Brother PT-1960 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother PT-1960. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother PT-1960 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother PT-1960 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother PT-1960, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Brother PT-1960 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother PT-1960
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother PT-1960
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother PT-1960
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother PT-1960 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother PT-1960 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother PT-1960, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother PT-1960, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother PT-1960. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1950/1960 Printed in China LN9956001 • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referencias. USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 1950/1960! Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700 declares that the produ ct Product Name : Brother P-touch Electronic [...]

  • Página 3

    i Brother ® 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in this [...]

  • Página 4

    ii Brother ® 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) 91 st day to 1 year: If the problem reported concerning your Ma- chine is covered by this warranty and if you first reported the problem after 90 days, but before 1 year from the date of original purchase, Brother will furnish, free of charge (excluding labor cha[...]

  • Página 5

    iii Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com Supplies / Accessories www.bro[...]

  • Página 6

    iv CONTENTS Getting Started GENERAL DESCRIPTION .................................................................................... 1 GENERAL PRECAUTIONS ................................................................................... 3 BATTERIES ...................................................................................................[...]

  • Página 7

    v PRINT KEY ........................................................................................................ 39 FEED & CUT FUNCTION .................................................................................. 40 NUMBERING FUNCTION ................................................................................ 40 REPEAT PRINTING F[...]

  • Página 8

    vi[...]

  • Página 9

    1 TOP VIEW BOTTOM VIEW Getting Started GENERAL DESCRIPTION Tape compartment cover LCD display Keyboard AC adaptor connector USB port Tape exit slot Battery compartment cover[...]

  • Página 10

    2 KEYBOARD & LCD DISPLA Y W E R T Z UI P A Alt DFGHJ K L Y XC V B NM % O . " & / / ( ( 13 4 5 6 7 8 9 0 u O Code Space # BS On Off 2 @ S á í ó é ú ñ Ñ ç Ç Power key Cursor keys Delete key Return key[...]

  • Página 11

    3 ● T o avoid injuries, do not touch the cutter ’s edge. ● Use only Brother TZ tapes with this machine to avoid damage. Do not use tapes that do not have the mark. Brother cannot be held responsible for trouble or damage by the use of unauthorized supplies. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch. This may damage the tape casse[...]

  • Página 12

    4 Remove the batteries and disconnect the AC adaptor if you do not intend to use this machine for an extended period of time. When the power is disconnected, all text shown in the display and stored in the memory will be lost. If the batteries are not installed with their positive and negative poles pointing in the correct direction, the batteries [...]

  • Página 13

    5 TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of colors and sizes. It is pos- sible to make distinctive color-coded and stylized labels. In addition, this machine has been designed to allow you to change the tape cassettes quickly and easily. T o change the tape cassette: 1 Lift open the tape compartment cover. The installed [...]

  • Página 14

    6 LAMINA TED T APE When you open the tape compartment cover of the machine, you will find a lettering stick in the upper right hand corner. This stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes, as shown below. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your righ[...]

  • Página 15

    7 Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a black horizontal streak may appear through the label text. Therefore, as with a tape recorder, the m[...]

  • Página 16

    8 By installing the P-touch Editor, Quick Editor and Printer driver, you can easily print labels from your personal computer. Various auto format templates are available in the software for easy label making. What you’ll need: Procedure : NOTE : • Do not connect the USB interface cable to a personal computer until the software has been installe[...]

  • Página 17

    9 Notes on using with a personal computer ● When connected to the personal computer , the machine will automatically turn off if no operation is performed within 60 minutes. ● The label length can be set up to 12.2” (310 mm) long. About CHAIN print mode : When printing labels continuously, you can reduce the margin size by selecting the “Ch[...]

  • Página 18

    10 The Power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the AC adaptor, the previous ses- sion’s information is displayed when the machine is turned on. The machine will automatically turn off if no operation is performed within the selected time. See b[...]

