Ir para a página of
Manuais similares
-
Printer
Brother HL1202-E
83 páginas 2.09 mb -
Printer
Brother 1800
91 páginas 1.38 mb -
Printer
Brother MFC1905
132 páginas 8.17 mb -
Printer
Brother HL-5130
143 páginas 2.81 mb -
Printer
Brother HL1440
116 páginas 1.78 mb -
Printer
Brother HL-4040
210 páginas 15.5 mb -
Printer
Brother MFC-J5620DW
92 páginas -
Printer
Brother P-Touch 2480
231 páginas 0.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Brother PT-2600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBrother PT-2600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Brother PT-2600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Brother PT-2600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Brother PT-2600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Brother PT-2600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Brother PT-2600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Brother PT-2600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Brother PT-2600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Brother PT-2600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Brother na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Brother PT-2600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Brother PT-2600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Brother PT-2600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
2600/2610 Printed in China LA8144001 B • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referencias. USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO[...]
-
Página 2
i CONTENTS Brother ® 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) .................................................................................................. iii Important Information ......................................................................................... v Getting Started GENERAL DESCRIPTION ..[...]
-
Página 3
ii STAMP FUNCTION........................................................................................... 78 LOCAL FORMAT FUNCTION ........................................................................... 81 FONT FUNCTION ............................................................................................ 82 SIZE & WIDTH FUNCTIONS.[...]
-
Página 4
iii Brother ® 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) Who is covered: • This limited warranty (“warranty”) is given only to the original end-use/retail purchaser (referred to in this warranty as “Original Purchaser”) of the accompanying product, consumables and accessories (collectively referred to in thi[...]
-
Página 5
iv Brother ® 90 Days/One Year Limited Warranty and Replacement Service (For USA Only) 91 st day to 1 year: If the problem reported concerning your Ma- chine is covered by this warranty and if you first reported the problem after 90 days, but before 1 year from the date of original purchase, Brother will furnish, free of charge (excluding labor cha[...]
-
Página 6
v Important Information Should you have questions, or need information about your Brother Product, we have a variety of support options for you to choose from: USA-Customer Service: Customer Service 877-478-6824 (voice) Customer Service 901-379-1210 (fax) Automated Faxback 800-521-2846 World Wide Web www.brother.com Supplies / Accessories www.broth[...]
-
Página 7
vi[...]
-
Página 8
1 TOP VIEW BOTTOM VIEW Getting Started GENERAL DESCRIPTION Tape compartment cover LCD display Keyboard AC adapter connector USB port Tape exit slot Battery compartment cover[...]
-
Página 9
2 KEYBOARD & LCD DISPLA Y Power key Cursor keys Delete key Return key[...]
-
Página 10
3 ● T o avoid injuries, do not touch the cutter ’ s edge. ● Use only Brother TZ tapes or Brother/A very A V labels with this machine to avoid damage. Do not use tapes that do not have the or mark. Brother/A very cannot be held responsible for trouble or damage by the use of unauthorized supplies. ● Do not pull on the tape being fed from the[...]
-
Página 11
4 2 If batteries are already installed, remove them. 3 Insert eight new AA alkaline batteries, making sure that their poles point in the correct direction. 4 Attach the battery compartment cover. ☞ Be sure to insert the new batteries within five minutes of removing the old ones, otherwise the text shown in the display and any text files stored [...]
-
Página 12
5 TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded labels and stylized stamps. AV label cassettes are also available for expanded addressing and filing capabilities. This machine has been designed to allow you to change cassettes quickly and easily. T o chang[...]
-
Página 13
6 This machine is equipped with a USB port, allowing you to connect the P- touch to your IBM PC-compat- ible or Macintosh computer, and print labels and stamps created using the P- touch Editor software. ☞ The P-touch Editor software and the printer driver must be installed before the P-touch is connected to the computer or turned on. Follow the [...]
-
Página 14
7 In order to provide even more illustration and layout features to the label-making possibilities available with your P-touch 2600/2610, three applications are available on the enclosed CD-ROM: P-touch Editor 3.2, P-touch Quick Editor and P-touch AV Editor (for Windows ® only). With all three applications, the printer driver must also be installe[...]
-
Página 15
8 1 Insert the enclosed CD-ROM into the com- puter’s CD-ROM drive. A dialog box auto- matically appears, allowing you to select what to install. ☞ If the dialog box does not automatically appear , double-click “My Computer” on the desktop, and then double-click the CD-ROM drive containing the CD-ROM. (For W indows ® XP , click “My Comput[...]
-
Página 16
9 T o install the P-touch Quick Editor software, click the second button from the top (P-touch Quick Editor). Continue with the procedure in INST ALLING THE P-T OUCH QUICK EDIT OR SOFTW ARE on page 11. To install the P-touch AV Editor soft- ware, click the third button from the top (P-touch AV Editor). Continue with the procedure in INSTALLING THE [...]
-
Página 17
10 6 Select the installation method, and then click the Next button. •For a T ypical or Compact installation Selecting “Typical” or “Compact”, then clicking the Next button immediately starts installation. Typical: All of the basic options (P-touch Editor 3.2, Clip art, Auto Format templates, Help and fonts) are installed. Compact: Only P[...]
-
Página 18
11 To install the printer driver, click the Yes but- ton. ☞ W indows ® XP only: A message appears, informing you that the printer driver has passed compatibility tests and that the Continue Anyway button should be pressed if a warning mes- sage appears. Click the OK button. The first Driver Setup dialog box appears, informing you that the PT-260[...]
-
Página 19
12 1 Insert the enclosed CD-ROM into the com- puter’s CD-ROM drive. A dialog box auto- matically appears, allowing you to select what to install. ☞ If the dialog box does not automatically appear , double-click “My Computer” on the desktop, and then double-click the CD-ROM drive containing the CD-ROM. (For W indows ® XP , click “My Compu[...]
-
Página 20
13 To install the P-touch AV Editor soft- ware, click the third button from the top (P-touch AV Editor). Continue with the procedure in INSTALLING THE P- TOUCH AV EDITOR SOFTWARE on page 15. 3 Carefully read the contents of the Welcome dialog box, and then click the Next button to continue. The User Information dialog box appears. 4 Type the necess[...]
-
Página 21
14 6 Click the Next button to begin installation. ☞ T o change the location where P-touch Quick Editor will be installed, click the Browse button, and then select the installation folder in the Choose Folder dialog box that appears. Then, click the OK button. After P-touch Quick Editor is installed, a dia- log box appears, allowing you to select [...]
-
Página 22
15 INST ALLING THE P-TOUCH A V EDITOR SOFTW ARE The P-touch AV Editor software enables text to quickly and easily be entered and formatted for AV labels. Install the P-touch AV Editor software onto a PC as described below. ☞ Do not connect the P-touch 2600/2610 to the computer before installing the software, otherwise it may not be installed corr[...]
-
Página 23
16 3 Carefully read the contents of the Welcome dialog box, and then click the Next button to continue. The User Information dialog box appears. 4 Type the necessary information into the appropriate boxes (If the information has already been registered in Windows ® , it will automatically appear.), and then click the Next button. A dialog box appe[...]
-
Página 24
17 To install the printer driver, click the Yes button. ☞ W indows ® XP only: A message appears, informing you that the printer driver has passed compatibility tests and that the Continue Anyway button should be pressed if a warning mes- sage appears. Click the OK button. The first Driver Setup dialog box appears, informing you that the PT- 2600[...]
-
Página 25
18 1 In the dialog box that appears, informing you that the PT-2600/2610 printer driver will be installed, click the Next button. A dialog box appears, instructing you to connect the P-touch 2600/2610 to the computer. 2 Connect the P-touch 2600/2610 to the com- puter using the enclosed USB interface cable as described on page 6, and then turn on th[...]
-
Página 26
19 2 Connect the P-touch 2600/2610 to the com- puter using the enclosed USB interface cable as described on page 6, and then turn on the P-touch 2600/2610. The first Found New Hardware Wizard dialog box appears. 3 Select “Install the software automatically (Recommended)”, and then click the Next button. A dialog box appears, warning that the so[...]
-
Página 27
20 6 Click the Finish button. A dialog box appears, indicating that the installation is fin- ished. 7 Select “Yes, I want to restart my computer now.” (or “Yes, restart immediately” if the printer driver was installed separately), click the Finish button to restart the computer, and then remove the CD-ROM from the com- puter. REPLACING OR A[...]
-
Página 28
21 ☞ If “Replace with new Brother PT -2600/2610” is selected, the previously installed printer driver is deleted, and replaced with a new one. Select this option when upgrading the printer driver , or when running W indows ® 2000 or XP and changing to a P-touch 2600/2610 with a different serial number . If “Add Brother PT -2600/2610” is [...]
-
Página 29
22 6 Connect the P-touch 2600/2610 to the com- puter using the enclosed USB interface cable as described on page 6, and then turn on the P-touch 2600/2610. The first Found New Hardware Wizard dialog box appears. 7 Select “Install the software automatically (Recommended)”, and then click the Next button. A dialog box appears, warning that the so[...]
-
Página 30
23 On a Macintosh Computer The Mac version of the software is for a Macintosh with an English operating system. If the software is installed on a Macintosh with an operating system in a different language, the soft- ware may not run properly. BEFORE INST ALLA TION Check that your system configuration meets the following requirements. Computer: Maci[...]
-
Página 31
24 5 Double-click the P-touch Editor 3.2 folder to open it. 6 Double-click the P-touch Editor 3.2 Installer icon in the folder that appears. The installer starts up. 7 Select the installation method. •For a basic installation Clicking the Install button immediately starts installing the all options. ☞ About 20 MB of available hard-disk space is[...]
-
Página 32
25 9 When the dialog box appears, asking if you wish to restart the computer, click the Restart button to restart the computer. 1 With the P-touch 2600/2610 and the Macintosh turned off, connect the P-touch to the computer using the enclosed USB interface cable as described on page 6. Be sure to leave the P-touch turned off. 2 Turn on the Macintosh[...]
-
Página 33
26 7 Click the Next button. The Choose Product Components dialog box appears. 8 Select the installation method. •For a typical installation Click the Next button to immediately start installing all options. ☞ About 20 MB of available hard-disk space is needed to begin installa- tion. In order to install all options, about 100 MB of available ha[...]
-
Página 34
27 9 Select the desired location for the alias, and then click the Next button. A dialog box appears, allowing you to check the installation. 0 Check that the installation will be per- formed as desired, and then click the Install button. After P-touch Editor is installed, a dialog box appears, indicating that the installation is finished. A Click [...]
-
Página 35
28 4 Double-click the Mac OS 9 folder to open it. 5 Double-click the P-touch Quick Editor Installer icon in the folder that appears. The installer starts up. 6 Select the installation method. •For a basic installation Clicking the Install button immediately starts installing the most basic options. ☞ About 20 MB of available hard-disk space is [...]
