # elle r 0 , och dä reft er på eller för att pl ac era ma rköre n un der det s pec ial tec ken e ller sp ecia lsy mbo l du vi ll h a. Tryck dä refter på Men u/S et för att välj a te ckne t/s ymbo len. Tryck på för ( mella nslag) ! " # $ % & ’ ( ) + , - . / Tryck på # för [...]
-
Página 160
O - 1 ORDL ISTA O Autoförminskning Förm ins k a s torl e ken på i nk omm a nde fa xmed de lan den. Användarinställni ngar (e ndast MFC-410CN) En u t skr i ft so m innehåller maskinen s aktu ella inställningar. Automati sk återuppringning En fun ktio n som mö jlig gör för MFC att å te ruppr in ga de t se nast slag na fa xnum ret ef ter f[...]
-
Página 161
OR DL I STA O - 2 Faxjournal Inn ehål le r inf or mati on o m de 200 sen ast mott ag na oc h sän da fa xmed del an dena. TX be tyder sä ndni ng. RX be tyder mo tta gni ng . Faxlagring (endast MFC-410CN) Du k an sp ara fa x i mi nnet . Faxsignaler De s ign ale r so m avg es av fax mas kine r n är de ut byt e r in for ma tion u nd er s ändn ing [...]
-
Página 162
O - 3 ORDL ISTA Interna tio nellt läg e Tillfälliga juster ingar av faxsignalerna för att passa utländska t elefonlinjer. Journalperiod Det inprogra mmerade tidsin terval let mellan au tomatiska fa xrappor tutskrifte r. Du kan skr iva ut fa xjourna len ma nu ell t ut an at t av bryt a tids in terv al let. Knappvolym V ol ymi n ställ n ing för[...]
-
Página 163
OR DL I STA O - 4 Manuell faxsändning Du lyf ter på den ex ter na t elefo nlu re n och hör att m otta ga ren s faxm a skin s var ar in na n du tryck er på Mono S tart ell er Col our Star t för att s tar ta ö verf ör ing en. Mottagning utan papper Mott agni ng av faxm edd ela nden i ma ski nens minn e när det ä r sl ut på p ap per i MFC . [...]
-
Página 164
O - 5 ORDL ISTA Skan na till kor t ( MFC-410CN) Du ka n skanna svartvita dokument eller fär gd okument t ill ett mediakort. Svartvita bilde r visas i TIFF- eller PDF-fo rmat och färgbild er i PDF- eller JPEG-fo rmat. Sök En ele ktr oni sk lis ta i al fabe t isk o rdn ing m ed l agr ade k ort- och gr up pn umm e r. Standardupplösning 20 3 x 97 d[...]
-
Página 165
SPECIFIKATIONER S - 1 S Produktbes krivni ng Allmänt Speci fikationer Minnesk apacitet 8 M B (M F C-2 10C) 16 MB (MFC-4 10CN ) Pappers fack 100 a rk ( 80 g /m 2 ) Sk rivartyp Bläck stråle Utskr iftsmetod P iezo med 74 × 5 mynningar LCD (flyta nde kri stallskärm) 1 6 teck en × 1 rad (MFC-210C) 1 6 teck en × 2 rader (MFC-4 10CN) Strömkälla 2[...]
-
Página 166
S - 2 SPECIFIKATIONER Papper Vikt 5 kg Ljudnivå Drif t: 42,5 till 51 dB* * Varierar ber oende på utskr iftsförhåll andena Temper atur Dr ift: Bästa utskr iftskva litet: 10-35°C 20 - 33°C Fuktighets grad Dr ift: Bästa utskr iftskva litet: 20 till 80 % (ut an kondenser ing) 20 till 80% (ut an kondense ring) Inmatning Papper sfack ■ Pappe rs[...]