  • Página 19

    11 RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: ● Press w once. ☞ If this key is pressed when the cursor is at the end of a line followed by another line, the cursor moves to the beginning of the next line. To move the cursor several characters to the right: ● Hold down w until the cursor moves to the desired position. To m[...]

  • Página 20

    12 EXAMPLE AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down a and press the key of the desired character written in color . The Alt indi- cator on the left side of the display comes on while a is held down. EXAMPLE To start the Symbol function: ● Hold down c and press a once. T o type in “–”:[...]

  • Página 21

    13 SHIFT KEY To type in an uppercase letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down s . It allows you to type capital letters continu- ously. To type in many capital letters: 1 Hold down c and press s . The Caps indi[...]

  • Página 22

    14 The Space key ( _ ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: ● Press _ . EXAMPLE As on a typewriter or word processor, this machine’s Return key ( r ) is used to end a line of text and start another on[...]

  • Página 23

    15 The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting. Some questions asking you to confirm a command may appear on the LCD display, especially when the function that you have chosen will delete or affect files. In these cases, pressing r is like answer[...]

  • Página 24

    16 To set the tab length: 1 Hold down c and press W once. The current tab length is displayed. 2 Press h or e until the desired length is displayed or use the number keys to type in the length. ☞ T o change the units (inches or centimeters) used to display the tab lengths, press M until the desired units are displayed. 3 Press r . To add a tab: ?[...]

  • Página 25

    17 The Delete (backspace) key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position. It differs from the left cursor key ( f ), which only moves the cursor with- out deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text. Some ques[...]

  • Página 26

    18 To delete a sequence of characters: 1 Press f , w , h or e to position the cursor below the character immediately to the right of the last character that you wish to delete. 2 Hold down * until all of the characters that you wish to delete are deleted. To quit a function without changing your text: ● Press * to return to your text. To answer ?[...]

  • Página 27

    19 When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , Frame , Tape margin , Alignment , Tab length , Mirror printing , and Length ) are returned to their default settings, or whether just the text is erase[...]

  • Página 28

    20 To delete just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press h or e until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press * . 3 Press r . EXAMPLE T o clear just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press e until TEXT ONLY is flashing. 3 Press r . 2: 345–6789_ 1: Garden TEXT ONLY TXT&FORMAT TE[...]

  • Página 29

    21 The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with. The following accented characters are available: To type in an accented character: 1 Hol[...]

  • Página 30

    22 EXAMPLE In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 53 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: T o add the accented character “É”: 1 Hold down c and press A . 2 Hold down s and press E . 3 Press w until É appears in the frame. 4 Press r . a–u/A–U? ACCENT [...]

  • Página 31

    23 To type in a symbol: 1 Hold down c and press a . A row of symbols appears in the display. 2 Press h or e to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display. 3 Press r . The symbol is added to the text. ☞ T o type in a series of symbols, hold down c befor[...]

  • Página 32

    24 With the Auto Format function, you can select from a variety of preset formats perfect for your specific need. This function automatically adjusts the label length, tape margins and horizon- tal alignment without changing the text or any other formats, allowing you to create labels faster and easier. The following preset formats are available: 3[...]

  • Página 33

    25 To select a preset format: 1 Hold down c and press Y once. The currently selected setting appears in the dis- play. 2 Press h or e to select the desired setting. ☞ T o return to default settings, press _ . 3 Press r to apply the selected setting. ☞ The Length indicator comes on if any setting other than DEF AULT is selected. EXAMPLE T o sele[...]

  • Página 34

    26 With the Font function, you can choose one of two fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1 . The font indicator at the bottom left of the display shows the currently selected font setting. To change the font setting: 1 While holding down c , press 1 once, and keep c held down to display t[...]

  • Página 35

    27 The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. The default size setting is AUTO and the default width setting is OFF . The currently selected size settin[...]