-
Página 36
29 1 With the P-touch 2600/2610 and the Macintosh turned off, connect the P-touch to the computer using the enclosed USB interface cable as described on page 6. Be sure to leave the P-touch turned off. 2 Turn on the Macintosh. 3 Insert the enclosed CD-ROM into the com- puter’s CD-ROM drive. 4 Double-click the Mac OS X folder to open it. 5 Double-[...]
-
Página 37
30 7 Click the Next button. The Choose Alias Folder dialog box appears, allowing you to select where an alias to P-touch Quick Edi- tor will be added. 8 Select the desired location for the alias, and then click the Next button. A dialog box appears, allowing you to check the installation. 9 Check that the installation will be per- formed as desired[...]
-
Página 38
31 3 Insert the enclosed CD-ROM into the com- puter’s CD-ROM drive. 4 Double-click the Mac OS X folder to open it. 5 Double-click the Driver Installer icon in the folder that appears. The installer starts up, and then the Introduction dialog box appears. 6 Click the Next button. A dialog box appears, allowing you to check the instal- lation.[...]
-
Página 39
32 7 Check that the installation will be per- formed as desired, and then click the Install button. After P-touch Quick Editor is installed, a dialog box appears, indicating that the installation is finished. 8 Click the Done button, and then restart the computer. SELECTING THE PT -2600/2610 AS THE PRINTER 1 Turn on the P-touch 2600/2610. 2 Pull do[...]
-
Página 40
33 5 Click the Add Printer button. A list of detected USB printers appears. 6 Select “PT-2600/2610” from the USB list, and then click the Add button. The PT-2600 appears in the Printer List. 7 Quit Print Center. The P-touch Editor User’s Guide can be viewed either by inserting the CD-ROM into the drive each time you wish to refer to it or by [...]
-
Página 41
34 P-touch Editor 3.2 makes it easy for anyone to design and print more complex labels for almost any need imaginable. ST ARTING UP P-TOUCH EDITOR 3.2 • W ith the Start button: 1 Click the Start button in the taskbar to display the Start menu. 2 Select “Programs”. 3 Select “P-touch Editor 3.2”. 4 Click “P-touch Editor 3.2”. • W ith [...]
-
Página 42
35 ● Double-click the P-touch Editor 3.2 icon in the P-touch Editor 3.2 folder installed on the computer . When P-touch Editor is started, the following window is displayed. ☞ T o view the help for P-touch Editor 3.2, double-click “Main.htm” in the Help folder within the P-touch Editor 3.2 folder installed on the computer . DISPLA YING THE [...]
-
Página 43
36 Click an icon to display its Properties. • Page Properties ENTERING TEXT ☞ Although the screens shown in the following explanations are for W indows ® 98, 98 SE and Me, the operations for W indows ® 2000 and XP and Macintosh are the same unless specifically mentioned. 1 Click (Text button) on the draw toolbar. Text can be typed in, and th[...]
-
Página 44
37 5 To create a new line of text, press the keyboard’s Enter key. ☞ W ith P-touch Editor 3.2, text is always typed in using the insert mode. The over- write mode cannot be used to type in text. ☞ T o change the font and text size, click the appropriate icon in the property dock, and then select the desired settings from the Properties that a[...]
-
Página 45
38 ST ARTING UP P-TOUCH QUICK EDITOR • If a shortcut was added to the Startup menu: ● P-touch Quick Editor automatically starts when the computer is started up. • If a shortcut was added to the desktop: ● Double-click the P-touch Quick Editor icon on the desktop. • If a shortcut was added to the Quick Launch toolbar: ● Double-click the [...]
-
Página 46
39 SPECIFYING A LABEL SIZE Before entering text, the label size must be set. A selection of preset layout sizes is available for a variety of needs. ☞ Although the screens shown in the following explanations are for W indows ® 98, 98 SE and Me, the operations for W indows ® 2000 and XP and Macintosh are the same unless specifically mentioned. [...]
-
Página 47
40 IMPORTING TEXT Text that has already been typed in another application can easily be imported into the label. 1 Select the desired text in the other application. 2 Import the text into the label layout either by pressing the designated shortcut keys (Windows ® only) or by dragging it from the other application. ☞ (W indows ® only) T o specif[...]
-
Página 48
41 VIEWING THE TEXT Layouts that are too long to fit in the screen can be scrolled by clicking the Arrange button to view the left, the center, then the right side of the layout with each click of the button. ☞ If the label view (or text box) has been moved away from the tool bar , it will be docked before scrolling. PRINTING Before printing labe[...]
-
Página 49
42 The P-touch AV Editor enables you to quickly and easily enter and format text for an AV label. In addition to the various functions available through the buttons in the toolbar, right-clicking anywhere in the P-touch AV Editor window displays a pop-up menu containing more com- mands. ST ARTING UP P-TOUCH A V EDITOR • If a shortcut was added to[...]
-
Página 50
43 ADDING A SYMBOL A symbol from the various installed symbol fonts can added at the left side of the label. 1 Click (Symbol button). The Input Symbol dialog box appears. 2 In the Symbol Font list, select the desired symbol font. 3 In the Symbol List view, select the desired symbol. 4 Click the OK button. The selected symbol is added to the left of[...]
-
Página 51
44 FORMA TTING TEXT The entire text can easily be formatted by changing the font, style and alignment. ● In the T ext Properties, select the desired text formats. PRINTING Before AV labels are printed, certain printing options can be selected. 1 Click the arrow beside (Print button) to display a drop-down menu. 2 Click [Print Options]. The Print [...]
-
Página 52
45 On an IBM PC-Compatible Computer UNINST ALLING THE SOFTW ARE Uninstall the P-touch Editor 3.2, the P-touch Quick Editor or the P-touch AV Editor software from a PC as described below. 1 Start up Windows ® 98, 98 SE, Me, 2000 or XP. 2 Click the Start button in the taskbar, select “Settings”, and then click “Control Panel”. With Windows ?[...]
-
Página 53
46 3 Click the lower button (Driver). ☞ W indows ® XP only: A message appears, informing you that the printer driver has passed compatibility tests and that the Continue Anyway button should be clicked if a warning mes- sage appears. Click the OK button. A Driver Setup dialog box appears, allowing you to select whether to replace, add or delete [...]
-
Página 54
47 3 Drag the following to the Trash icon: •PT -2600/2610 icon (to delete the printer driver) •USB PT -2600/2610 Extension icon (to delete the printer driver) 4 In the System Folder, open the Preferences folder. 5 Drag the following to the Trash icon. •P-touch Editor 3.2 Prefs icon (for the P-touch Editor 3.2 software) •P-touch Quick Editor[...]
-
Página 55
48 LAMINA TED T APE The enclosed stick enables you to easily remove the backing from labels printed on laminated tapes. 1 Hold the tape in your left hand, with the printed surface facing up, and hold the stick in your right hand. 2 Pass the tape halfway through the long narrow hole in the stick. 3 Turn the stick three-quarters of a turn towards you[...]
-
Página 56
49 Occasionally, specks of dust or dirt become attached to the machine’s print head and rollers. This is particularly likely when you are using the unit outdoors or in a very dusty environment. If a section of the print head is covered with dust, a black horizontal streak may appear through the label text. Therefore, as with a tape recorder, the [...]
-
Página 57
50 The Power key ( o ) is located in the lower-right corner of the keyboard. If batteries have been installed or the machine has been plugged in using the optional AC adapter, the previous ses- sion’s information is displayed when the machine is turned on. This feature allows you to stop work on a label, turn off the machine, and return to it lat[...]
-
Página 58
51 RIGHT CURSOR KEY To move the cursor one character to the right: ● Press w once. ☞ If this key is pressed when the cursor is at the end of a line followed by another line, the cursor moves to the beginning of the next line. To move the cursor several characters to the right: ● Hold down w until the cursor moves to the desired position. To m[...]
-
Página 59
52 CODE KEY To use a function printed above a key: ● Hold down c and press the key immediately below the desired function. EXAMPLE AL T KEY To type in characters printed in color on the right-hand side of the keys: ● Hold down a and press the key of the desired character written in color . The Alt indi- cator on the left side of the display com[...]
-
Página 60
53 SHIFT KEY To type in an uppercase letter or a symbol printed in the top left-hand corner of a key: ● Hold down s and press the key of the desired letter or symbol. EXAMPLE The Caps mode is similar to holding down s . It allows you to type capital letters continu- ously. To type in many capital letters: 1 Hold down c and press s . The Caps indi[...]
-
Página 61
54 The Space key ( r ) lets you add blank spaces between characters in your text. It is differ- ent from the right cursor key ( w ), which just moves the cursor without adding blank spaces. To add a space: ● Press r . EXAMPLE As on a typewriter or word processor, this machine’s Return key ( _ ) is used to end a line of text and start another on[...]
-
Página 62
55 TZ-Tape AV-Label The return key can also be used to select an item from a list (e.g., add a symbol or accented character to the text) or to apply a selected setting. Some questions asking you to confirm a command may appear on the LCD display, especially when the function that you have chosen will delete or affect files. In these cases, pressing[...]
-
Página 63
56 In order for one section of the text to have a different number of lines than the rest of the text or in order to apply a different format to a section of the text (Refer to LOCAL FORMAT FUNC- TION on page 81.), a new block must be created using the New Block function. ☞ A single label can only contain a maximum of five blocks. If the cursor [...]
-
Página 64
57 This function allows you to separate sections of a line of text by adding tabs. This enables you to create perfectly aligned columns without having to type in several spaces. All tabs have the same length and are measured from either the beginning of the line or the previous tab, if there is more than one. The tab length can be set between 0.0?[...]
-
Página 65
58 The label shown below will be printed. EXAMPLE To set the tab length to 1”: 1 Hold down c and press W once. 2 Press h until 1.0 is displayed. 3 Press _ . T o add a tab: ● Hold down c and press Q once. Margin Tab (1.2" (3.0 cm)) Tab (1.2" (3.0 cm)) Margin 2.0inch TAB LENGTH 1.Oinch TAB LENGTH 1: art NO. _[...]
-
Página 66
59 The Delete (backspace) key ( * ) allows you to remove characters to the left of the cursor’s current position. It differs from the left cursor key ( f ), which only moves the cursor with- out deleting any characters. The delete key can also be used to quit most functions and return to the previous display with- out changing the text. Some ques[...]
-
Página 67
60 2 Hold down c and press P once. ☞ Each time P is pressed while c is held down, one line of text is deleted. EXAMPLE When clearing the display before entering new text, the Clear function can be used to choose whether all of the text is erased and all format functions ( Font , Size , Width , Style , Underline , Frame , Tape margin (for TZ tape [...]