-
Página 167
SPECIFIKATIONER S - 3 Kopier ing Färg/S vart Fä rg/Svart Dok umentstor lek (endast MFC- 210C) Kop ieringsg lasets br edd: Max. 216 m m Kop ieringsg lasets hö jd: Max. 29 7 m m Ko pi e ri n gsh a st i g het Svart Upp till 17 sidor/minut (A4)* Färg Upp till 11 sidor/minut (A4)* * In kluderar inte matn ingstid. Base rat på Brot hers stand ardmön[...]
-
Página 168
S - 4 SPECIFIKATIONER PhotoCapture Cent er Tillgängliga m ediakor t Compac tFlash ® (endast ty p I ) (Microdr ive ™ är inte kompat ibel) (Com pact I/O k ort som t .ex. Co mpac t LAN kort och C ompa ct M odem kort stöds inte.) SmartM edia ® ( 3,3 V) (Kan e j anv ändas med ID) Memo ry Sti ck ® (Inte tillgängl ig för musikda ta med MagicG a[...]
-
Página 169
SPECIFIKATIONER S - 5 Fax Ko m pa t ib il it et ITU -T G rupp 3 Kod ningssyst em MH/M R/MMR/ JPEG Mode mhastighet Automa tic Fal lback 14400 bps Dok umentstor lek (endast MFC- 210C) Kop ieringsg lasets br edd: Max. 216 m m Kop ieringsg lasets hö jd: Max. 29 7 m m Skanner bredd 208 m m Utskr iftsbredd 20 4 mm Gr åskala 25 6 niv åer Polli ngsty pe[...]
-
Página 170
S - 6 SPECIFIKATIONER Skanner Kommun ikationskäll a Allmänna telefo nnätet oc h tel efonväx el. Minnesöver föring Upp til l 200* 1 / 170* 2 sidor (MFC-21 0C) Upp till 480* 1 /400* 2 si dor ( endas M FC- 410CN) Mottagning utan papper Upp till 200* 1 /170* 2 sidor (MFC -210C) Upp till 480* 1 /400* 2 si dor ( endas M FC- 410CN) *1 "Sidor&qu[...]
-
Página 171
SPECIFIKATIONER S - 7 Skrivare Gränss nitt Sk ri vard ri vru tin W indows ® 98/98SE/ Me/20 00 Pr ofess ional och XP-dr ivrutin stöde r Brother Native Compr ess ion-läge och dubbelriktad ut skrift. Apple ® M acintosh ® QuickDr aw ® dr ivr utin Fö r Mac OS ® 8.6-9.2/M ac OS ® X 10. 2.4 e ller senar e Up pl ö sni n g Upp till 1200 x 6000 pu[...]
-
Página 172
S - 8 SPECIFIKATIONER Datorkra v Mi n imik rav Dator plattf orm oc h operat ivsystem sversio n Lä gs ta pr oc es sorha stigh et Minsta RAM Re ko m me nd e r at RA M Tillgän gligt utrymme på hår ddisk en fö r enhete r för tillämpni ngar Windows ® operat ivsystem* 1 98, 98S E Pen tium II eller motsv arande 32 MB 64 M B 90 MB 130 MB Me 2000 Pr[...]
-
Página 173
SPECIFIKATIONER S - 9 Till behör Bläck I MF C anv änds bläckpatrone r med färger na svart, gul, c yan och m age nta oc h patroner na är separ erade f rån skrivhuvud et. Färgpatro nens livslä ngd Sv art – Cirka 500 s idor med 5 % täckning G ul, cyan och mag enta – cirka 400 sidor med 5 % täckning Upp gifterna ovan bygge r på följand[...]
-
Página 174
S - 10 SPECIFIKATIONER Nätverk (LAN) (endast M FC-41 0CN ) LAN Du kan ans luta M FC till ett nätv erk för nätver ksutsk rift, nätve rksskan nin g och PC Fax-sänd ning. Progr ammet Brother BRAdmin Profes sional Networ k Managem ent medfö ljer också. Stöds av Windo ws ® 98 /98SE/Me/ 2000/XP Mac OS ® 8.6 - 9 .2, Mac OS ® X 10.2.4 e ller se[...]
