Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Bushnell 11-9200
45 páginas 2.7 mb -
Digital Camera
Bushnell 119439
228 páginas 3.68 mb -
Digital Camera
Bushnell 119835
28 páginas 3.76 mb -
Digital Camera
Bushnell 11-9320C
16 páginas 2.63 mb -
Digital camera
Bushnell Trophycam HD 119467
224 páginas 1.8 mb -
Digital camera
Bushnell Trophycam HD 119466
224 páginas 1.8 mb -
Digital camera
Bushnell TROPHY CAM XLT 119436
224 páginas 1.71 mb -
Digital Camera
Bushnell 119447
216 páginas 1.98 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 119405. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 119405 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 119405 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 119405, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 119405 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 119405
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 119405
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 119405
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 119405 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 119405 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 119405, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 119405, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 119405. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
T ROPHY C AM INSTRUCTION MANUAL Model#: 119405 / 119415 Lit# 98-1406 / 04-09 MODE D’EMPLOI[...]
-
Página 2
Please Note: 1) The lter used for daytime images will mov e inside the unit when the power is turned o . This is normal. Once you power the unit on, the lter will automatically move int o the proper position and hold that position. 2) The L CD will turn o when you slide the switch to the “ON” position. In fact, the L CD will pow er [...]
-
Página 3
3 1 Introduction 1.1 General Description The Bushnell T rophy Cam is a digital scouting camera. It can be triggered by an y movement of live animals in a location, detected by a highly sensitive P assive Infra-Red (PIR) motion sensor , and then take high quality pictures (up to 5MP still photos), or video clips. The BUSHNELL TROPHY C AM consumes ve[...]
-
Página 4
4 Figure 1: F ront view of the Bushnell T rophy C am Figure 2: Butt on and Switch Guide 1.3 Parts (continued) other ve keys hav e a second function (for short–cut operations) besides their original functions (Up, Down, Left, Right and OK”: The “DOWN ” key is also used to set “(still) camera mode ” while the “UP” key sets the came[...]
-
Página 5
5 1.4 Saving Images or V ideos The BUSHNELL TROPHY CAM uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save images (in .jpg format) and videos (in .avi format). Before inserting the SD card into the card slot by opening the front cover , please make sure that the write-protect switch on the side of the card is “ o ” (NOT in the “Lock”[...]
-
Página 6
6 • It is recommended to format the SD-card with the BUSHNELL TROPHY CAM before using it f or the rst time. • Don’t inser t or take out the SD-card when the power switch is in the ON position. • The BUSHNELL TROPHY CAM will be in USB mode when connected to a USB port of a computer . In this case the SD -card functions as a remov able dis[...]
-
Página 7
7 four batteries and can supply power for the BUSHNELL TROPHY CAM alone (with shor ter battery life time). The device has eight battery slots, as shown in Fig . 4. Slot 1 ,2, 3 and 4 f orm one group , while slots 5, 6, 7 and 8 form the other group . Rechargeable batteries can also be used, but they might hav e shorter life span due to their lower e[...]
-
Página 8
8 In the above three modes the OFF mode is the specied safe mode when any actions must be taken, e.g., replacing the SD- card or batteries, or transporting the device. Entering into the ON (Liv e) mode: A fter turning on the BUSHNELL TROPHY CAM , it will enter in to the ON mode . The motion indica tion LED (red) will blink for about 10s. This ti[...]
-
Página 9
9 In the ON (Live) mode the BUSHNELL TROPHY CAM is ready for motion detection. After having entered the ON mode, the BUSHNELL TROPHY CAM will take pictures or videos automatically accor ding to previous settings when it is triggered by detection of activity . The pictures or videos are saved on the SD-card. Ever y picture or video has its own le[...]
-
Página 10
10 3.8 Reviewing Pictures or Videos There are two w ays to review pictures or videos captur ed: (1) Use a computer (or a SD-card viewer with a USB port) (2) Use a TV monitor (or a SD -card viewer with a T V-in jack) T o use a PC : When using a PC to view images (or video clips), rst connect the device to the PC with a USB extension cable. And th[...]