-
Página 68
61 EXAMPLE To delete just the text: 1 Hold down c and press * . 2 Press e or h until TEXT ONLY is selected (flashing). ☞ T o return to the text without erasing anything, press * . 3 Press _ . EXAMPLE T o clear the text and formats: 1 Hold down c and press * . 2 Press e until TXT&FORMAT is flashing. 3 Press _ . T o clear just the text: 2: 345?[...]
-
Página 69
62 EXAMPLE The Accent function can also be used to add accented characters to your text. Many of these characters can also be typed in using the Symbol function. The accented characters are grouped according to the capital or small letter that they are com- bined with. The following accented characters are available: 1 Hold down c and press * . 2 P[...]
-
Página 70
63 To type in an accented character: 1 Hold down c and press A . The message “ACCENT a – u / A – U?” appears on the display. 2 Press the key of the letter in the desired accented character. ☞ T o type a capital letter , hold down s (or hold down c and press s to turn on Caps mode) before pressing the letter key . 3 Press f or w until the [...]
-
Página 71
64 EXAMPLE In addition to the letters, symbols and numerals on the key tops, there are 67 additional marks available with the Symbol function. The following symbols are available: 3 Press w until É appears in the frame. 4 Press _ . Group Symbol 1 ÜÆ æ Ã ã e ˜Õ õ ° 2+ ×÷ = § 23 234 [] 3 4 5 6 É 1: RESUME_ SYMBOL FUNCTION TZ-T ape AV -L[...]
-
Página 72
65 To type in a symbol: 1 Hold down c and press a . A row of symbols appears in the display. 2 Press e or h to display different rows of symbols and press f or w until the desired symbol appears enlarged within the frame in the middle of the display. 3 Press _ . The symbol is added to the text. ☞ T o type in a series of symbols, hold down c befor[...]
-
Página 73
66 The Auto Format function keys make creating labels quick and easy. After simply selecting one of the various pre-formatted layouts and typing text into each of its fields, the overall style of the label can easily be changed by selecting one of the seven avail- able style formats, and then the label is ready to be printed. The two sets of layout[...]
-
Página 74
67 7 Press e or h to select the desired character style. ☞ The default setting ( ORIGINAL ) can be selected by pressing r . 8 Press _ . “MENU” appears in the display. ☞ Six additional character styles are available. The text and selected text style of an auto format layout can be stored in the memory to be recalled and used at a later time.[...]
-
Página 75
68 2 Press e or h until layout 35 ( FILE SHORT ) is displayed. 3 Press _ . 4 Type in “August Sales Report”, and then press _ . T o change the character style of the label: 5 Press e or h until CHNGE STL? is displayed. 6 Press _ . 7 Press e or h until ELEGANT is displayed. 8 Press _ . FILE SHORT 35:1/2 × 2.9 _ 1TITLE? PRINT MENU CHNGE STL? MENU[...]
-
Página 76
69 T o print the label: 9 Make sure that PRINT is displayed, and then press _ . T o create an address label using a layout for A V labels: 1 Press i . 2 Press e or h until layout 4 ( ADDRES4 ) is displayed. 3 Press _ . 4 Type in “Mr. R. Becker”, and then press _ . 5 Type in “29 South Main St.”, and then press _ . 1/ 1 COPIES 1:ADDRES1 4:ADD[...]
-
Página 77
70 6 Type in “Los Angeles, CA 88888”, and then press _ . T o change the character style of the label: 7 Press e or h until CHNGE STL? is displayed. 8 Press _ . 9 Press e or h until FORMAL is displayed. 0 Press _ . T o print the label: A Make sure that PRINT is displayed, and then press _ . PRINT MENU CHNGE STL? MENU ORIGINAL CHAR.STYL FORMAL CH[...]
-
Página 78
71 No. Lay out name T ape width × label length Lay out fi elds 1 VCR VHS-1 3/4" × 5.5" (18 mm × 140 mm) 1 1 SYMBOL? 4 4 DURA TION? 2 2 TITLE? 5 5 REC .MODE? 3 3 SUBTITLE? 6 6 D A TE? 2 VCR VHS-2 1" × 3.0" (24 mm × 77 mm) 1 1 TITLE? 3 3 D A TE? 2 2 SUBTITLE? 3 VCR 8mm-1 3/8" × 2.9" (9 mm × 73 mm) 1 1 SYMBOL? 3 4[...]
-
Página 79
72 18 ADDRESS 1" × 2.0" (24 mm × 52 mm) 1 1 NAME? 3 3 ADDRESS2? 2 2 ADDRESS1? 4 4 ADDRESS3? 19 3/4" × 2.0" (18 mm × 52 mm) 20 EQUIPMENT 1" × 3.1" (24 mm × 79 mm) 1 1 TITLE? 3 3 NUMBER? 2 2 NAME? 21 3/4" × 3.1" (18 mm × 79 mm) 22 SLIDE 1/2" × 1.7" (12 mm × 42 mm) 1 1 TITLE? 3 3 SUBTITLE? 2 [...]
-
Página 80
73 39 miniD V1 3/8" × 1.7" (9 mm × 43 mm) 1 1 TITLE? 3 3 DATE? 2 2 SUBTITLE? 4 4 REC .MODE? 40 miniD V2 1/2" × 2.1" (12 mm × 55 mm) 1 1 TITLE? 3 4 REC .MODE? 2 2 SUBTITLE? 4 5 DATE? 2 3 DURA TION? 41 FREE FORM 1 1" (24 mm) 1 1 1 LINE? 3 2 2 LINE? 42 FREE FORM 1 3/4" (18 mm) 43 FREE FORM 1 1/2" (12 mm) 44 FREE [...]
-
Página 81
74 1 VCR VHS-1 2 VCR VHS-2 3 VCR 8mm-1 4 VCR 8mm-2 5 VCR VHSC-1 6 VCR VHSC-2 7 AUDIO-1 8 AUDIO-2 9 AUDIO-2 10 AUDIO-3 11 AUDIO-3 12 DAT-1 13 DAT-2 14 MINI DISK1 15 MINI DISK2 16 NAME PLATE 17 NAME PLATE 18 ADDRESS 19 ADDRESS Layout samples for TZ tape[...]
-
Página 82
75 20 EQUIPMENT 21 EQUIPMENT 22 SLIDE 23 PRICE 24 PRICE 25 SALE PRICE 26 SALE PRICE 27 ORGANIZ. L 28 ORGANIZ. S 29 FILE LONG 30 FILE LONG 31 FILE LONGV 32 FILE LONGV 33 FILE SHORT 34 FILE SHORT 35 FILE SHORT 36 FILE SHORT[...]
-
Página 83
76 37 3.5”FLOPPY 38 3.5”FLOPPY 39 miniDV1 40 miniDV2 41 FREE FORM1 42 FREE FORM1 43 FREE FORM1 44 FREE FORM1 45 FREE FORM2 46 FREE FORM2 47 FREE FORM2 48 FREE FORM2 1 ADDRES1 2 ADDRES2 3 ADDRES3 4 ADDRES4 5 ADDRES5 6 ADDRES6 Layout samples for AV labels[...]
-
Página 84
77 7 ADDRES7 1 RETURN1 2 RETURN2 3 RETURN3 4 RETURN4 1 FILING1 2 FILING2 3 FILING3 4 FILING4 CHAR.STYLE setting Sample Font setting Style setting ORIGINAL Lay out def ault IT ALIC Layout def ault IT ALIC D YNAMIC FONT 8 SOLID Character styles for TZ tape and AV labels[...]
-
Página 85
78 The Stamp function allows you to quickly and easily create your own stamp stencil films for customized stamps. After inserting a stamp film cassette, select this function to automatically center the text and adjust the tape length and margins to a perfect format for the pre-inked stamp film holders. Since the stamp holder is reusable, just make [...]
-
Página 86
79 EXAMPLE T o cut a stamp: 1 Enter the text and insert a stamp film cassette in the tape compartment. 2 Hold down c and press U . 3 Press _ . 4 Press p to engrave the stamp stencil film, and then automatically cut it off. T o affix a stamp: 5 Remove the stamp frame from around the stamp film holder ink pad, one side at a time, and then remove the[...]
-
Página 87
80 7 Hold the end of the stamp stencil film in place with your thumb, and then pass the tape through the guides while pulling it tight. 8 Fold the other end of the stamp stencil film over the other side of the stamp film holder and hold it in place with your finger. 9 Fit the stamp frame over the stamp stencil film and push it into place. 0 Insert [...]
-
Página 88
81 The Local format function allows you to emphasize a block of the text by printing it with a font, size, width, style, underline or frame setting that is different from the rest of the text. In order to apply local formatting, the text must be divided into blocks. (For more details, refer to NEW BLOCK KEY on page 56.) To use the Local format func[...]
-
Página 89
82 With the Font function, you can choose one of eight fonts for your text. The following font settings are available: The default font setting is FONT 1 . To change the font setting: 1 Press k once to display the current font setting. 2 Continue pressing k until the desired font setting is displayed. 3 Press _ to apply the selected font setting to[...]
-
Página 90
83 The character size can be adjusted using both the Size and Width functions. Since the charac- ter size that can be used depends on the width of the tape, the following table shows the char- acter sizes that can be used with each tape width. TZ-Tape AV-Label The default size setting is AUTO and the default width setting is MEDIUM . The currently [...]
-
Página 91
84 TZ-Tape ☞ W ith the AUTO setting selected and a 1 ″ (24 mm)-, 3/4 ″ (18 mm)- or 1/2 ″ (12 mm)-wide TZ tape cassette installed, text consisting of just one line of only uppercase letters (and no accented characters) will be printed with a character size slightly larger than the maxi- mum character size possible for that tape width (i.e., [...]
-
Página 92
85 EXAMPLE To change the width setting: 1 Press n once to display the current width setting. 2 Continue pressing n until the desired width setting is displayed. ☞ The Width indicator comes on when a setting other than MEDIUM is selected. 3 Press _ to apply the selected width setting to the text. EXAMPLE T o select the 24 point size setting: 1 Pre[...]
-
Página 93
86 You can choose from eleven different character styles to apply to your text (including vertical printing). ☞ Characters printed using the smaller sizes may be difficult to read if certain style settings (e.g., I+SHAD ) are selected. The following style settings are available: NORMAL , BOLD , OUTLINE , SOLID , SHADOW , ITALIC , I+BOLD (italic [...]
-
Página 94
87 REFERENCE REFERENCE Font Setting Style Setting NORMAL BOLD OUTLINE SOLID SHADO W IT ALIC FONT 1 FONT 2 FONT 3 FONT 4 FONT 5 FONT 6 FONT 7 FONT 8 Font Setting Style Setting I+BOLD I+OUTL I+SOLID I+SHAD VERT FONT 1 FONT 2 FONT 3 FONT 4 FONT 5 FONT 6[...]
