Bushnell 202206 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 202206. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 202206 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 202206 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 202206, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Bushnell 202206 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 202206
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 202206
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 202206
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 202206 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 202206 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 202206, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 202206, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 202206. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 1 2 - 12 13 - 24 25 - 36 37 - 48 49 - 60 61 - 73[...]

  • Página 4

    Congratulations on a laser rangefinder that is tested, proven and endorsed by the world ’ s most successful bowhunter . When the world leader in laser rangefinder technology and the world’ s most successful bowhunter put their heads together on a project, it’ s all about putting heads on the wall. Enter the finest ar chery-specific specim[...]

  • Página 5

    INTRODUCTION Y our BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION laser rangefinder is a precision instrument designed to provide many years of enjo yment. This booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and features as well as how to car e for this precise laser rangefinding instrument. T o ensure optimal per[...]

  • Página 6

    the ranging capabilities of the unit. The less light (e.g. over cast skies) the farther the unit’ s maximum range will be. Conversely , very sunny days will decrease the unit’ s maximum range. GETTING ST AR TED INSERTING THE BA TTERY Remov e the battery cap by lifting the batter y door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR-2 3-vo[...]

  • Página 7

    LIQUID CR YST AL DISPLA Y (LCD) INDICA TORS The BowH unter ™ features a P erma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a r eticle for targeting, when the laser is actively firing, when a target has been acquired, batt[...]

  • Página 8

    BA TTER Y LIFE INDICA TOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. ARC (Angle Range Compensation): I n addition to all of the features described above, the Bo wHunter is an adv ance[...]

  • Página 9

    When line of sight distances from 5-99 yards are display ed, the Bow mode indicator will automatically be displayed along with angle and a compensated distance. If distances greater than 99 yards ar e displayed, the Bow mode Indicator will automatically turn off along with compensated distances. BOW MODE EXAMPLE Line of sight is 32 yards, angle is [...]

  • Página 10

    SPECIFICA TIONS Dimensions: P ocket Size V ertical Design, measuring 1.4 x 2.4 x 3.8 inches W eight: 5.2 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnification: 4x Built-In I nclinometer AR C provides bow-hunters true horizontal distance fr om 5-99 yards P ow er Source: 3- volt lithium battery included FOV : 430 ft. @ 1000 yards T otal E ye Relief: 20mm Exit P up[...]

  • Página 11

    If unit powers do wn (display goes blank when attempting to power the laser): • Thebatteryiseitherweakorlowquality .Replacethebatterywithagoodquality 3 -volt lithium battery . If target range cannot be obtained: • MakesureL CDisilluminated. • Makesurethatthe?[...]

  • Página 12

    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, pro vided that you return the product postage pr epaid. This warranty does not cover dama[...]

  • Página 13

    F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact y our local dealer for applicable warranty information. In Eur ope you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives yo[...]

  • Página 14

    12 FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not[...]

  • Página 15

    FRANÇAIS Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1[...]

  • Página 16

    14 Félicitations pour votre acquisition de ce télémètr e laser , testé et approuvé par les meilleurs chasseurs pratiquant la chasse à l’arc au monde. Quand le leader mondial de la technologie des télémètres laser et le meilleur chasseur pratiquant la chasse à l’ar c au monde mettent en commun leur intelligence, c’est à qui remport[...]

  • Página 17

    15 INTRODUCTION V otre télémètre laser BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour de nombreuses années. Ce livret v ous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appar eil ainsi qu[...]

  • Página 18

    16 cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantité de lumièr e solaire) affecteront ?[...]

  • Página 19

    17 moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser , il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. P our viser à nouveau, rappuyez sur le bouton. INDICA TEU[...]

  • Página 20

    18 LASER ACTIF Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. U ne fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les fils croisés autour du cer cle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c ’est-à-dire que le laser n[...]