  • Página 36

    28 To change the size setting: 1 While holding down c , press 2 once, and keep c held down to display the current size setting. 2 While still holding down c , continue pressing 2 until the desired size setting is displayed. ☞ The current size setting is shown by the size indicator at the top of the display . 3 Release c to apply the selected size[...]

  • Página 37

    29 EXAMPLE You can choose from nine different character styles to apply to your text. ☞ Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHAD ) are selected. The following style settings are available: NORMAL , BOLD , OUTLINE , SHADOW , ITALIC , I+BOLD (italic & bold), I+OUTL (italic &[...]

  • Página 38

    30 EXAMPLE REFERENCE REFERENCE T o select the I+SHAD style setting: 1 While holding down c , press 4 once, and keep c held down. 2 While still holding down c , continue pressing 4 until I+SHAD is displayed. 3 Release c . Font Setting Style Setting NORMAL BOLD OUTLINE SHADO W IT ALIC FONT 1 FONT 2 Font Setting Style Setting I+BOLD I+OUTL I+SHAD VERT[...]

  • Página 39

    31 You can emphasize your text by underlining it. The default underline setting is OFF . When the Underline function is set to ON , the Underline indicator on the right side of the display comes on. To turn the Underline function on or off: 1 While holding down c , press 5 once, and keep c held down to display the current underline setting. 2 While[...]

  • Página 40

    32 With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is OFF ; however, the following five settings are also available. When any setting other than OFF is selected, the Frame indicator on the right side of the dis- play comes on. To change the frame setting[...]

  • Página 41

    33 EXAMPLE The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL ; however, three other settings are also available. ☞ When a setting other than FULL is selected, extra tape is fed out before printing starts. ☞ After printing using the NARROW and H[...]

  • Página 42

    34 To change the tape margin setting: 1 While holding down c , press E once, and keep c held down to display the current tape margin setting. 2 While still holding down c , continue pressing E until the desired tape margin set- ting is displayed. 3 Release c to apply the selected tape margin setting to the entire text. EXAMPLE You can choose to ali[...]

  • Página 43

    35 To change the horizontal alignment setting: 1 While holding down c , press R once, and keep c held down to display the current horizontal alignment setting. 2 While still holding down c , continue pressing R until the desired horizontal align- ment setting is displayed. 3 Release c to apply the selected horizontal alignment setting to the entire[...]

  • Página 44

    36 To turn the mirror printing setting on or off: 1 While holding down c , press p once, and keep c held down to display the current mirror printing setting. 2 While still holding down c , continue pressing p until the desired mirror printing setting is displayed. 3 Release c to apply the selected mirror printing setting to the entire text. EXAMPLE[...]

  • Página 45

    37 To turn the Length function on or off: 1 While holding down c , press T once, and keep c held down to display the current length of the label (the text and both margins). Then the display will show the cur- rent label length setting ( ON or OFF ). 2 While still holding down c , continue pressing T until the desired label length set- ting is disp[...]

  • Página 46

    38 The Auto cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut each label after it is printed. Turn on the Auto cut function before starting to print in order to cut the labels automatically after printing them. ☞ After printing a label with the Auto cut function set to OFF , hold down c and press _ once to feed the [...]

  • Página 47

    39 After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. ☞ If the Auto cut function is set to ON , the label will automatically be cut after it is printed. To print a label: ● Press p once. The message “COPIES” followed by the number of the label being printed is displayed. ☞ If the selected char[...]

  • Página 48

    40 The Feed & Cut function is used to feed out 1” (24 mm) of tape and automatically cut it off. For example, after printing with the Auto cut function set to OFF or when printing has been interrupted. To feed and cut off 1” (24 mm) of tape: ● Hold down c and press _ once. 1” (24 mm) of tape is fed out and cut off. ☞ Please use scissor[...]