-
Página 95
88 You can emphasize your text by underlining it or striking it out. The default underline setting is OFF . When the Underline function is set to any setting other than OFF , the Udl/Frm indicator on the right side of the display comes on. To change the underline setting: 1 While holding down c , press 5 once, and keep c held down to display the cu[...]
-
Página 96
89 With the Frame function, you can choose from various frames and highlights to design a more decorative or emphasized label. The default setting is OFF ; however, 18 other settings are also available. Refer to Reference at the end of this section for samples of the available settings. When any setting other than OFF is selected, the Udl/Frm indic[...]
-
Página 97
90 REFERENCE REFERENCE 2 While still holding down c , continue pressing 6 until the candy frame is displayed. 3 Release c .[...]
-
Página 98
91 The Tape margin function allows you to adjust the size of the margins on the left and right sides of your text. The default tape margin setting is FULL ; however, three other settings are also available. ☞ When a setting other than FULL is selected, extra tape is fed out before printing starts. The extra tape is cut off of TZ labels if the TZ [...]
-
Página 99
92 You can choose to align the text in one of three ways. In addition, if the Length function was used to set the length of the label, the text will align within the label according to the selected horizontal alignment setting. The default setting is LEFT ; however, two other settings are also available. ☞ The horizontal alignment setting can be [...]
-
Página 100
93 EXAMPLE This function prints your label so that the text can be read from the adhesive side of the tape. If mirror-printed labels are attached to glass or some other transparent material, they can be read correctly from the opposite side. ☞ When using the Mirror printing function, the text should be printed on CLEAR T APE . The default mirror [...]
-
Página 101
94 EXAMPLE Although the length of the printed label automatically adjusts to fit the length of the entered text, there may be times when you will want to make a label with a specific length. The Length function allows you to set the label length between 1.6” and 11.8” (4.0 cm and 30.0 cm). The default length setting is OFF . When the Length fun[...]
-
Página 102
95 5 Press _ . EXAMPLE The Barcode function, which enables barcodes to be printed as a part of label, is one of this machine’s most advanced features. ☞ This section will explain how to enter a barcode into your text. It is not intended as a comprehensive introduction to the concept of barcoding. For more detailed informa- tion, please consult [...]
-
Página 103
96 Four different parameters enable you to create custom barcodes. PARAMETER SETTINGS PROTOCOL CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8, UPC-A, UPC-E, CODE128 WIDTH (barcode width) LARGE, SMALL UNDER#S (characters printed below barcode) ON, OFF CH.DIG. (check digit) OFF, ON The default settings are CODE 39 PROTOCOL , LARGE WIDTH , UNDER#S set to ON , and CH.DIG[...]
-
Página 104
97 The following special characters can only be entered when using protocol CODE 128 . A Press _ to add the selected special character to the barcode data. SYMBOL SPECIAL CHARA CTER 1+ 2$ V ALUE SPECIAL CHARA CTER V ALUE SPECIAL CHARA CTER V ALUE SPECIAL CHARA CTER 3 # 69 ENQ 87 ETB 4 $ 70 A CK 88 CAN 11 + 71 BEL 89 EM 28 < 72 BS 90 SUB 29 = 73 [...]
-
Página 105
98 To add the barcode to your text: B Press _ . EXAMPLE T o add a barcode to the label: 1 Hold down c and press Y once. 2 Press e . 3 Press f or w until the CH.DIG. parameter is displayed. 4 Press e or h until ON is displayed. 5 Press _ . 6 Press 1 , 2 , 3 , then 4 . 7 Press _ . CODE 3 9 _ PROTOCOL CODE 3 9 CH.DIG. O F F O N CH.DIG. _ CODE 3 9 _ CO[...]
-
Página 106
99 The TZ Cut function allows you to set whether or not the machine will automatically cut each TZ label after it is printed. Turn on the TZ Cut function before starting to print in order to cut the labels automatically after printing them. TZ-Tape ☞ After printing a label on TZ tape with the TZ Cut function set to OFF , hold down c and press r o[...]
-
Página 107
100 After you have entered your text and chosen the desired format settings, you are ready to print. TZ-Tape ☞ If the TZ Cut function is set to ON , TZ labels will automatically be cut after they are printed. AV-Label ☞ A V labels are always cut off after they are printed. However , when printing multiple copies of A V labels with the Numbering[...]
-
Página 108
101 To feed and cut off 1” (24 mm) of TZ tape: ● Hold down c and press r once. 1” (24 mm) of tape is fed out and cut off. This function can be used to print many copies of the same text while increasing certain char- acters (letters, numbers or barcode data) after each label is printed. This type of automatic incrementation is very useful whe[...]
-
Página 109
102 6 Press e or h until the desired number of copies is displayed, or use the number keys to type in the number. 7 Press p (or _ ). TZ-Tape The set number of labels is printed. The number of the copy being printed is displayed. ☞ If the TZ Cut function is set to ON , each TZ label is automatically cut off after it is printed. This completes the [...]
-
Página 110
103 5 Press p (or _ ). If TZ tape is being printed on: If AV labels are being printed on: In the following example, CUT MENU is set to EACH LABEL . 6 Press p (or _ ). ☞ If CUT MENU was set to AFTER LAST , the string of three labels would not be cut off until after the last one is printed. 2/ 3 COPIES 1/ 3 COPIES 3/ 3 COPIES EACH LABEL CUT MENU 2/[...]
-
Página 111
104 This function allows you to print up to 99 copies of the same text. To use the Repeat printing function: 1 Hold down c and press I . The message “ COPIES ” appears in the display with the default setting 1 , which may be changed as necessary. ☞ T o cancel the Repeat printing function at any time, hold down c and press I (or press just * )[...]
-
Página 112
105 EXAMPLE T o print three copies of a label: 1 Hold down c and press I . 2 Press 3 . 3 Press p (or _ ). If TZ tape is being printed on: If AV labels are being printed on: In the following example, CUT MENU is set to EACH LABEL . 1 COPIES 3 COPIES 2/ 3 COPIES 1/ 3 COPIES 3/ 3 COPIES EACH LABEL CUT MENU[...]
-
Página 113
106 You can use the memory to store your most frequently used text files, TZ tape layouts or AV label layouts. The text remains in the memory, along with its formatting, even after all characters are removed from the display using the Clear function (holding down c and pressing * ). When each file is stored, it is given a number to make recalling i[...]
-
Página 114
107 ☞ T o quit the Store function without storing the text, hold down c and press 7 (or press just * ). TZ tape and A V label layouts of the Auto Format function can be stored after the text for each field has been typed in. T o store the layout with a specific character style, select the style of the text before storing the layout. 2 Press e o[...]
-
Página 115
108 RECALLING TEXT To recall a stored text file: 1 Hold down c and press 8 . The message “RECALL” appears on the display with the file number and beginning of the most recently stored or recalled text. ☞ T o quit the Recall function without recalling text, hold down c and press 8 (or press just * ). An auto format layout that has been stored [...]
-
Página 116
109 DELETING A FILE To delete a stored text file: 1 Hold down c and press 9 . The message “CLEAR” appears on the display with the file number and beginning of the most recently stored or recalled text. ☞ T o cancel the Memory delete function without deleting the text file, hold down c and press 9 (or press just * ). 2 Press e or h to select [...]
-
Página 117
110 PRINTING MEMORY TEXT Text files and auto format layout files stored in the memory can easily be printed without recalling each file one by one. To print stored text files: 1 Hold down c and press 0 . “PRINT” appears on the display with the file number and beginning of the most recently stored or recalled text. ☞ T o quit the Memory print [...]
-
Página 118
111 9 Press _ . 0 Press e or h to select the desired character style. ☞ The default setting ( NO CHANGE ) can be selected by pressing r . A Press _ . “MENU” appears in the display. To print more stored files: B Press e or h until the PRINT MORE command is displayed. C Press _ . The name of the layout appears in the top line of the display and[...]
-
Página 119
112 4 Press r . 5 Press _ . T o print A V label layouts stored under file numbers 0 and 3: 1 Press i . 2 Hold down c and press 0 . 3 Since this is one of the files that we wish to print, press r . 4 Press e or h until file number 3 is dis- played. PRINT 2:R. BECK 2/ 2 COPIES 1/ 2 COPIES 4:ADDRES4 0:R. Beck ADDRESS 4 PRINT 0:R. Beck ADDRESS 4 3:B. [...]
-
Página 120
113 5 Press r . 6 Press _ . 7 Press _ . 3:B. Reyn ADDRESS 1 PRINT MENU 2/ 2 COPIES 1/ 2 COPIES[...]
-
Página 121
114 Problem Remedy 1. The display stays blank after you have turned on the machine. • Check that the AC adapter is connected correctly . • If you are using alkaline batteries, check that they are correctly inserted. • If the batteries are low , replace them with new ones. 2. The machine does not print or the printed characters are blurred. ?[...]
-
Página 122
115 Error Message Cause Remedy 1 BARCODE PER BLOCK! This message appears if a barcode has already been added to the block when you try to use the Barcode function. Limit the number of barcodes in a block to one. 4 DIGIT MIN.! This message appears when less than the minimum four digits are entered as barcode data. Enter a minimum of four digits befo[...]
-
Página 123
116 CAN’T HERE! This message appears if the cursor is at the end of the text when you hold down c and press O . Move the cursor below a number before holding down c and pressing O . CASSETTE CHANGED! This message appears if the tape cas- sette is changed while the P-touch is receiving data from the computer . Cancel the print job, install the cor[...]
-
Página 124
117 INTERFACE ERROR! This message appears if the wrong port is selected. Windows ® Under “Print to the following port” in the printer Properties dialog box, select “PTUSB:” for the USB connection. ☞ If two or more of the same P-touch models are con- nected through their USB ports, instead of “PTUSB:”, select “PTUSB (PT - 2600/2610-[...]
-
Página 125
118 NO FILES! This message appears if you try to recall or delete a text file from the memory when none are stored. Store a text file first. NO TAPE! This message appears if you try to print a label or feed the tape when no tape cassette is installed. Install a tape cassette and try again. REPLACE BATTERIES! This message appears if the installed[...]
-
Página 126
119 After referring to this User’s Guide, if you still need assistance, refer to the Brother Contact information in this guide. SET ADDRES TAPE! This message appears if an A V2067 Address label cassette is not installed when an A V2067 Address label layout of the Auto Format function is selected. Install an A V2067 Address label cassette. SET RET[...]
-
Página 127
120 HARDW ARE Input Device: Keyboard - 57 keys LCD: 10 characters × 2 lines 20 indicators (including Alt and Caps ) Print Tape: Pressure-sensitive, Adhesive-based 26’ 2” (8 m) long TZ tape is available in the following five widths. 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) 1” (24 mm) A V labels are available in the following[...]