  • Página 21

    19 relâché le bouton de marche, un degré d ’angle et la distance compensée s ’affichent sous la distance de la ligne de mire comme démontré sur les illustrations ci-dessous. Lorsque les distances de la ligne de mire comprises entre5 et 90 mètres sont affichées, l’indicateur du mode T ri à l ’Arc s ’affiche automatiquement aux [...]

  • Página 22

    20 Remarque: N ous avons regr oupé l’ensemble des fonctions les plus utilisées et les avons intégrées à un appareil simple à utiliser et ne comportant qu ’un seul bouton. Ce télémètre laser fonctionne toujours en mode T ir à l’Ar c sur une distance comprise entre 5 et 90 mètres. L ’appar eil affiche une distance de ligne de mire[...]

  • Página 23

    21 NETTOY AGE Soufflez délicatement pour enlever la poussière ou les débris se tr ouvant sur les lentilles (ou utilisez une brosse à poils doux pour lentilles). P our enlever la saleté ou les traces de doigts, netto yez avec un chiffon doux en coton, en faisant des mouvements circulaires. L ’utilisation d ’un tissu grossier ou un frotteme[...]

  • Página 24

    22 Remarque: Il n ’est pas nécessaire d’effacer la dernière lecture de portée avant de viser une autre cible. Il suffit de viser une autre cible à l’aide du réticule L CD, d’appuyer sur le bouton de marche et de le maintenir enfoncé jusqu ’à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse. Les caractéristiques, les instructi[...]

  • Página 25

    23 A UX U.S.A. Envoyer à : A U CANADA Envoyer à: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roducts A l’att. du Sce: Réparations A l’att. du Sce: Réparations 9200 Cody 25A East P earce Str eet, U nit 1 Overland P ark, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 P our les produits achetés hors des États-unis ou du Canada veuillez s ’i[...]

  • Página 26

    24 A VIS FCC Ce matériel a été testé et s ’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels. Ce matériel produit, u[...]

  • Página 27

    ESP AÑOL Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1[...]

  • Página 28

    26 F elicitaciones por el telémetro láser que ha sido evaluado, probado y avalado por el cazador con ar co más exitoso del mundo. Cuando el líder mundial en tecnología de telémetros láser y el cazador con arco más exitoso del mundo se unen para idear un proyecto, sólo es cuestión de empezar a colgar piezas de caza sobre la par ed. Acceda [...]

  • Página 29

    27 INTRODUCTION Su telémetro láser BO WHUNTER ™ EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL ® es un instrumento de precisión pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma de cuidar este instrumento de telem[...]

  • Página 30

    28 influye. T irar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la superficie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otr o lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado . Además, las condiciones de iluminación (por ejemplo, la ca[...]

  • Página 31

    de encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser , no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10 segundos. P ara vo[...]

  • Página 32

    30 RETÍCULA P ARA FOCALIZAR OBJETOS Coloque el círculo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que esté por lo menos a 5 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza. LÁSER ACTIVO Las [...]

  • Página 33

    31 forma en que dichos ángulos alteran la distancia horizontal verdadera hasta su blanco . La Solución: El inclinómetr o integrado de la AR C permite que el ángulo de elevación tenga en cuenta la compensación de distancia cuando focalice objetos que están cuesta arriba o cuesta abajo. Modo Bo w (arco) ( ): M uestra la distancia de la línea [...]

  • Página 34

    32 La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos múlt[...]

  • Página 35

    33 Fuente de Alimentación: P ila de litio de 3 voltios incluída Campo Visual: 430 pies a 1000 yar das Distancia de la P upila al Ocular T otal: 20mm Pupila de S alida: 5 mm Impermeable 5 yardas como mínimo, 850 yardas hasta un blanco r eflectante, 600 yardas hasta un árbol, 200 yardas hasta un ciervo LIMPIEZA Quite el polvo o los residuos que [...]

  • Página 36

    34 • Asegúresedeestarpulsandoelbotóndeencendido. • Asegúrese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del objetivo (las lentes más cercanas al blanco) que emiten y reciben los pulsos del láser . • Asegúresedeesta[...]