  • Página 49

    41 EXAMPLE T o print three labels with numbers 1, 2 and 3: 1 Position the cursor below “1”. 2 Hold down c and press O . 3 Press 3 . 4 Press p (or r ). ☞ If the T ape margin function is set to any setting other than NONE , a cut- ting guide (:) is printed between each label so the tape can be cut to the correct size. 1: STUDIO _ 1 UNTIL 1 NUMB[...]

  • Página 50

    42 This function allows you to print up to 9 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I . The message “ COPIES ” appears in the display with the default setting 1 , which will need to be changed, as necessary. ☞ T o cancel the Repeat printing function at any time, hold down c and press I (or press [...]

  • Página 51

    43 You can use the Memory to store your most frequently used text files. The text remains in the memory, along with its formatting, even after all characters are removed from the display using the Clear function (holding down c and pressing * ). When each file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or appro[...]

  • Página 52

    44 ☞ T o quit the Store function without storing the text, hold down c and press 7 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e ) to select the file number where you wish to store the text. 3 Press r . The text is stored under the selected file number and the text previously shown in the display reappears. ☞ If a file is already s[...]

  • Página 53

    45 ☞ T o cancel the Memory delete function without deleting the text file, hold down c and press 9 (or press just * ). 2 Press a number key (or press h or e ) to select the file number containing the text that you wish to delete. The text stored under the selected file number is shown. ☞ T o see other parts of the selected text file, press f [...]

  • Página 54

    46 T o recall the text from file number 1: 1 Hold down c and press 8 . 2 Press 1 . 3 Press r . T o delete the text stored under file number 4: 1 Hold down c and press 9 . 2 Press 4 . 3 Press r . 4 Press r . RECALL [4]J. Smit RECALL [1]Bill Re 1: _ill Reyn B CLEAR [1]Bill Re CLEAR [4]J. Smit OK TO CLEAR? 1: _ill Reyn B[...]

  • Página 55

    47 Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adaptor is connected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones. 2. The machine does not print or the printed characters are blurred. •[...]

  • Página 56

    48 Error Message Cause Remedy 5 LINE LIMIT! This message appears if five lines already exist when you press r . Limit the number of lines to five. BATTERIES WEAK! This message appears when the installed alkaline batteries become weak. Replace the batteries or use the AC adaptor . BUFFER EMPTY! • This message appears if you hold down c and press[...]

  • Página 57

    49 EEPROM ERROR! This message appears if a checksum error occurred when the P-touch was turned on or if the keyword was dam- aged and it failed to initialize. Contact your service representa- tive. INTERFACE ERROR! This message appears if an error occurs while data is being sent from the computer to the P-touch. Cancel the print job, and then try p[...]

  • Página 58

    50 After referring to this User’s Guide, if you still need assistance, refer to the Brother Contact information in this guide. REPLACE BATTERIES! This message appears if the installed alkaline batteries are about to run out. Replace the batteries or use the AC adaptor . ROM PROBLEM! This message appears if there is a problem with the machine’ s[...]

  • Página 59

    51 HARDW ARE SOFTW ARE IMPORT ANT W ARRANTY IMFORMA TION Thank you for purchasing this Brother product. We hope that you will enjoy using it. We suggest you keep all packing and other materials. Consult your product’s warranty for details. Input Device: Keyboard - 51 keys LCD: 10 characters × 2 lines 20 indicators (including Alt and Caps ) Print[...]

  • Página 60

    52 INDEX A AC adaptor............................................... 4 Accented characters ............................... 21 Adding spaces ................................................ 14 tabs .................................................... 16 Aligning ................................................. 34 Alt key ...........................[...]

  • Página 61

    53 P Power .................................................... 10 Preset formatting .................................... 24 Print head ................................................ 7 Printing .................................................. 39 R Recalling stored files .............................. 44 Repeat printing function ................[...]

  • Página 62

    54 PT -1950/1960 CONT ACT INFORMA TION (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistance[...]

  • Página 63

    GUÍA DE USUARIO[...]