-
Página 128
121 SOFTW ARE IMPORT ANT W ARRANTY IMFORMA TION Thank you for purchasing this product. We hope that you will enjoy using it. We suggest you keep all original packing materials, in the event that you ship this product. Consult your product’s warranty for details. Buffer Size: Maximum 272 characters Maximum seven lines Maximum five blocks Memory S[...]
-
Página 129
122 ● Supplies The following supplies and accessories are available for your P-touch and can be pur chased from an authorized Brother dealer or directly from Brother should your dealer not stock them. Use only Brother TZ tapes or Brother /Avery A V labels with this machine. Brother/A very can- not be held responsible for trouble caused by the use[...]
-
Página 130
123 Avery Labels for for P-touch: Ideal for printing Avery paper labels one at a time (black printing on white labels) Standard Laminated Tapes (26.2 feet long, unless otherwise noted): Stock No. Description Qty/Package Price ** Fabric Iron-On T apes: TZ-F A3 Blue characters on 1/2” (12 mm) white fabric adhesive 9.8’ tape length 1 $24.99 Print [...]
-
Página 131
124 Stamp Kit Options ** Prices and availability of accessories subject to change without notice. Stock No. Description Qty/Package Price ** 1/2” (12 mm) wide laminated tapes TZ-131 Black characters on clear adhesive 1 $16.99 TZ-135 White characters on clear adhesive 1 $17.99 TZ-231 Black characters on white adhesive 1 $17.99 TZ-232 Red character[...]
-
Página 132
125 INDEX A AC adapter ............................................... 4 Accented characters ............................... 62 Adding spaces ................................................ 54 tabs .................................................... 57 Aligning ................................................. 92 Alt key .........................[...]
-
Página 133
126 P Power .................................................... 50 Preset formatting .................................... 66 Print head .............................................. 49 Printing ................................................ 100 Printing stored files............................... 110 P-touch Editor installing ..................[...]
-
Página 134
127[...]
-
Página 135
128 PT -2600/2610 CONT ACT INFORMA TION (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistanc[...]
-
Página 136
P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM (For USA Only) Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, o[...]
-
Página 137
PT -2600/2610 CONT ACT INFORMA TION (For USA Only) Service Center Locations If you need a local service center , please call 1-800-284-HELP (4357) to locate the authorized service center closest to you. Note: Be sure to call the Service Center before your visit. Service centers do not provide operational assistance. See “Operational Assistance”[...]
-
Página 138
P-TOUCH ACCESSORY ORDER FORM (For USA Only) Dear Customer: This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed. T o order by mail, send this completed form along with proper payment to the address below OR credit card holders: call toll-free 1-888-879-3232, fax completed order form to 1-800-947-1445, o[...]
-
Página 139
GUÍA DE USUARIO[...]
-
Página 140
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el P-touch 2600/2610! El nuevo P-touch le permitirá diseñar y crear etiquetas y membretes para cualquier tipo de apli- cación. Su versatilidad le permitirá crear etiquetas personales seleccionando distintos diseños de marcos y muchos tamaños y estilos de caracteres. Los cinco diferentes anchos de cinta TZ (1[...]
-
Página 141
i ÍNDICE CUIDADOS Y PRECAUCIONES GENERALES ...................................................... 1 PILAS................................................................................................................... 2 ADAPTADOR DE CA OPCIONAL ....................................................................... 3 CASETES DE CINTA ..........[...]
-
Página 142
ii FUNCIÓN DE LONGITUD ............................................................................... 77 FUNCIÓN DE CÓDIGO DE BARRAS................................................................ 78 FUNCIÓN DE CORTE TZ .................................................................................. 81 TECLA DE IMPRESIÓN ...................[...]
-
Página 143
1 ● Para evitar daños, no toque el borde de la cuchilla. ● Con esta máquina emplee solamente cintas Brother TZ o etiquetas Brother/A very A V para evitar daños. No emplee cintas que no tengan la marca o . Brother/A very no se hará responsable de problemas o daños ocasionados por el uso de suministros no autorizados. ● No tire de la cinta[...]
-
Página 144
2 Esta máquina portátil puede utilizarse en cualquier lugar instalando ocho (8) pilas alcalinas AA . Cuando cambie las pilas, reemplace siempre las ocho pilas al mismo tiempo. Para cambiar las pilas: 1 Extraiga la cubierta del compartimiento de las pilas de la parte posterior de la máquina. 2 Si ya hay pilas instaladas, extráigalas. 3 Inserte o[...]
-
Página 145
3 El adaptador de CA (modelo AD-60) le permite emplear esta máquina siempre que disponga de una toma de corriente eléctrica. Para conectar el adaptador de CA opcional: 1 Inserte el conector del adaptador que tiene la marca DC IN 9,5V al lado derecho de la máquina. 2 Inserte la clavija del adaptador de CA en la toma de corriente más cercana. ☞[...]
-
Página 146
4 Para esta máquina hay disponibles casetes de cinta TZ en una gran variedad de tipos, colores y tamaños, que le permitirán crear distintivas etiquetas codificadas con colores y elegantes membretes. También hay disponibles casetes AV para ampliar las posibilidades de escritura de direcciones y archivado. Esta máquina ha sido diseñada para per[...]
-
Página 147
5 Esta máquina dispone de un puerto USB, que le permite conectar la P-touch a su PC compati- ble con IBM u PC Macintosh, e imprimir etiquetas y sellos creados utilizando el software P- touch Editor. ☞ Antes de conectar la P-touch al PC o encenderla deberán estar instalados el software P- touch Editor y el controlador de impresora. Para conectar[...]
-
Página 148
6 Para añadir aún más funciones de creación de ilustraciones y diseños a las posibilidades de creación de etiquetas disponibles con la P-touch 2600/2610, en el CD-ROM adjunto encon- trará tres aplicaciones: P-touch Editor 3.2, P-touch Quick Editor y P-touch AV Editor (para Windows ® solamente). Con todas estas tres aplicaciones, habrá que [...]
-
Página 149
7 1 Introduzca el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM del PC. Aparecerá automática- mente un cuadro de diálogo, que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. ☞ Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que c[...]
-
Página 150
8 Para instalar el software P-touch Quick Editor , haga clic sobre (P-touch Quick Editor). Continúe con el procedimiento INST A- LACIÓN DEL SOFTW ARE P-T OUCH QUICK EDIT OR de la página 27. Para instalar el software P-touch A V Editor , haga clic sobre el tercer botón desde la parte superior (P-touch A V Editor). Continúe con el procedimiento [...]
-
Página 151
9 6 Seleccione el método de instalación y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. •Para una instalación “Typical” o “Compact” Seleccione “Typical” o “Compact”, y a con- tinuación haga clic sobre el botón “Next”, comenzará inmediatamente la instalación Typical: Se instalan todas las opciones básicas (P-tou[...]
-
Página 152
10 Para instalar el controlador de impresora, haga clic sobre el botón “Yes”. ☞ W indows ® XP solamente: Aparecerá un mensaje, informándole de que el con- trolador de impresora ha pasado las pruebas de compatibilidad y que debe hacer clic sobre el botón “Continue Anyway” si aparece un mensaje de aviso. Haga clic sobre el botón “OK[...]
-
Página 153
11 1 Introduzca el CD-ROM incluido en la unidad de CD-ROM del PC. Aparecerá automática- mente un cuadro de diálogo, que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. ☞ Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que [...]
-
Página 154
12 Aparecerá el primer cuadro de diálogo de “Driver Setup”, informándole de que el controlador de impresora PT - 2600/2610 va a ser instalado. Con- tinúe con el procedimiento INST A- LACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA de la página 17. Para instalar el software P-touch Editor 3.2, haga clic sobre el botón superior (P-touch Editor). Conti[...]
-
Página 155
13 5 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información ingresada. ☞ Para cambiar la información, haga clic sobre el botón “No” y a continuación vuelva al paso 4 . Aparecerá el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. 6 Haga clic sobre el botón “Next” para iniciar la instalación. ☞ Para cambiar la ubic[...]
-
Página 156
14 Aparecerá el primer cuadro de diálogo de “Driver Setup”, informándole de que el con- trolador de impresora PT-2600/2610 va a ser instalado. Continúe con el procedimiento INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA de la página 17. ☞ Si el controlador de impresora ya está instalado, haga clic sobre el botón “No”. Aparecerá un cuad[...]
-
Página 157
15 2 Haga clic sobre el tercer botón desde la parte superior (P-touch AV Editor). Se iniciará el asistente InstallShield ® para instalar el soft- ware P-touch AV, y a continuación apare- cerá el cuadro de diálogo “Welcome”. ☞ Para instalar solamente el controlador , haga clic en el botón inferior (Driver). (Con W indows ® XP , aparece[...]
-
Página 158
16 5 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información ingresada. ☞ Para cambiar la información registrada, haga clic sobre el botón “No”, y a continu- ación vuelva al paso 4. Aparecerá el cuadro de diálogo “Choose Destination Location”. 6 Haga clic sobre el botón “Next” para iniciar la instalación. ☞ Para ca[...]
-
Página 159
17 ☞ Si el controlador de impresora ya está insta- lado, haga clic sobre el botón “No”. Apare- cerá un cuadro de diálogo que le muestra que la instalación ha finalizado. Seleccione “Y es, I want to restart my com- puter now”, haga clic sobre el botón “Fin- ish” para reiniciar el ordenador , y a continuación extraiga el CD-ROM [...]
-
Página 160
18 3 Haga clic sobre el botón “Finish”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha terminado. 4 Seleccione “Yes, I want to restart my compu- ter now”, haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el PC y a continuación extraiga el CD-ROM del PC. 1 En el cuadro de diálogo que aparece, infor- mándole de [...]
-
Página 161
19 4 Haga clic sobre el botón “Continue Anyway” para continuar con la instalación. Aparecerá un cuadro de diálogo de “Found New Hard- ware Wizard”, indicando que el asistente “Found New Hardware Wizard” ha termi- nado de instalar el software para el PT-2600/ 2610. 5 Haga clic sobre el botón “Finish”. Aparecerá un cuadro de di?[...]
-
Página 162
20 P ARA SUSTITUIR O AGREGAR EL CONTROLADOR DE IMPRESORA 1 Apague la P-touch 2600/2610, y a continuación desconéctela del PC. 2 Introduzca el CD-ROM incluido en la uni- dad de CD-ROM del PC. Aparecerá automá- ticamente un cuadro de diálogo, que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. ☞ Si el cuadro de diálogo no apareciera automá[...]
-
Página 163
21 5 Aparecerá un cuadro de diálogo, indicán- dole que conecte la P-touch 2600/2610 al PC. 6 Conecte la P-touch 2600/2610 al PC utilizando el cable de interface USB suministrado como se describe en la página 5 , y a continuación encienda la P-touch 2600/2610. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controla- dor de impresora ha si[...]