  • Página 37

    35 5) El producto deberá estar bien embalado en una caja de cartón para envíos que posea un exterior firme, con el fin de evitar daños durante el tránsito, y ser devuelto con franqueo pagado a la dirección indicada más abajo: EN EST ADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roduc[...]

  • Página 38

    36 NOT A DE FCC Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la P arte 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones reside[...]

  • Página 39

    Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1 DEUTSCH[...]

  • Página 40

    38 Wir beglückwünschen Sie zu einem Laser-Entfer nungsmesser , der geprüft und erprobt ist und von einem der besten Bogenjäger der W elt empfohlen wird. W enn das in der Laser-Entfernungsmessertechnologie führende U nternehmen der W elt und der erfolgreichste Bogenjäger der W elt ihre Köpfe für ein P rojekt zusammenstecken, geht es allein d[...]

  • Página 41

    39 Pin Sie benutzen sollten. U nd falls Sie zufällig ebenfalls mit dem Gewehr jagen, bietet Ihnen BowH unter eine präzise Visierlinienentfernung von 5-850 Y ards (5 bis 777 Meter). INTRODUCTION Ihr BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ CHUCK ADAMS EDITION Laser-Entfernungsmesser ist ein Präzisionsinstrument, das Ihnen viele J ahre lang Freude machen soll. [...]

  • Página 42

    40 Die F arbe, Oberflächenausführung, Größe und Form des Z iels beeinflussen allesamt das Reflexionsvermögen und die Reichweite. J e heller die F arbe, desto länger die Reichw eite. W eiß beispielsweise ist äußerst reflektiv und erlaubt auf diese W eise größere Entfernungen als die F arbe Schwarz, deren Reflexionsvermögen am gering[...]

  • Página 43

    41 liegenden Anzeige erscheint. Das F adenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. W enn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das F adenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder , sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. der Laser wird nicht länger übertragen). HIN[...]

  • Página 44

    42 F ADENKREUZ ZUM ZIELEN AUF OBJEKTE Richten Sie den Zielkr eis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Y ard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das F adenkreuz um den Z ielkreis herum zeigt an, dass der Laser übe[...]

  • Página 45

    43 ermöglicht so beim Anvisieren von Zielobjekten, die sich auf einer Anhöhe oder in einem T algr und befinden, eine Entfernungskompensation. Bogen-Modus ( ): Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahr e horizontale Entfernung zwischen 5 und 99 Y ards/M etern sowie eine maximale N eigung von +/- 90° an. W enn die Entfernung a[...]

  • Página 46

    44 benötigen die wahre horizontale D istanz, da sie das Bogenschießen auf diese W eise üben; sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen. Andere Daten zusätzlich zur horiz ontalen Distanz könnten einen Bogenbenutzer daher eher verwirren und verunsichern. Viele M enschen nehmen fälschlich an, dass der and[...]

  • Página 47

    45 Austrittspupille: 5 mm Regendicht 5 Y ard Minimum, 850 Y ards zu einem reflektierenden Ziel, 600 Y ards zu einem Baum, 200 Y ards zu einem Reh REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche S täube oder F remdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen w eichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder F ingerabdrücken verwenden Si[...]

  • Página 48

    46 • AchtenSiedarauf ,dassdieLaserimpulseausgebendenunderfassendenObjektivlinsen(dieLinsen,dienäheram Zielobjekt liegen) durch nichts ver deckt werden, beispielsweise Ihr e Hand oder Ihren F inger . • AchtenSiedarauf ,dasGerätruhigzuhalten,währenddiePO [...]

  • Página 49

    47 T ransports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse: IN DEN USA versenden an: IN KANADA versenden an: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roducts z.Hd.: Repairs z.Hd.: Repairs 9200 Cody 25A East P earce Str eet, U nit 1 Overland P ark, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Für[...]