-
Página 11
11 setting some guide information will be shown on the L CD. So it is easy to do the nex t step according to this information. G enerally speak ing, cer tain icons, which indicate which value is subjec t to change, will be shown on the L CD . Except for date and time setting, pressing UP or DOWN key enters into the previous or the next menu (UP key[...]
-
Página 12
12 Figur e 5: Setting Camera Mode (a) (c) (b) (1) (3) (2) 4.1.2 Forma tting the SD Card a) The system will delete all les stored in the SD card after formatting. Therefor e you should make sure that you have made a backup of impor tant data. In MENU state press UP or DOWN key until the system enters into the format menu, shown in Fig . 6(a) and [...]
-
Página 13
13 6(4). Please note, you’ll quit the parameter setting without any saving and no parameter is changed if you press the MENU key at any time before pressing OK key in step d. After formatting, you can push the UP or DOWN key to set another paramet er , or push the MENU key for leaving the MENU state . Figur e 6: F ormatting An SD Car d (a) (c) (b[...]
-
Página 14
14 4.1.3 Setting Image Size (Resolution) This parameter has two values: 5 megapixels (5M Pixel or 5MP) and 3 megapixels (3M Pix el or 3MP). The default value is 3 megapixels . The following shows you how to set pixel size as “3M Pixel” provided that the previous value is “5M Pixel” at MENU state: a) Push the UP or DOWN key until the paramet[...]
-
Página 15
15 4.1.4 Setting V ideo Size (Resolution) This paramet er also has two values: VGA (640×480) and QVGA (320×240). The default value is “640x480” ( VGA). The following shows you how to change the video size to “320×240” (lower resolution/reduc ed le size) : a) Push the UP or DOWN key until the parameter “Video Size ” appears, shown [...]
-
Página 16
16 4.1.5 Setting Date and T ime Y ou can change the dat e and time of the device by setting this parameter when necessary, e.g., af ter ever y batter y change. It must be pointed out that the func tion of some keys is not the same as previous, such as UP/ DOWN key is used for changing the value of date/ time and RIGHT/LEFT key is used for jumping t[...]
-
Página 17
17 l) Press the UP or DOWN key until the second changes to 00 as shown in the F ig. 9(l) and 9(12). m) After the settings of the date and time are all nished, push the OK key to save them. Please note, you’ll quit the parameter setting without any saving and no parameter is changed if you press the MENU key at any time only before pressing OK [...]
-
Página 18
18 Figur e 9: Setting Date and Time (continued) (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) (l) (12)[...]
-
Página 19
19 4.1.6 Setting Continuous Shooting Numbers This parameter aects the number of pictures taken for each triggering in the camera mode and is eective and can be adjusted only when the device is set to the ON (Live) mode. It has three values: “1 Photo ” (take 1 picture after triggered) and “2 Photo ” (take 2 pic tures with a certain int[...]
-
Página 20
20 4.1.7 Setting V ideo Length This parameter is eective and can be adjusted only with the device in the video mode for the ON mode . Its value extends from 1 t o 60 seconds with a step of one second. The default value is 10 seconds. During adjusting (by the UP or D own key), there is a accelera ting function f or the RIGHT key: pressing the RIG[...]
-
Página 21
21 4.1.8 Setting T riggering Inter val Time This parameter is only eective in the ON mode . It means that how long the PIR of the BUSHNELL TROPHY CAM will be disabled after each triggering in the ON mode. During this time the PIR of the device will not react to the motion. This parameter has 120 values, ranging from 0 to 59 seconds (with a step [...]
-
Página 22
22 4.1.9 Setting PIR Sensitivity This parameter denes the sensitivity of the PIR. There ar e three degrees: High, Normal and Low with default value “Normal” . The higher degree indicates that the BUSHNELL TROPHY CAM is more easily triggered by motion, tak ing more pic tures or recording more videos. I t is recommended to use high sensitivity[...]
