Ir para a página of
Manuais similares
-
Espresso Maker
Bunn XL S-2
2 páginas 0.59 mb -
Espresso Maker
Bunn ICB
13 páginas 1.86 mb -
Espresso Maker
Bunn XL EXT
2 páginas 0.62 mb -
Espresso Maker
Bunn ICB-DV
13 páginas 1.86 mb -
Espresso Maker
Bunn XL
2 páginas 0.62 mb -
Espresso Maker
Bunn ES.2C
17 páginas 0.46 mb -
Espresso Maker
Bunn 3S+A
13 páginas 1.81 mb -
Espresso Maker
Bunn ICBC
13 páginas 1.86 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bunn 3S+A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBunn 3S+A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bunn 3S+A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bunn 3S+A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bunn 3S+A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bunn 3S+A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bunn 3S+A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bunn 3S+A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bunn 3S+A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bunn 3S+A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bunn na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bunn 3S+A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bunn 3S+A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bunn 3S+A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IMIX ® -3S+ IMIX ® -3S+A IMIX ® -5S+ IMIX ® -5S+A MANU AL DE INST ALA CIÓN Y OPERA CIÓN BUNN-O-MA TIC CORPORA TION POST OFFICE BO X 3227 SPRINGFIELD , ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 F AX: (217) 529-6644 Para asegurarse de tener la revisión más reciente del Manual de Operación o ver el Catálogo Ilustrado de Piezas, el Manual[...]
-
Página 2
2 38987.8000 050511 GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MA TIC Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantiza el equipo que fabrica de la siguiente manera: 1) T odos los equipos excepto los que se especifican a continuación: garantía de 2 años para las piezas y de 1 año para la man o d e o bra. 2) El cir cuito el ect róni co y/o los ta ble r[...]
-
Página 3
3 W ARNING ! Fill water tank before turning - on - thermostat or connecting appliance to power source. Use only on a properly protected circuit capable of the rated load. Electrically ground the chassis. Follow national/local electrical codes. Do not use near combustibles. F AILURE TO COMPL Y RISKS EQUIPMENT DAMAGE, FIRE, OR SHOCK HAZARD READ THE E[...]
-
Página 4
4 PREP ARACIÓN INICIAL 1. Aplique los cuatro patines antideslizantes de la caja de piezas en la parte inferior de las patas. 2. Retire de la caja de piezas el conjunto de bandeja de goteo, el soporte de la bandeja de goteo y el panel de salpicadu- ras. 3. Ponga un conjunto de orificios ranurados en el soporte de la bandeja de goteo sobre los torn[...]
-
Página 5
5 38987.8000 051311 REQUISITOS DE TUBERÍAS Este distribuidor debe conectarse a un sistema de AGUA FRÍA con una presión de operación entre 20 y 100 lb/pulg2 (138 y 620 kPa). Esta fuente de agua debe ser capaz de producir un caudal mínimo de 4.5 onzas fluidas (133.1 ml) por segundo Se debe instalar una válvula de paso en la tubería antes del [...]
-
Página 6
6 38987.8000 012210 EJECUCIÓN DE UNA SECUENCIA DE ENJUAGUE 1. Ponga el interruptor Normal/Program/Rinse (Enjuague/programación/marcha) en la posición de “ENJUAGUE”. 2. Secuencialmente en cada posición, presione todos los interruptores de distribución. El distribuidor funcionará durante 10 segundos con las tolvas desactivadas. 3. Cuando se[...]
-
Página 7
7 1 x 24h 37254.0000A 07/04 © 2004 BUNN-O-MA TIC CORPORA TION NOTICE The cleaning instructions noted above are for non-dairy sugar based food products. When dispensing any other food product, the cleaning cycle for the whipping chamber assembly and ejector elbow must be performed daily . NOT A: Las instrucciones de limpieza descritas anteriormente[...]
-
Página 8
8 38987.8000 032306 Permite ajustar la temperatura del tanque (190º F máximo) Permite ajustar la temperatura mínima de preparación del tanque para el bloqueo (185º F máximo) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada T ANK TEMP XXX° (-) EXIT (+) READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) DRINK STRENGTH (-) XX (+) XX°[...]
-
Página 9
9 38987.8000 032306 D igital B everage C ontr ol D igital B everage C ontr ol ST OP P ANT ALLA PRINCIP AL DE PROGRAMACIÓN Esta pantalla aparece cuando el distribuidor está listo para usar . Mientras se está calentando el tanque, se mostrará la temperatura del agua hasta que se alcance la temperatura mínima de listo. PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUI[...]
-
Página 10
10 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL T AMAÑO DE LOS V ASOS – Modelos de control de porción El tamaño del vaso puede programarse en los modelos de control de por ción por “EXAMPLE” (Ejemplo) o “TIME” (T iempo). Para programar en modo EJEMPLO, se pulsa manualmente el botón de distribución deseado y se suelta cuando se obtiene el tam[...]
-
Página 11
11 38987.8000 032306 PORTION CONTROL ? NO EXIT YES Pulse y suelte el interruptor derecho (avanza al siguiente menú), aparece en la pantalla “T ANK TEMP XXX” (T emperatura del tanque XXX). PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) T ANK TEMP XXX° READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) STRENGTH ADJ. ? (-) EXIT (+) EXIT YES ENTER P ASSWORD (-) XXXX (+) CALI[...]
-
Página 12
12 38987.8000 032306 XX° CAL XX° (-) T ank T emp (+) PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) DRINK STRENGTH 1 (-) XX (+) PRESS DISPENSE TO CHECK T ASTE T ASTE 1 OK ? NO YES (B) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada SELECT UNITS ENG EXIT METRIC (D) 235 REFILL 155 (-) EXIT (+) Auger Delay (-) .XX sec (+) Vue[...]
-
Página 13
13 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) RINSE ALARM ? NO EXIT YES HEAD 1 DISABLE ? NO EXIT YES SET P ASSWORD ? (-) XXXX (+) Vuelve a (G) (página 11) TEST SWITCHES ? Use Switch T o T est TEST HEA TER ? EXIT YES TEST REFILL ? EXIT YES TEST HOT WA TER ? EXIT YES TEST AUGERS ? DISPENSE TO TEST TEST DISPENSE HEAD? DISPENSE TO TEST V[...]