  • Página 64

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el P-touch 1950/1960! El nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas para cualquier tipo de aplicación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos, muchos tamaños y estilos de caracteres. Además, los cinco diferentes anchos de cinta (1/4 ″ (6[...]

  • Página 65

    i ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES ...................................................... 1 PILAS................................................................................................................... 2 ADAPTADOR DE CA (ca).................................................................................... 3 CARTUCHOS DE CINTA.[...]

  • Página 66

    ii ESPECIFICACIONES .......................................................................................... 33 ÍNDICE ALFABÉTICO ........................................................................................ 34 INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON PT-1950/1960 (Sólo para EE.UU.) ... 36[...]

  • Página 67

    1 ● Para evitar daños, no toque el borde de la cuchilla. ● Con esta máquina emplee sólo cintas Brother TZ para evitar daños. No emplee cintas que no tengan la marca . Brother no se hará responsable de problemas o daños ocasionados por el uso de suministros no autorizados. ● No tire de la cinta que se alimenta desde la P-touch. Podría d[...]

  • Página 68

    2 Esta máquina portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando seis (6) pilas alcalinas AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las seis pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instaladas, extráigalas. 3 Inserte s[...]

  • Página 69

    3 El adaptador de CA (ca) (modelo AD-24) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA (ca): 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9-9.5V al lado derecho de la máquina. 2 Inserte la clavija del adaptador de CA (ca) en la toma de corriente más cerc[...]

  • Página 70

    4 Sin embargo, para esta máquina hay disponible una amplia gama de cintas TZ de distintos colores y tamaños. Es posible crear etiquetas diferentes codificadas por colores o tamaños. Además, este equipo ha sido diseñado para permitirle cambiar los cartuchos de cinta rápida y fácilmente. Para cambiar el cartucho de cinta: 1 Levante la cubierta[...]

  • Página 71

    5 CINT A LAMINADA Cuando abra la tapa del compartimiento de la cinta de la máquina, encontrará una varilla con letras en la esquina superior derecha. Esta varilla le permite quitar fácilmente el papel del dorso de las etiquetas impresas en cintas laminadas, como se muestra abajo. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa a[...]

  • Página 72

    6 De vez en cuando, el polvo se adhieren a la cabeza de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza térmica de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal negra por el texto de la etiqueta. Por lo t[...]

  • Página 73

    7 Instalando el P-touch Editor, Quick Editor y controlador de impresora, podrá imprimir etiquetas fácilmente desde su computadora. En el software hay disponibles varias plantillas de formato automático para que pueda crear etiquetas fácilmente. Qué necesitará: Procedimiento: NOTA: • No conecte el cable de interface USB a computadora hasta d[...]

  • Página 74

    8 Notas sobre la utilización con computadora ● Cuando esté conectada a computadora, la máquina se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 60 minutos. ● La longitud de la etiqueta puede ajustarse hasta 12,2” (310 mm) de largo. Acerca del modo de impresión CHAIN: Cuando desee imprimir etiquetas continuamente, p[...]

  • Página 75

    9 La pantalla de LCD de esta máquina muestra dos líneas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted diseñe puede tener hasta 99 caracteres de longitud. Podrá revisar y editar diferentes partes de la izquierda moviendo el cursor hacia atrás y hacia adelante. TECLA DE CURSOR IZQUIERDA Para mover el cursor un carácter hacia la izquierda: ?[...]

  • Página 76

    10 Para mover el cursor varias líneas hacia abajo: ● Mantenga presionado e hasta que el cursor se mueva a la línea deseada. Para mover el cursor al final de todo el texto: ● Mantenga presionado c y presione e . La mayoría de los caracteres pueden introducirse simplemente presionando sus teclas. Sin embargo, para emplear funciones especiales [...]

  • Página 77

    11 Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de Retorno ( r ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introducir una línea, presione la tecla de retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma. ☞ El texto solamente puede contener un m[...]