-
Página 23
23 4.1.10 Setting Time Stamp This parameter denes whether the time should be stamped in the pictures and video clips or not. The following shows you how to set time stamp as “O ” provided that the previous value is “On ” in MENU state: a) Push the UP or DOWN key until the par ameter “Time Stamp ” appears as shown in the F ig. 14(a[...]
-
Página 24
24 4.1.11 Setting the Timer This parameter is only valid in the ON mode and denes a certain time lapse in a day when the BUSHNELL TROPHY CAM can be triggered. In the rest of the time the device is shut o . The eective value of the hour ranges from 0 to 23 while the minute ranges from 0 to 59. The setting of this parameter is similar to tha[...]
-
Página 25
25 Figur e 15: Setting the Timer (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5)[...]
-
Página 26
26 (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) Figur e 15: Setting the Timer[...]
-
Página 27
27 4.1.12 Reloading the Default Settings Sometimes it is very helpful to load the default settings. This can be simply done according to the f ollowing steps: a) In MENU state press the UP or DOWN key until the parameter “Default Set” appears as shown in the Fig. 16(a) and 16(1). b) Push the OK key to load default settings or MENU key to cancel[...]
-
Página 28
28 4.2 Playing back and Deleting Operations Note that stand-alone operations of playback and deleting can only be done in the SETUP mode. 4.2.1 L CD Playback ( Models with Internal Color V iewscreen only ) a) Push the “OK” button to enter image review mode . b) Use the “UP ” or “DOWN” buttons to scroll through images . c) Push MENU to d[...]
-
Página 29
29 c) If you only want to delete the current one, just skip this step . If all images and videos in the SD card should be deleted , push the RIGHT or LEFT key and then the L CD will show [Del Image All]. d) Pressing the OK key will inform you again whether to perform the operation with “No” (default prompt). Press the RIGHT or LEFT key to chang[...]
-
Página 30
30 4.4 Sensing Angle and Distance T est T o test whether the BUSHNELL TROPHY CAM can monitor a certain position, this operation is needed. Y ou can check the sensing angle and monitoring distance of the BUSHNELL TR OPHY C AM via this oper ation. T o perform the t est: swit ch the BUSHNELL TROPHY CAM t o the SE TUP mode , and then make movements in [...]
-
Página 31
31 4.9 F actory Default When leaving the factory, most commonly used parameters usually have their default for the product. These values are all optimal or commonly used. The predetermined values of primary parameters for the BUSHNELL TROPHY CAM are shown in table 1 of 3.7. 5 Mounting the BUSHNELL TROPHY CAM When you want to use the ON mode of the [...]
-
Página 32
32 Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 2560x1920 Lens F=3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remov e (at night) IR-Flash Range 12m-15m Display Screen 25x35mm (1.7") Memory SD Card, Maximum capacity 2GB Picture Size 5MP = 2560x1920; 3MP = 2048x1536 Video Size 640x480: 16fps; 320x240: 20fps PIR sensitivity PIR with 3 sensitivity level: [...]
-
Página 33
33 TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years a er the date of purchase. In the event of a defect under this warran ty , we will, at our option, repair or replace the product, provided t ha t you return the product postage prepaid. is warranty does not cov[...]
-
Página 34
34 FCC Compliance Stateme nt: This equipment has been tested and found to comply with the limits f or a Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter fer ence in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) T hi[...]
-
Página 35
35 Deux notes impor tantes : V euillez noter : Le ltre utilisé pour les photos durant la journée se déplacera à l’ intérieur de l’appareil lorsque l’ interrupt eur sera mis sur la position d’arrêt . Ceci est normal. Une fois que v ous mettrez l’ appareil sous tension, le ltre se déplacera automatiquement au bon endroit et con[...]