-
Página 175
SPECIFIKATIONER S - 11 Exter n utskr ifts-/skan nings serve r för trådlös k ommu nika tion (tillbe hör) (NC- 2200w ) NC-2200w Ex tern utskri f ts-/ skanni ngs server för t r ådlös kommunika tion (tillbe hör) Om du an sluter den exter na utsk rifts-/skanni ngsser vern (NC -2200w) till mas kinen kan du skr iva ut och skanna öve r ett trådl [...]
-
Página 176
R - 1 REGISTE R Re gi st e r A Anpa ss ade te lefo nf un ktion e r på en enkellinje ..... . 1 1-11, A-7 Ans l utnin g exte rn te lef on ..... ... ........ ... A-3 exte rn te lef onsvar ar e ....... A-4 Autom ati sk återuppr ingning med fax .... 3 -2 faxm ot tagn ing ....... .... .... ... 4-1 Faxavkä nni ng . ... .... ....... 4-4 över fö ring .[...]
-
Página 177
REGISTER R - 2 Fa xlag ring . .... ....... .... ... .... .... 6-2 aktive ring .... ... ........ ... .... .... 6-2 skriv a ut f rå n m inn et ..... .... 4-5 Fa xv ida res ä ndni n g änd ra me d f jär rkod .. .. 6- 5, 6-6 pr ogr ammer a ett numme r .... 6-1 Fel med del anden på LC D-skär me n . ........ ......... 11- 1 Bläc ket är sl ut .... [...]
-
Página 178
R - 3 REGISTE R K Konta kte r EXT exter n telefo n .. ....... .... ... A-4 TAD (t elefonsvarare ) .... A- 4 Kopi era enke l ko pia .... .... ... ........ ... 8-2 fär gju sterin g ... ....... .... .... . 8-13 fle ra . ........ ... .... .... ....... .... ... 8-2 Fö rstor a/F örmi nska .. .... ... 8-4 gru ndi ns tälln ing . ... .... .... . 8-12 ko[...]
-
Página 179
REGISTER R - 4 R Ra ppor ter .. .... ... ........ ... .... .... 7-1 Använ da rinstä ll nin gar ... .... 7-3 Faxjo urn al .. ... ........ ... .... .... 7-2 Jour nal per iod ...... ... .... .... 7-2 Hjäl plista . .... ....... ........... .... 7-3 List a fö r sn ab bupp r ing nin g ....... ... .... .... ....... .... ... .... .... 7-3 Nätver kskon[...]
-
Página 180
R - 5 REGISTE R Utskrift drivr u tine r ... .... ....... .... .... ... S -7 fax f rån minne .... ... ........ ... 4-5 för bättr a kva litet . ... ....... 11-14 områ de ...... .... .... ... ........ . 1- 11 pap per fastn at .... ... ........ . 11 -5 pro blem ... ....... .... ... 11-8 , 11-9 rap port .... ... .... .... ....... .... ... 7-3 speci [...]
-
Página 181
FJÄRRÅTKOMSTKORT (ENDAST MFC- 410CN) F - 1 Fjär råtkoms tkort (endas t MFC- 410CN) Om du för vän ta r dig många fa xmed del anden nä r du i nte be fi nner d ig vid din maskin, bör du bära m ed di g det fö rtryckta fjärråtko mstko rtet neda n s om in nehå lle r anv isn ing ar o m hur du fj är rsty r ma ski nen. Kl ipp hel t en kelt u [...]
-
Página 182
F - 2 Tryck på Menu/Set , 2 , 5 , 2 . det nya faxnummer dit du vill att dina faxmeddelande vidarsänds till följt av . Programmera faxvidarsändningsnummer, tryck på 4 . Ange Sätt På faxlagring , tryck på 6 . T A E MOT F AX Tryck på 9 6 därefter till Hämta alla fax , tryck på 2 , ange därefter numret på fjärrfaxmaskinen följt av . Eft[...]
-
Página 183
SWE LF5820057 Besö k vår web bplats http: //www.bro ther. com[...]