Ir para a página of
Manuais similares
-
Sewing Machine
Brother 885-U01
28 páginas 2.84 mb -
Sewing Machine
Brother Embroidery and Sewing Machine
332 páginas 23.32 mb -
Sewing Machine
Brother BAS326G
6 páginas 0.47 mb -
Sewing machine
Brother Innov-is 4500D
276 páginas 17.5 mb -
Sewing Machine
Brother XE5427-001
92 páginas 4.28 mb -
Sewing Machine
Brother 885-S25/S27
52 páginas 2.69 mb -
Sewing Machine
Brother XRX-55
111 páginas 9.01 mb -
Sewing machine
Brother HQ33
2 páginas 0.79 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother PR-600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother PR-600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother PR-600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother PR-600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brother PR-600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother PR-600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother PR-600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother PR-600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother PR-600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother PR-600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother PR-600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother PR-600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother PR-600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EMBROIDERY MACHINE PR-600 Quick Reference Guide Guide de référence rapide K urzanleitung Beknopte bedieningsgids Guía de referencia rápida Guida di riferimento rapido[...]
-
Página 2
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction [...]
-
Página 3
1 Contents Changing the Bobbin ............................................. 2 Removing the bobbin case ................................... 2 Installing the bobbin ............................................. 3 Installing the bobbin case ..................................... 3 Upper threading .................................................... 4 [...]
-
Página 4
2 Changing the bobbin W echseln der Spule Cambio de la bobina Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Suivez la procédure ci-dessous pour changer de bobine. Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées. Führen Sie zum W echseln der Spule di[...]
-
Página 5
3 Changement de bobine De spoel verwisselen Sostituzione della spolina ◆ Installing the bobbin ◆ Installation de la bobine ◆ Einsetzen der Spule ◆ De spoel installeren ◆ Colocación de la bobina ◆ Installazione della spolina 0 2 0 1 0 3 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread. 1 T irez environ 50 mm de fil. 1 Ziehen Sie ungefähr 50[...]
-
Página 6
4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 3 4 5 6 0 4 0 3 0 5 0 2 0 9 0 7 After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below , and then use the automatic needle threading mechanism to thread the needle. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Après avoi[...]
-
Página 7
5 0 2 0 3 Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore 0 1 0 5 0 4 0 7 0 6 0 9 0 8[...]
-
Página 8
6 ◆ Threading the needle ◆ Enfilage de l’aiguille ◆ Einfädeln des Fadens in die Nadel ◆ De naald inrijgen ◆ Enhebrado de la aguja ◆ Infilatura dell’ago 0 2 0 1 0 3 T ouch the key for the needle bar that you wish to thread. T ouchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler . Berühren Sie die T a[...]
-
Página 9
7 Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Funzionamento di base A AA A AA[...]
-
Página 10
8 ◆ Combining patterns ◆ Combinaison de motifs ◆ Kombinieren von Mustern ◆ Patronen combineren ◆ Combinación de dibujos ◆ Combinazione di motivi A A A A A A A A A[...]
-
Página 11
9 ◆ Basic setting ◆ Réglage de base ◆ Grundeinstellung ◆ Elementaire instellingen ◆ Ajustes básicos ◆ Impostazione di base Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Basic operation A A A A A[...]
-
Página 12
10 Summary of Embroidery Patterns Zusammenfassung der Stickmuster Resumen de diseños de bordado ◆ Embroidery patterns ◆ Motif de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatroon ◆ Diseño de bordado ◆ Schema di ricamo ◆ Floral alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos florales ◆ Alfabet[...]
-
Página 13
11 ◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Résumé des motifs de broderie Overzicht van borduurpatronen Riepilogo degli schemi di ricamo[...]
-
Página 14
12 ◆ Frame pattern ◆ Motif cadre ◆ Umrandung ◆ Framepatroon ◆ Costura de encuadre ◆ Motivo a cornicetta[...]
-
Página 15
13 ◆ Alphabet ◆ Alphabet ◆ Buchstaben ◆ Alfabet ◆ Alfabético ◆ Alfabeto Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Página 16
14[...]
-
Página 17
15 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Página 18
16[...]
-
Página 19
17 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto[...]
-
Página 20
18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (027) (515) (339) (810) (010) (070) (058) (027) (339) (070) (058) EMBROIDERY Embroidery Pattern Color Change T able Farbwechseltabelle für Stickmuster T abla de cambio de color del diseño de bordado ◆ Embroidery Patterns ◆ Motifs de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatronen ◆ Diseños de bordado ◆ Schemi di r[...]
-
Página 21
19 T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abella cambio di colore dello schema di ricamo 1 2 3 4 5 (513) (515) (208) (800) (205) No. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (843) (208) (030) (405) (007) (900) (030) (208) (339) (515) No. 8 1 2 3 4 5 6 7 8 (214) (214) (214) (001) (001) (339) (058) (90[...]
-
Página 22
20 ◆ Renaissance alphabet ◆ Alphabet Renaissance ◆ Renaissancebuchstaben ◆ Renaissancealfabet ◆ Alfabético renacentista ◆ Alfabeto rinascimentale No. 1 1 2 3 4 5 (513) (807) (085) (420) (406) No. 2 1 2 3 4 (507) (070) (339) (323) No. 3 1 2 3 4 5 (517) (206) (209) (086) (807) No. 4 1 2 3 4 5 (517) (307) (513) (126) (209) No. 5 1 2 3 4 ([...]
-
Página 23
21 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de color del diseño de bordado T abella cambio di colore dello schema di ricamo No. 16 1 2 3 4 5 (513) (804) (070) (107) (807) No. 17 1 2 3 4 (507) (40[...]
-
Página 24
22 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 No. 11 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 ◆ Floral Alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos florales ◆ Alfabeto floreale 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (205) (070) (612) 1 2 3 4 5 6 (017) (513[...]
-
Página 25
23 No. 16 No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 No. 33 No. 34 No. 35 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (205) (612) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (612) (205) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (612) (205) (070) 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (612) (810) (070) (205) 1 2 3 4 5 6 (01[...]
-
Página 26
24 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 No. 41 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 No. 57 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 No. 49 No. 50 No. 51 No. 52 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de changement de couleur des motifs de broderie Stickmuster-Farbtabelle Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen T abla de cambio de color pa[...]
-
Página 27
◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de color del [...]
-
Página 28
884-T01 XC7141-051 0308 Printed in Taiwan Color Thread Conversion Chart T ableau de conversion des fils de couleur Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren T abla de conversión de hilos de color T abella di conversione dei fili colorati Embroidery Country 1 (900) (100) 2 (001) (000) 3 (800) (149) 4 (085) (155) 5 (086) (024) 6 (124) (1[...]