-
Página 36
36 1 Introduction 1.1 Description générale Le T roph y Cam de Bushnell est une caméra numérique d’ exploration. Son fonctionnement peut être déclenché par tout mouvement d’animaux vivants dans un endroit donné, décelé par un capteur de mouvement passif aux infrarouges (PIR) hautement sensible. L ’appareil prend alors des photos de q[...]
-
Página 37
37 tandis que la touche «HA UT » règle la caméra en mode «vidéo». La t ouche «DROITE» sert également de touche d’ obturateur («SHOT») de la caméra et la touche «OK» règle le mode «Reproduction».. 1.3 Pièces (suite) Figure 2: Bout ons du clavier et icônes sur l’ écran Écran A CL MARCHE RÉGLAGE ARRÊT MONTÉE/vidéo DESCENT[...]
-
Página 38
38 1.4 Sauvegarde des photos ou vidéos Le TROPHY CAM de BUSHNELL utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) pour sauvegarder les photos (dans le format .jpg) et les vidéos (dans le format .avi). Avant d’insér er la car te SD dans la fente de la car te en ouvrant le couvercle avant, veuillez vous assurer que le commutateur de protection d?[...]
-
Página 39
39 trouve à la position de MARCHE. • Le TROPHY CAM de BUSHNELL sera dans le mode USB lorsque v ous le raccorder ez à un port USB d’un ordinateur . Dans ce cas, la carte SD fonctionne comme un disque amovible même si l’ interrupteur de C OURANT est sur ARRÊT . • Le fait de placer l’ interrupteur de cour ant sur RÉGLAGE for cera le TR [...]
-
Página 40
40 Des piles rechargeables peuvent également être utilisées mais elles peuvent avoir une durée plus courte due à leur ecacité inférieure en fonction du temps et des basses températures. On recommande donc d’utiliser des piles AA au lithium ou alcalines à haute performance ou un bloc-pile extérieur au plomb-acide avec un débit extér[...]
-
Página 41
41 Pour entrer dans le mode de MARCHE (sous tension) : Après la mise en marche du TROPHY CAM de BUSHNELL, c elui-ci entrera dans le mode de MARCHE. L ’indication DEL de mouvement (rouge) clignotera pendant environ 10 sec. Cet inter valle de temps a pour but de vous permettre de préparer le TROPHY CAM de BUSHNELL au fonctionnement, p. ex., ferme[...]
-
Página 42
42 Dans le mode de MARCHE (sous tension) le TROPHY CAM de BUSHNELL est prêt à déceler le mouvement. Une fois entré dans le mode MARCHE, le TROPHY CAM de BUSHNELL prendra des photos ou des vidéos aut omatiquement, conf ormément aux réglages précédents lorsqu’ il a été déclenché par la détection de l’activité. Les photos ou vidéos[...]
-
Página 43
43 3.8 Pour r evoir des photos ou des vidéos Il y a deux façons de revoir les photos ou les vidéos saisies : (1) Utilisez un ordinateur (ou un lecteur de carte SD avec un port USB)(2) Servez-vous d’un moniteur de télévision (ou d’un lecteur de carte SD avec une prise d’ entrée de TV ) Pour utiliser un ordinateur : Lorsque vous utilisez [...]
-
Página 44
44 mode de RÉGLAGE (appelé état de MENU dans ce document). Au cours du réglage du paramètre, certaines informations guides seront indiquées sur l’ ACL. Donc, il est facile de passer à l’ étape suivan te conformément à ces renseignements. En règle génér ale, certaines icônes, qui indiquent quelle valeur est assujettie à un changem[...]
-
Página 45
45 Figur e 5: Réglage du mode caméra (a) (c) (b) (1) (3) (2) 4.1.2 Forma tage de la carte SD a) Le système supprimera tous les chiers mis en mémoire sur la car te SD après le formatage. En conséquence, vous devr iez toujours vous assurer que vous avez fait une sauvegarde des données impor tantes. Dans le stade MENU , appuyez sur la touche[...]