  • Página 78

    12 Esta función le permitirá separar secciones de una línea de texto añadiendo tabulaciones . Esto le permitirá crear columnas perfectamente alineadas sin tener que introducir varios espacios. Todas las tabulaciones tendrán la misma longitud y se medirán desde el comienzo de la línea, o de la tabulación anterior, si es que existe. La longi[...]

  • Página 79

    13 Se imprimirá la etiqueta mostrada a continuación. La tecla de Borrado ( * ) le permite eliminar caracteres situados a la izquierda de la posición actual del cursor. Se diferencia de la tecla del cursor izquierda ( f ) que sólo mueve el cursor sin borrar ningún carácter. La tecla de borrado también puede utilizarse para abandonar la mayor [...]

  • Página 80

    14 Con la función de borrado de línea , podrá sacar con facilidad una línea entera de texto. Para borrar una línea de texto: 1 Presione f , w , h o e para situar el cursor dentro de la línea del texto que usted desee borrar. 2 Mantenga presionado c y presione 0 una vez. ☞ Cada vez que se presione 0 mientras se tiene presionado c , se borrar[...]

  • Página 81

    15 La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos . Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentu[...]

  • Página 82

    16 Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 53 marcas adicionales con la función de símbolos . Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: 1 Mantenga presionado c y presione a . Aparecerá una fila símbolos en el visualizador. 2 Presione h o e para visualizar diferentes filas de símbolos [...]

  • Página 83

    17 Con la función de formato automático , podrá seleccionar gran variedad de formatos preajustados adecuados para su necesidad específica. Esta función ajustará automáticamente la longitud de la etiqueta y los márgenes de la cinta sin cambiar el texto ni ningún otro formato, permitiéndole crear etiquetas con mayor rapidez y facilidad. Los[...]

  • Página 84

    18 Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de cuatro de tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles: El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1 . El indicador de tipo de caracteres de la parte inferior izquierda del visualizador muestra el tipo de caracteres selec[...]

  • Página 85

    19 El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es OFF . El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Con el ajuste de tamaño AUTO , la máquina compara el texto ajustado con el ancho de la cinta instalada y ajusta automáticamente los caracteres al tamañ[...]

  • Página 86

    20 Podrá seleccionar entre nueve estilos de caracteres distintos que podrá aplicar a su texto. ☞ Los caracteres que se imprimen utilizando los tamaños más pequeños pueden resultar difíciles de leer si se seleccionan ciertos ajustes de estilos (por ejemplo, ( I+SHAD ). Hay disponibles los siguientes ajustes de estilos: NORMAL , BOLD (negrill[...]

  • Página 87

    21 Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez 5 , y mantenga presionada c para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado. 2 Manteniendo presionada c , continúe presionando 5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo. ☞ Cuando seleccione el ajuste [...]

  • Página 88

    22 La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL , aunque hay también disponibles otros tres ajustes. ☞ Cuando seleccione otro ajuste diferente a FULL , avanzará cinta extra antes de iniciarse la impresión. ☞ Después de imprimi[...]

  • Página 89

    23 Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez R , y mantenga presionada c para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustada. 2 Manteniendo presionada c , continúe presionando R hasta que se visualice l a alineación horizontal actualmente ajustada. 3 Para aplicar el ajus[...]

  • Página 90

    24 Aunque la longitud de la etiqueta impresa ajusta automáticamente dicha longitud de acuerdo con el texto introducido, es posible que usted desee hacer una etiqueta con una longitud específica. La función de longitud le permitirá ajustar la longitud de la etiqueta entre 1,6” y 1 1,8” (4,0 cm y 30,0 cm). El ajuste predeterminado de longitu[...]

  • Página 91

    25 La función de Corte automático le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de corte automático antes de empezar a imprimir para cortar automáticamente las etiquetas después de imprimirlas. ☞ Después de imprimir una etiqueta con la función de Corte automáti[...]