-
Página 164
22 7 Seleccione “Install the software automatica- lly (Recommended)”, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo, avisándole que el soft- ware no ha pasado la prueba del logotipo Windows ® . 8 Haga clic sobre el botón “Continue Anyway” para continuar con la instalación. Aparecerá un cuadro [...]
-
Página 165
23 En un PC Macintosh La versión Mac del software es para un Mac con sistema operativo en inglés. Si el software es instalado en un Mac con un sistema operativo en un idioma diferente al inglés, el software podrá no funcionar correctamente. ANTES DE LA INST ALACIÓN Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisit[...]
-
Página 166
24 5 Haga doble clic sobre la carpeta “P-touch Editor 3.2” para abrirla. 6 Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.2 Installer” en la carpeta que apa- rece. Se iniciará el instalador. 7 Seleccione el método de instalación. •Para una instalación básica Al hacer clic sobre el botón “Install” comenzará la instalación de [...]
-
Página 167
25 9 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándole si quiere reiniciar el PC, haga clic sobre el botón “Restart“ para rei- niciar el PC. 1 Con la P-touch 2600/2610 y el Macintosh apagados, conecte la P-touch al PC utilizando el cable de interface USB incluido como se describe en la página 5. Asegúrese de dejar la P-touch apagada. 2 E[...]
-
Página 168
26 7 Haga clic sobre el botón “Next”. Apare- cerá el cuadro de diálogo “Choose Pro- duct Components”. 8 Seleccione el método de instalación. •Para una instalación típica Haga clic sobre el botón “Next” para ini- ciar inmediatamente la instalación de todas las opciones. ☞ Para comenzar la instalación se necesi- tan unos 20 [...]
-
Página 169
27 9 Seleccione la ubicación deseada para el alias, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo, que le permitirá comprobar la ins- talación. 0 Compruebe que la instalación se va rea- lizar de la forma deseada, y a continu- ación haga clic sobre el botón “Install”. Una vez instalado el P-touch [...]
-
Página 170
28 4 Haga doble clic sobre la carpeta “Mac OS 9” para abrirla. 5 Haga doble clic sobre el icono “P-touch Quick Editor Installer” en la carpeta que aparece. Se iniciará el instalador. 6 Seleccione el método de instalación. •Para una instalación básica Al hacer clic sobre el botón “Install” comenzará inmediatamente la instalació[...]
-
Página 171
29 1 Con la P-touch 2600/2610 y el Macintosh apagados, conecte la P-touch al PC utilizando el cable de interface USB incluido como se describe en la página 5. Asegúrese de dejar la P-touch apagada. 2 Encienda el Macintosh. 3 Introduzca el CD-ROM incluido en la uni- dad de CD-ROM del PC. 4 Haga doble clic sobre la carpeta “Mac OS X” para abrir[...]
-
Página 172
30 7 Haga clic sobre el botón “Next”. Apare- cerá el cuadro de diálogo “Choose Alias Folder”, que le permitirá seleccionar dónde se agregará un alias del P-touch Quick Editor. 8 Seleccione la ubicación deseada para el alias, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo, que le permitirá co[...]
-
Página 173
31 3 Introduzca el CD-ROM incluido en la uni- dad de CD-ROM del PC. 4 Haga doble clic sobre la carpeta “Mac OS X” para abrirla. 5 Haga doble clic sobre el icono “Driver Ins- taller” en la carpeta que aparece. Se ini- ciará el instalador, y a continuación aparecerá el cuadro de diálogo “Introduc- tion”. 6 Haga clic sobre el botón ?[...]
-
Página 174
32 7 Compruebe que la instalación se va reali- zar de la forma deseada, y a continuación haga clic sobre el botón “Install”. Una vez instalado el P-touch Quick Editor, apare- cerá un cuadro de diálogo, indicando que la instalación ha finalizado. 8 Haga clic sobre el botón “Done”, y a con- tinuación reinicie el PC. P ARA SELECCIONAR [...]
-
Página 175
33 5 Haga clic sobre el botón “Add Printer”. Aparecerá una lista de las impresoras USB detectadas. 6 Seleccione “PT-2600/2610” en la lista USB, y a continuación haga clic sobre el botón “Add”. La PT-2600 aparecerá en la lista “Printer List”. 7 Salga de “Printer Center”. La guía de usuario del P-touch Editor puede leerse in[...]
-
Página 176
34 El P-touch Editor 3.2 facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas más complicadas para casi cualquier necesidad imaginable. INICIO DEL P-TOUCH EDITOR 3.2 • Con el botón “Start”: 1 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú “Start”. 2 Seleccione “Programs”. 3 Selec[...]
-
Página 177
35 ● Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.2 ” en la carpeta “P-touch Editor 3.2” instalada en el PC. Cuando se inicie el P-touch Editor, se visualizará la siguiente ventana. ☞ Para ver la ayuda para P-touch Editor 3.2, haga doble clic sobre “Main.htm” en la car- peta “Help” de dentro de la carpeta “P-touch Editor [...]
-
Página 178
36 Haga clic sobre un icono para visualizar sus propiedades. • Propiedades de página INTRODUCCIÓN DE TEXTO ☞ Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para W indows ® 98, 98 SE y Me, las operaciones para W indows ® 2000 y XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente. 1 Haga clic sobre el b[...]
-
Página 179
37 5 Para crear una nueva línea de texto, presione la tecla Enter del teclado. ☞ Con el P-touch Editor 3.2, el texto habrá que teclearlo utilizando el modo de inser- ción. El modo de sobreescritura no podrá utilizarse para introducir texto. ☞ Para cambiar la fuente tipográfica y tamaño del texto, haga clic sobre el icono apropiado en el [...]
-
Página 180
38 INICIO DEL P-TOUCH QUICK EDITOR • Si se ha añadido un acceso directo al menú de inicio “Startup”: ● El P-touch Quick Editor se iniciará automáticamente cuando se inicie el PC. • Si se ha añadido un acceso directo al escritorio: ● Haga doble clic sobre el icono P-touch Quick Editor en el escritorio. • Si se ha añadido un acces[...]
-
Página 181
39 ESPECIFICACIÓN DE UN T AMAÑO DE ETIQUET A Antes de introducir texto, se deberá establecer el tamaño de etiqueta. Hay una selección de tamaños de diseño predefinido para una variedad de necesidades. ☞ Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para W indows ® 98, 98 SE y Me, las operaciones para W indows ® 2000 [...]
-
Página 182
40 ☞ Al teclear en la vista de etiqueta el texto se mostrará como aparecerá cuando sea impreso. Sin embargo, haciendo clic sobre el botón “Change V iew” , el texto se visualizará en el cuadro de texto, ofreciéndole una visión más clara del texto ingresado. IMPORT ACIÓN DE TEXTO El texto que ya haya sido ingresado en otra aplicación p[...]
-
Página 183
41 P ARA CAMBIAR EL COLOR DE FONDO El color de fondo del diseño se puede cambiar según sus preferencias. ● W indows ® : Haga clic con el botón derecho sobre la vista de etiqueta (o cuadro de texto), seleccione [Background Color] en el menú que aparece, y después haga clic sobre el color deseado de la lista. Macintosh: Mantenga presionada la[...]
-
Página 184
42 P ARA OCUL T AR/VISUALIZAR EL P-TOUCH QUICK EDITOR (WINDOWS ® SOLAMENTE) El P-touch Quick Editor se puede ocultar haciendo clic sobre el botón “Hide” . Vuelva a visualizar el P-touch Quick Editor haciendo clic sobre su icono en la bandeja de sistema, a la derecha de la barra de tareas. P ARA SALIR DEL P-TOUCH QUICK EDITOR Haga uno de los s[...]
-
Página 185
43 El software P-touch AV Editor le permite introducir texto para una etiqueta AV y formatearlo de forma rápida y sencilla. Además de las distintas funciones disponibles con los botones de la barra de herramientas, haciendo clic con el botón derecho del ratón en cualquier sitio de la ventana del P-touch AV Editor emergerá un menú con más con[...]
-
Página 186
44 SELECCIÓN DE UN T AMAÑO DE ETIQUET A A V Con el P-touch AV Editor hay disponibles tres for- matos de etiquetas AV predefinidos para crear eti- quetas de direcciones AV2067, etiquetas de direcciones de remitente AV1957 y etiquetas para carpetas de archivos AV1789. ● Haga clic sobre el botón para elegir el tamaño de etiqueta deseado. La visu[...]
-
Página 187
45 ☞ Para crear una nueva línea de texto, pre- sione la tecla “Enter” en el teclado. Para importar texto desde una aplicación diferente, seleccione el texto deseado en la otra aplicación, y a continuación o bien presione las teclas de acceso directo des- ignadas o bien arrastre el texto desde la otra aplicación. (Las teclas de acceso dir[...]
-
Página 188
46 4 Haga clic sobre el botón “OK” para empezar a imprimir. ☞ Si quiere empezar a imprimir sin cambiar las opciones de impresión, simplemente haga clic sobre (botón de impresión) o haga clic sobre la flecha al lado del botón “Print” y haga clic sobre [Print]. P ARA SALIR DEL P-TOUCH A V EDITOR Haga uno de los siguientes: ● Haga cl[...]
-
Página 189
47 En un PC compatible con PC de IBM DESINT ALACIÓN DEL SOFTW ARE Desinstale el software P-touch Editor 3.2, el P-touch Quick Editor o el P-touch AV Editor del PC como se describe a continuación. 1 Inicie Windows ® 98, 98 SE, Me, 2000 o XP. 2 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas, seleccione “Settings”, y a continua- ci[...]
-
Página 190
48 3 Haga clic sobre el botón inferior (Driver). ☞ W indows ® XP solamente: Aparecerá un mensaje, informándole de que el con- trolador de impresora ha pasado las pruebas de compatibilidad y que debe hacer clic sobre el botón “Continue Anyway” si aparece un mensaje de aviso. Haga clic sobre el botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diá[...]
-
Página 191
49 •Carpeta “P-touch Quick Editor” (para eliminar el software P-touch Quick Editor) 2 En la carpeta “System”, abra la carpeta “Extensions”. 3 Arrastre lo siguiente hasta el icono “Trash”: •Icono “PT -2600/2610” (para eliminar el controlador de impresora) •Icono “USB PT -2600/2610 Extension” (para eliminar el controlado[...]
-
Página 192
50 CINT A LAMINADA La varilla suministrada permite que, en las cintas laminadas, usted pueda extraer facilmente el papel del dorso de la etiqueta. Aconsejamos que utilice solamente nuestras tiras de cintas laminadas. 1 Tome la cinta con la mano izquierda, con la superficie impresa arriba, y tome la varilla con la mano derecha. 2 Pase la mitad de la[...]