-
Página 46
46 g. 6(d) et 6(4). Veuillez noter , vous quitterez le réglage des paramètres sans aucune sauvegarde et qu’aucun paramètre ne sera changé si vous appuyez sur la touche MENU à n’ impor te quel moment avant d’appuyer sur la touche OK dans l’ étape d. Après le f ormatage, vous pouv ez appuy ez sur la touche UP (HAUT ) ou DOWN (BAS) p[...]
-
Página 47
47 4.1.3 Réglage de dimension d’ image (résolution) Ce paramètre a deux valeurs : 5 mégapixels (5M P ixel ou 5MP) et 3 mégapixels (3M Pixel ou 3MP). La valeur par défaut est 3 mégapixels. Ce qui suit vous montr e comment régler la dimension en pixel comme «3M Pix el» à condition que la valeur précédente soit «5M P ixel» au stade ME[...]
-
Página 48
48 4.1.4 Réglage de dimension vidéo (résolution) Ce paramètre a deux valeurs : VGA (640x480) et QVGA (320x240) La valeur par défaut est «640x480» ( VGA). Ce qui suit vous montre comment régler la dimension vidé comme «320x240» à condition que la valeur précéden te soit «640x480»: a) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusqu’ à ce qu[...]
-
Página 49
49 4.1.5 Réglage de la date et de l’heure Vous pouv ez changer la date et l’heur e de l ’ appareil en réglant ce paramètre chaque fois que nécessaire, par ex., après chaque changement de piles. On doit préciser que la f onction de certaines touches n ’ est pas la même que précédemment. Ainsi la touche UP/DOWN est utilisée pour cha[...]
-
Página 50
50 paramètres de r églages sans sauvegarder et avec aucun paramètr e de changé si vous appuyez sur la touche MENU à n’ importe quel moment seulement avant d’appuy er sur la touche OK dans l’ étape m.. Figur e 9: Réglage de la date et de l’heure (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5) 4.1.5 Réglage de la date et de l’heure (suite)[...]
-
Página 51
51 Figur e 9: Réglage de la date et de l’heure (suite) (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) (l) (12)[...]
-
Página 52
52 (a) (1) (b) (2) (c) (3) 4.1.6 Réglage du nombre de prises de vue continues Ce paramètre aecte le nombre de photos prises pour chaque mouvement de la détente dans le mode caméra et il est e ectif et peut êtr e ajusté seulement lorsque l’appareil est réglé dans le mode MARCHE (sous tension). Il a trois valeurs : «1 photo» (prend [...]
-
Página 53
53 4.1.7 Réglage de la longueur de la vidéo Ce par amètre est ecace et peut êtr e ajusté seulement a vec l’ appareil dans le mode vidéo pour le mode MARCHE. Sa valeur s ’ étend de 1 à 60 secondes avec une étape d’une seconde. La valeur par défaut est 10 secondes. Durant le réglage (par la touche UP ou DOWN), il y a une fonction [...]
-
Página 54
54 4.1.8 Réglage du temps d’ inter valle à la déten te Ce paramètre est seulement ecace dans le mode MARCHE. Il signie pendant combien de temps le PIR du TROPHY CAM de BUSHNELL sera désactivé après chaque déclenchement de la détent e dans le mode MARCHE. Pendant ce temps, le PIR de l’appareil ne réagira pas au mouvement. Ce para[...]
-
Página 55
55 4.1.9 Réglage de la sensibilité PIR Ce paramètre dénit la sensibilité du PIR. Il y a trois degrés : Haut, Normal et Bas avec la valeur par défaut «Normal». Le degré le plus élevé indique que le TROPHY CAM de BUSHNELL est plus facilement déclenché par le mouvement, qu’il prend plus d’images ou enregistr e plus de vidéos. Il [...]