  • Página 92

    26 Esta función podrá utilizarse para imprimir muchas copias del mismo texto aumentando en cierto número en el texto después de haber impreso cada etiqueta. Para utilizar la función de numeración: 1 Presione f , w , h , o e para colocar el cursor debajo del número que desee aumentar. 2 Mantenga presionada c y presione O . En el visualizador [...]

  • Página 93

    27 Usted podrá utilizar la memoria para almacenar los archivos de texto que utilice con más frecuencia. El texto permanecerá en la memoria, junto con su formato, incluso después de haber quitado todos los caracteres del visualizador utilizando la función de Borrado (manteniendo presionada c y presionando * ). Cuando se almacena un archivo, se [...]

  • Página 94

    28 INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto: 1 Mantenga presionada c y presione 8 . En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL” con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente. ☞ Para abandonar la función de memoria sin solicitar texto, mantenga pulsada c y presione 8 (o presione[...]

  • Página 95

    29 Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después de haber conectado la alimentación de la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA (ca) esté correctamente enchufado. • Si está empleando pilas alcalinas, compruebe que estén correctamente insertadas. • Si las pilas están gastadas, reemplácelas por otras nuevas. 2. La má[...]

  • Página 96

    30 Mensaje de error Causa Remedio 5 LINE LIMIT! Este mensaje aparecerá si ya existen cinco líneas cuando presione r . Limite el número de líneas a cinco. BATTERIES WEAK! Este mensaje aparece cuando las pilas alcalinas instaladas están gastadas. Reemplace las pilas o emplee el adaptador de CA (ca). BUFFER EMPTY! • Este mensaje aparece si mant[...]

  • Página 97

    31 CUTTER ERROR! Este mensaje aparecerá cuando intente imprimir o avanzar la cinta estando cerrado el cortador de cinta. Suelte la palanca del cortador de cinta. EEPROM ERROR! Este mensaje aparecerá si ha ocurrido un error de suma de control cuando se encendió la P-touch o si el teclado estaba dañado y no se pudo inicializar . Póngase en conta[...]

  • Página 98

    32 Después de referirse a la guía de usuario, si todavía necesita asistencia, refiérase a la información de contacto con Brother de esta guía. NO TAPE! Este mensaje aparecerá si intenta imprimir una etiqueta o alimentar cinta cuando haya cartucho de cinta instalado. Instale un cartucho de cinta y pruebe de nuevo. REPLACE BATTERIES! Este mens[...]

  • Página 99

    33 HARDW ARE SOFTW ARE INFORMACIÓN IMPORT ANTE SOBRE LA GARANTÍA Muchas gracias por la adquisición de este producto Brother. Esperamos que disfrute utilizándolo. Le sugerimos que guarde el cartón de embalaje y todos los demás materiales. Consulte la garantía de su producto para ver detalles. Dispositivo de entrada: T eclado de 51 teclas LCD:[...]

  • Página 100

    34 ÍNDICE ALF ABÉTICO A Adaptador de CA (ca) ............................... 3 Adición líneas nuevas...................................... 11 tabulaciones ....................................... 12 Alineación ............................................. 22 Almacenamiento .................................... 27 Ancho ..........................[...]

  • Página 101

    35 S Símbolos ................................................ 16 Sobreescritura ........................................ 27 Solución de problemas........................... 29 Subrayado .............................................. 20 T Tabulaciones.......................................... 12 Tamaño............................................[...]

  • Página 102

    36 INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON PT -1950/1960 (Sólo para EE.UU.) Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cercano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de ha[...]

  • Página 103

    INTRODUCTION Thank you for purchasing the P-touch 1950/1960! Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 USA TEL : (908) 704-1700 declares that the produ ct Product Name : Brother P-touch Electronic [...]

  • Página 104

    1950/1960 Printed in China LN9956001 • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referencias. USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO[...]