-
Página 193
51 De vez en cuando, el polvo se adhieren a la cabezal de impresión y a los rodillos del el equipo. Suele suceder cuando se emplea la unidad en exteriores o en lugares con mucho polvo. Si alguna parte de la cabeza termica de impresión está cubierta de polvo, es posible que aparezca una franja horizontal negra por el texto de la etiqueta. Por lo [...]
-
Página 194
52 El visualizador LCD de esta máquina muestra dos filas de 9 caracteres; sin embargo, el texto que usted introduzca podrá tener hasta 272 caracteres y contener hasta 5 bloques de texto con un máximo de 7 líneas cada uno. Podrá revisar y editar diferentes partes del texto movi- endo el cursor hacia atrás y adelante. TECLA DEL CURSOR IZQUIERDA[...]
-
Página 195
53 Para mover el cursor varias líneas hacia arriba: ● Mantenga presionado e hasta que el cursor se mueva a la línea deseada. Para mover el cursor al principio de todo el texto: ● Mantenga presionado c y presione e . TECLA DEL CURSOR HACIA ABAJO Para mover el cursor a la línea siguiente: ● Presione h una vez. ☞ Si el cursor está en la ú[...]
-
Página 196
54 Al igual que en una máquina de escribir o procesador de texto, la tecla de Retorno ( _ ) de esta máquina se emplea para poner fin a una línea de texto y empezar otra. Cuando haya terminado de introdu- cir una línea, presione la tecla de Retorno para hacer una línea nueva y mover al cursor a la misma. ☞ El texto solamente puede contener un[...]
-
Página 197
55 Para que una sección del texto pueda tener un número distinto de líneas que el resto del texto o para poder aplicar un formato distinto a una sección del texto (Consulte FUNCIÓN DE FOR- MATO LOCAL en la página 70), se deberá crear un bloque nuevo utilizando la función de Nuevo bloque . ☞ Una etiqueta solamente podrá contener un máxim[...]
-
Página 198
56 2 Presione e o h hasta que se visualice la longitud deseada, o utilice las teclas numé- ricas para introducir la longitud. ☞ Para cambiar las unidades (pulgadas o centímetros) utilizadas para la indicación de la longitud de las tabulaciones, presione M hasta que se visualicen las unidades deseadas. 3 Presione _ . Para añadir una tabulació[...]
-
Página 199
57 Para borrar un carácter: 1 Presione f , w , e o h para situar el cursor debajo del carácter que está inmedia- tamente a la derecha del carácter que usted desea borrar. 2 Presione * una vez. Para borrar una secuencia de caracteres: 1 Presione f , w , e o h para situar el cursor debajo del carácter que está inmedia- tamente a la derecha del [...]
-
Página 200
58 La función de Acentos también se puede utilizar para añadir caracteres acentuados a su texto. Muchos de estos caracteres también se pueden escribir utilizando la función de Símbolos . Los caracteres acentuados se agrupan de acuerdo con la letra mayúscula o minúscula con la que se combinan. Hay disponibles los siguientes caracteres acentu[...]
-
Página 201
59 Además de letras, de los símbolos y los números de las teclas, hay 67 marcas adicionales con la función de símbolos . Los siguientes símbolos están disponibles: Para escribir un símbolo: 1 Mantenga presionado c y presione a . Aparecerá una fila símbolos en el visualiza- dor. 2 Presione e o h para visualizar diferentes filas de símbolo[...]
-
Página 202
60 Las teclas de la función de Formato Automático facilitan y agilizan la creación de etiquetas. Después de seleccionar simplemente uno de los distintos diseños pre-formateados e introducir el texto en cada uno de sus campos, en estilo global de la etiqueta puede cambiarse fácilmente seleccionando uno de los siete formatos de estilo disponibl[...]
-
Página 203
61 Para cambiar el tipo de caracteres del texto a uno de los varios disponibles: 5 Presione e o h hasta que se visualice el comando CHNGE STL? . 6 Presione _ . 7 Presione e o h para seleccionar el estilo de caracteres deseado. ☞ La opción por defecto ( ORIGINAL ) puede seleccionarse presionando r . 8 Presione _ . Aparecerá “MENU” en el visu[...]
-
Página 204
62 No. Nombre de distri- buci ó n Anchura de cinta × longitud de etiqueta Campos de distribuci ó n 1 VCR VHS-1 3/4" × 5.5" (18 mm × 140 mm) 1 1 SYMBOL? 4 4 DURA TION? 2 2 TITLE? 5 5 REC .MODE? 3 3 SUBTITLE? 6 6 D A TE? 2 VCR VHS-2 1" × 3.0" (24 mm × 77 mm) 1 1 TITLE? 3 3 D A TE? 2 2 SUBTITLE? 3 VCR 8mm-1 3/8" × 2.9&[...]
-
Página 205
63 20 EQUIPMENT 1" × 3.1" (24 mm × 79 mm) 1 1 TITLE? 3 3 NUMBER? 2 2 NAME? 21 3/4" × 3.1" (18 mm × 79 mm) 22 SLIDE 1/2" × 1.7" (12 mm × 42 mm) 1 1 TITLE? 3 3 SUBTITLE? 2 2 D A TE? 23 PRICE 1" × 2.2" (24 mm × 57 mm) 1 1 NAME? 2 2 PRICE? 24 3/4" × 2.2" (18 mm × 57 mm) 25 SALE PRICE 1" ?[...]
-
Página 206
64 41 FREE FORM 1 1" (24 mm) 1 1 1 LINE? 3 2 2 LINE? 42 FREE FORM 1 3/4" (18 mm) 43 FREE FORM 1 1/2" (12 mm) 44 FREE FORM 1 3/8" (9 mm) 45 FREE FORM 2 1" (24 mm) 46 FREE FORM 2 3/4" (18 mm) 47 FREE FORM 2 1/2" (12 mm) 48 FREE FORM 2 3/8" (9 mm) No. Nombre de distri- buci ó n Anchura de cinta × longitud de e[...]
-
Página 207
65 1 VCR VHS-1 2 VCR VHS-2 3 VCR 8mm-1 4 VCR 8mm-2 5 VCR VHSC-1 6 VCR VHSC-2 7 AUDIO-1 8 AUDIO-2 9 AUDIO-2 10 AUDIO-3 11 AUDIO-3 12 DAT-1 13 DAT-2 14 MINI DISK1 15 MINI DISK2 16 NAME PLATE 17 NAME PLATE 18 ADDRESS 19 ADDRESS Muestras de disenos para cintas TZ[...]
-
Página 208
66 20 EQUIPMENT 21 EQUIPMENT 22 SLIDE 23 PRICE 24 PRICE 25 SALE PRICE 26 SALE PRICE 27 ORGANIZ. L 28 ORGANIZ. S 29 FILE LONG 30 FILE LONG 31 FILE LONGV 32 FILE LONGV 33 FILE SHORT 34 FILE SHORT 35 FILE SHORT 36 FILE SHORT[...]
-
Página 209
67 37 3.5”FLOPPY 38 3.5”FLOPPY 39 miniDV1 40 miniDV2 41 FREE FORM1 42 FREE FORM1 43 FREE FORM1 44 FREE FORM1 45 FREE FORM2 46 FREE FORM2 47 FREE FORM2 48 FREE FORM2 1 ADDRES1 2 ADDRES2 3 ADDRES3 4 ADDRES4 5 ADDRES5 6 ADDRES6 Muestras de diseños para etiquetas AV[...]
-
Página 210
68 7 ADDRES7 1 RETURN1 2 RETURN2 3 RETURN3 4 RETURN4 1 FILING1 2 FILING2 3 FILING3 4 FILING4 Estilos de CHAR. Muestra Ajustes del tipo de caracteres Ajustes de estilos ORIGINAL Distribuci ó n predeterminada IT ALIC Distr ibuci ó n pre- determinada IT ALIC D YNAMIC FONT 8 SOLID Tipos de caracteres para cintas TZ y etiquetas AV[...]
-
Página 211
69 Le permite crear con rapidez y facilidad sus propios sellos. Después de haber insertado un casete para los sellos, seleccione esta función para centrar automáticamente el texto y ajustar la longitud de la cinta y los márgenes a un formato perfecto para los soportes de películas de membrete entintados. Puesto que el soporte del membrete es r[...]
-
Página 212
70 La función de Formato local le permite resaltar un bloque del texto imprimiéndolo con un tipo de caracteres, tamaño, anchura, estilo, subrayado o recuadro diferente al resto del texto. Para poder aplicar el formato local, habrá que dividir el texto en bloques. (Para más detalles, consulte FUNCIÓN DE NUEVO BLOQUE en la página 55.) Para uti[...]
-
Página 213
71 Con la función del tipo de caracteres podrá seleccionar uno de ocho tipos de caracteres para su texto. Los ajustes de tipos de caracteres siguientes están disponibles: El ajuste inicial del tipo de caracteres es FONT 1 . Para cambiar el ajuste del tipo de caracteres: 1 Presione k una vez para visualizar el ajuste de tipo de caracteres actual.[...]
-
Página 214
72 Etiqueta-AV El ajuste de tamaño inicial es AUTO y el ajuste de ancho inicial es MEDIUM . El ajuste de tamaño seleccionado actualmente se indica siempre mediante los indicadores de encima del visualizador. Además, cuando se seleccione un ancho diferente a MEDIUM , se encenderá el indicador Width . Con el ajuste de tamaño AUTO , la máquina c[...]
-
Página 215
73 Para cambiar el ajuste de anchura: 1 Presione n una vez para visualizar el ajuste de anchura actual. 2 Continúe presionando n hasta que se visualice el ajuste de anchura deseado. ☞ El indicador Width se encenderá cuando se seleccione un ajuste diferente a MEDIUM . 3 Presione _ para aplicar el ajuste de anchura seleccionado al texto. Podrá s[...]
-
Página 216
74 Para cambiar el ajuste del subrayado: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez 5 , y mantenga presionada c para hacer que se visualice el subrayado actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando 5 hasta que se visualice el subrayado actualmente ajustado mediante el indicador del mismo. ☞ Cuando se seleccio[...]
-
Página 217
75 REFERENCE REFERENCIA[...]
-
Página 218
76 La función de margen cinta le permite ajustar el tamaño de los márgenes de los lados izquierdo y derecho del texto. El ajuste inicial de margen cinta es FULL , aunque hay también disponibles otros tres ajustes. ☞ Cuando se seleccione un ajuste diferente a FULL , avanzará cinta extra antes de comen- zar a imprimir . La cinta extra se corta[...]
-
Página 219
77 Para cambiar el ajuste de la alineación horizontal: 1 Manteniendo presionada c , pulse una vez R , y mantenga presionada c para hacer que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado. 2 Siguiendo manteniendo presionada c , continúe presionando R hasta que se visualice la alineación horizontal actualmente ajustado. 3 Para aplica[...]