-
Página 56
56 4.1.10 Réglage de l’ estampe du temps Ce paramètre dénit si le temps devrait être estampé ou non sur les photos et vidéoclips. Ce qui suit vous montre c omment régler l’ estampe du temps à «Arrêt» à condition que la valeur précédent e soit «Marche» dans le stade MENU : a) Appuyez sur la touche UP ou DOWN jusqu ’à ce que[...]
-
Página 57
57 4.1.11 Réglage de la minuterie Ce paramètre est seulement valable dans le mode MARCHE et dénit un certain lapse de temps dans une journée lorsque le TROPHY CAM de BUSHNELL pourrait être déclenché. Le reste du temps, le dispositif est à l’arrêt. La valeur d’ ecacité de l’heure va de 0 à 23 tandis que les minutes vont de 0 ?[...]
-
Página 58
58 Figur e 15: Réglage de la minuterie (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5)[...]
-
Página 59
59 (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) Figur e 15: Réglage de la minuterie[...]
-
Página 60
60 4.1.12 Rechargement des réglages par défaut Quelquefois, il est très utile de charger les réglages par défaut. Ceci peut être fait simplement selon les étapes suivantes : a) Dans le stade MENU, appuyez sur la touche UP ou DOWN jusqu ’à ce que le paramètr e «Réglage par défaut» appar aisse comme illustré à la g. 16(a) et 16(1)[...]
-
Página 61
61 4.2 Reproduction et suppression des opérations Veuillez noter que les opérations autonomes de reproduction et de suppression peuvent seulement être e ectuées dans le mode de RÉGLAGE. 4.2.1 Reproduction de l’ ACL ( mo dèles avec écran de vision interne en couleur seulement ) a) Appuyez sur le bouton «OK» pour entrer le mode de r év[...]
-
Página 62
62 supprimées, appuyez sur la touche RIGHT et l’ ACL indiquera (Del Image All) (Supprimer toutes les images) d) Le fait d’appuyer sur la touche OK vous informera à nouveau si vous voulez bien réaliser cette opération avec «Non» (incitatif par défaut). Appuyez sur la touche RIGHT pour changer la valeur à «Oui», puis (Oui) surligné ser[...]
-
Página 63
63 opération. P our réaliser le test : faites passer le TROPHY C AM de BUSHNELL au mode RÉGLAGE , et faire quelques mouvements devant la caméra. Si l’ indication PIR clignote, cela indique que la position peut être sensibilisée. Autrement, l’ endroit se trouve en dehors de la zone sensible. V ous pouvez réaliser une série de tests pour [...]
-
Página 64
64 5 Montage du TROPHY CAM de BUSHNELL Lorsque vous voulez utiliser le mode MARCHE du TROPHY CAM de BUSHNELL en plein air pour l ’ exploration, vous devez monter l’appareil convenablement à un certain endroit. Nous vous recommandons de monter le TROPHY CAM de BUSHNELL sur un arbre dont le diamètre est d’ environ 6 po (15 cm). Pour obtenir l[...]
-
Página 65
65 Fiche t echnique Sensibilisateur d’ image CMOS couleur 5 mégapixels Pixels maximum 2560x1920 Objectif F=3,1 :FOV=40°; IR auto- Couper -Retirer (la nuit) Portée de ash IR 12m-15m Écran d’achage 25x35mm (1,7 po) Mémoire Carte SD, capacité maximale 2GO Dimension d’ image 5MP – 2560x1920; 3MP – 2048x1536 Dimension de la vidéo [...]
-
Página 66
66 GARANTIE DE DEUX ANS V otre appareil Bushnell est garanti exempt de défectuosi tés de matières premières et de fabrication pendant deux ans après la date d’ achat. En cas de défectuosités dans le cadr e de cette ga rantie, nous r emplacer ons ou réparer ons le produi t à notr e option, à condition que vous retourniez le pr oduit, fra[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
©2009 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com Po ur d ’a ut r e s qu es ti on s ou r en s e ig ne me nt s su pp lé me nt ai r e s , veuillez contacter :[...]