-
Página 220
78 Para activar y desactivar la función de longitud: 1 Manteniendo presionada c , presione una vez T , y mantenga presionada c hasta que se visualice brevemente la longitud actual de la etiqueta (texto y ambos márgenes). Después el visualizador mostrará el ajuste de longitud de etiqueta actual ( ON o OFF ). 2 Manteniendo presionada c , continú[...]
-
Página 221
79 Los ajustes predeterminados son CODE 39 PROTOCOL , LARGE WIDTH , UNDER#S , ajustado a ON , y CH.DIG. ajustado a OFF . ☞ Se recomienda imprimir los códigos de barras con la función de Margen de cinta ajus- tada a FULL y el parámetro WIDTH del código de barras ajustado a LARGE , por que de lo contrario los códigos de barras pueden resultar [...]
-
Página 222
80 Cuando utilice los tipos CODE128 solamente podrá introducir los caracteres espe - ciales siguientes. S Í MBOLO CAR Á CTER 1+ 2$ V ALOR CAR Á CTER V ALOR CAR Á CTER V ALOR CAR Á CTER 3 # 69 ENQ 87 ETB 4 $ 70 A CK 88 CAN 11 + 71 BEL 89 EM 28 < 72 BS 90 SUB 29 = 73 HT 91 ESC 3 0>7 4 L F 9 1{ 3 2 @ 7 5 V T9 2F S 5 9[7 6 F F 9 2 | 6 07 7[...]
-
Página 223
81 A Presione _ para añadir el carácter especial seleccionado al código de barras. Para añadir el código de barras a su texto: B Presione _ . La función de Corte TZ le permite ajustar si la máquina va a cortar automáticamente o no cada etiqueta después de imprimirla. Active la función de Corte TZ antes de empezar a impri- mir para cortar [...]
-
Página 224
82 Para imprimir una etiqueta: ● Presione p una vez. Se visualizarán “COPIES” y el número de la etiqueta que está imprimiéndose. ☞ Si el tamaño de caracteres seleccionado es demasiado grande para el ancho del casete de cinta instalado, aparecerá el mensaje “CHR SIZE AUT O?”. Para permitir que el tamaño de texto se ajuste automát[...]
-
Página 225
83 Para utilizar la función de Numeración: 1 Mantenga presionada c y presione O . Aparecerá el mensaje “START?” en el visual- izador. ☞ Para cancelar la función de Numeración en cualquier momento, mantenga pre- sionada c y presione O (o simplemente presione * ). 2 Presione f , w , e o h hasta que esté parpadeando el primer carácter que[...]
-
Página 226
84 Esta función le permite imprimir hasta 99 copias del mismo texto. Para emplear la función de impresión repetida: 1 Mantenga presionada c y presione I . En el visualizador aparecerá el mensaje “COPIES” con el ajuste por defecto 1 , que habrá que cambiar según sea necesario. ☞ Para cancelar la función de impresión repetida en cualqui[...]
-
Página 227
85 Al guardarse cada archivo, se le asigna un número para poder recuperarlo más fácilmente. En la memoria podrán almacenarse hasta 100 archivos de texto, de diseños para cintas TZ o de diseños para etiquetas A V o aproximadamente 4,000 caracteres. (Un solo archivo podrá tener un máximo de 272 caracteres.) Como al utilizar la función de Mem[...]
-
Página 228
86 INVOCACIÓN DE TEXTO Para invocar un archivo de texto almacenado: 1 Mantenga presionada c y presione 8 . En el visualizador aparecerá el mensaje “RECALL” con el número de archivo y el principio del texto almacenado o invocado más recientemente. ☞ Para abandonar la función de memoria sin solicitar texto, mantenga pulsada c y presione 8 [...]
-
Página 229
87 IMPRESIÓN DE TEXTO DE LA MEMORIA Los archivos de texto y archivos de diseños de formato automático almacenados en la memo- ria podrán imprimirse fácilmente sin invocar cada archivo uno a uno. Para imprimir archivos de texto almacenados: 1 Mantenga presionada c y presione 0 . Aparecerá el mensaje “PRINT” en el visualizador con en númer[...]
-
Página 230
88 Para cambiar el estilo del diseño de formato automático almacenado: 8 Presione e o h hasta que se visualice el comando CHNGE STL? . 9 Presione _ . 0 Presione e o h para seleccionar el estilo de caracteres deseado. ☞ El ajuste por defecto ( NO CHANGE ) puede seleccionarse presionando r . A Presione _ . Aparecerá “MENU” en el visualizador[...]
-
Página 231
89 Problema Remedio 1. La pantalla se queda en blanco después de haber conectado la alimentación de la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA esté correctamente enchufado. • Si está empleando pilas alcalinas, com- pruebe que estén correctamente inserta- das. • Si las pilas están gastadas, reemplácelas por otro nuevo. 2. La máqui[...]
-
Página 232
90 Mensaje de error Causa Remedio 1 BARCODE PER BLOCK! Este mensaje aparecerá si ya se ha añadido un código de barras al bloque cuando intente utilizar la fun- ción de Código de barras . Limite el número de códigos de barras de un bloque a uno. 4 DIGIT MIN.! Este mensaje aparecerá cuando como datos de código de barras haya introducido meno[...]
-
Página 233
91 CAN’T FEED AV LABELS Este mensaje aparecerá si hay insta- lado un casete de etiquetas A V cuando mantenga presionada c y presione r . Instale un casete de cinta difer - ente al casete de etiquetas A V antes de mantener presionada c y presionar r . CAN’T HERE Este mensaje aparecerá cuando man- tenga presionada c y presione O si el cursor es[...]
-
Página 234
92 INPUT WHOLE CODE Este mensaje aparecerá si el número ajustado de dígitos no se ha introdu- cido en los datos del código de barras. Introduzca el número correcto de dígitos o cambie el número de dígitos ajustado en los pará- metros del código de barras. INTERFACE ERROR! Este mensaje aparecerá si se selec- ciona un puerto incorrecto. Wi[...]
-
Página 235
93 LINE LIMIT! Este mensaje aparece si el número de líneas del texto es mayor que el número máximo de líneas posible para la cinta instalada. Reduzca el número de líneas o instale una cinta más ancha. MEMORY FULL! Este mensaje aparecerá si intenta almacenar un archivo de texto des- pués de haber almacenado el número máximo de caracteres[...]
-
Página 236
94 SET 1/2” TAPE! SET 12mm TAPE! Este mensaje aparecerá si no hay un casete de cinta de 1/2” (12 mm) de anchura instalado cuando se seleccione una disposición de formato automático para cinta de 1/2” (12 mm) de anchura. Instale un casete de cinta de 1/2” (12 mm) d e anchura. SET 3/8” TAPE! SET 9mm TAPE! Este mensaje aparecerá si no ha[...]
-
Página 237
95 Después de referirse a la Guía del usuario, si todavía necesita asistencia, refiérase a la infor- mación de contacto con Brother de esta guía. TEXT TOO HIGH! Este mensaje aparece si el tamaño del texto es más grande que el ancho de la cinta instalada. Reduzca el tamaño de los carac- teres o instale una cinta más ancha. TEXT TOO LONG! E[...]
-
Página 238
96 HARDW ARE Dispositivo de entrada: T eclado de 57 teclas LCD: 10 caracteres x 2 líneas 20 indicadores (incluidos Alt y Caps ) Cinta de impresión: Sensible a la presión, base adhesiva, 26´2” (8 m) de longitud La cinta TZ está disponible en las cinco anchuras siguientes. 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) 1” (24 mm) [...]
-
Página 239
97 SOFTW ARE INFORMACIÓN IMPORT ANTE SOBRE LA GARANTÍA Muchas gracias por la adquisición de este producto. Esperamos que disfrute utilizándolo. Le sugerimos que guarde el cartón original de embalaje para en caso de que tenga que enviar este producto. Consulte la garantía de su producto para ver detalles. Tamaño de la memoria intermedia: Máx[...]
-
Página 240
98 ● Accesorios de consumo Los siguientes suministros y accesorios están disponibles para su P-touch, y podrá adqui- rirlos de un distribuidor autorizado por Brother , o directamente de Brother si su provee- dor no los tiene en existencias. Con esta máquina emplee solamente cintas Brother TZ o etiquetas Brother/A very A V . Bro- ther no puede [...]
-
Página 241
99 Etiquetas Avery para P-touch: Ideales para imprimir etiquetas de papel Avery una a una (impresión en negro en etiquetas blancas) Cintas laminadas estándar (26.2 feet de largo, a menos que se indique de otra forma): N.º de producto Descripción Cant./Paquete Precio ** Cintas ID flexibles: Adhesivo especial para doblar , envolver y señalizar [...]
-
Página 242
100 Juego de Membretes Opciones ** Precio y disponibilidad de accesorios están sujetos a cambio sin previo aviso. Los precios son en dólares estadounidenses y solamente para clientes en EE.UU. TZ-741 Caracteres negros sobre fondo verde 1 $20.99 TZ-B41 Caracteres negros sobre cinta adhesiva naranja fluorescente de 16,4” de largo 1 $24.99 TZ-M41[...]
-
Página 243
101 ÍNDICE ALF ABÉTICO A Adaptador de CA ..................................... 3 Adición líneas nuevas...................................... 54 tabulaciones ....................................... 55 Alineación ............................................. 76 Almacenamiento .................................... 85 Anchura ......................[...]
-
Página 244
102 S Símbolos ................................................ 59 Sobreescritura ........................................ 85 Solución de problemas........................... 89 Subrayado .............................................. 73 T Tabulaciones .......................................... 55 Tamaño .........................................[...]
-
Página 245
103[...]
-
Página 246
104 INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON PT -2600/2610 (Sólo para EE.UU.) Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de [...]
-
Página 247
HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA P-TOUCH (Sólo para EE.UU.) Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más [...]
-
Página 248
INFORMACIÓN P ARA CONT ACT AR CON PT -2600/2610 (Sólo para EE.UU.) Localización de centros de servicio Si necesita ponerse en contacto con un centro de servicio local, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de servicio autorizado más cer cano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de servicio antes de hace[...]
-
Página 249
HOJA DE PEDIDOS DE ACCESORIOS P ARA P-TOUCH (Sólo para EE.UU.) Estimado cliente: Esta hoja de pedidos se ofrece por conveniencia en caso de que su distribuidor no tenga en existencias el(los) artículos(s) que necesite. Para hacer el pedido por correo, envíe esta hoja de pedidos rellena junto con el importe adecuado a la dirección indicada más [...]
-
Página 250
2600/2610 Printed in China LA8144001 B • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Antes de usar su equipo por primera vez, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario. • Guarde esta Guía de Usuario para futuras referencias. USER’S GUIDE GUÍA DE USUARIO[...]