  • Página 50

    48 ANMERKUNG BEZÜGLICH FCC-VORSCHRIFTEN Dieses Gerät wur de getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Gr enzwerte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. D ieses Gerät erzeugt u[...]

  • Página 51

    Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1 IT ALIANO[...]

  • Página 52

    50 Congratulazioni per il vostro telemetro laser testato,sperimentato e appro vato dall’ar ciere miglior e del mondo. Quando la tecnologia leader nella costruzione dei telemetri si dedicano insieme ad un progetto è il massimo che si può realizzare. S i immette il modello migliore del mondo nel settore del tiro con l’arco. Estr emamente legger[...]

  • Página 53

    51 INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL ® BO WHUNTER ™ edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per offrire molti anni di divertimento. Il libr etto di istruzioni aiuterà ad ottenere la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser . Per ottener e ott[...]

  • Página 54

    52 bersaglio più grande. Anche l’angolazione rispetto al bersaglio influisce sul potere riflettente e sulla distanza. M irare ad un bersaglio ad un ’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un ’angolazione molto str[...]

  • Página 55

    53 direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio) del laser è 10 secondi. P er lanciare di nuo vo il laser , premere di nuovo il pulsante. INDICA TORI A DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro BowH unter ™ è pro vvisto di un sistema ottico monoculare P erma Focus per [...]

  • Página 56

    54 LASER A TTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolar e indicano che la trasmissione del laser è in corso. U na volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i cr ocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). INDICA TORE DI CARICA DELLA BA TTERIA Indicatore batteria: All ’interno del [...]

  • Página 57

    55 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere pr emuto il pulsante PO WER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il cerchietto del mirino sull’oggetto e tenendo il più possibile ferma l’unità in modo da lasciare sufficiente tempo all ’inclinometro per misurare l’angolo . Rilasciate quindi il pulsante PO WER. U na volta rilasci[...]

  • Página 58

    56 Molte persone cr edono erroneamente che i tiri in salita si comportano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. T uttavia, non è a causa della gravità, ma più uníaberrazione del sistema di mira usato sugli archi. S u un arco, il punto di mira si trova a div ersi centimetri sopra líasse meccanico della freccia. P er esempio,[...]

  • Página 59

    57 impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con mo vimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti e anche danneggiare irr eversibilmente. P er una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico .[...]

  • Página 60

    58 GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Questo prodotto Bushnell ® è garantito esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorr ere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discr ezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario . Sono esclusi dalla g[...]

  • Página 61

    MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. E ventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2011 Bushnell Outdoor P roducts[...]

  • Página 62

    60 ANNOT AZIONI FCC Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. T ali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, uti[...]

  • Página 63

    Model: 202206 Lit. #: 98-1 6 1 7/07-1 1 POR TUGUÊS[...]

  • Página 64

    62 P arabéns pela aquisição do telêmetro a laser que é testado, comprov ado e endossado pelo arqueiro de maior sucesso no mundo. Quando o líder mundial em tecnologia de telêmetros a laser e o arqueiro de maior sucesso no mundo se unem num projeto, é como se quase todos colocassem as cabeças na parede. Conheça o melhos espécime específi[...]

  • Página 65

    63 INTRODUCTION {Seu telêmetro a laser BO WHUNTER, ™ CHUCK ADAMS EDITION, da BUSHNELL ® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entr etenimento. Este livreto ajudará v ocê a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o seu medidor de [...]

  • Página 66

    64 perpendicular ao trajeto dos pulsos de energia emitida) propicia boa leitura da distância, enquanto que um ângulo, por outro lado, fornece medição limitada. Além disso, as condições de iluminação (como a quantidade de luz do sol) afetarão as capacidades de medição de distância da unidade. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado)[...]

  • Página 67

    65 INDICADORES DE EXIBIÇÃO DE CRIST AL LÍQUIDOO BowH unter ™ possui um sistema ótico monocular P erma F ocus para visar seu alvo . Um display de cristal líquido (L CD) é montado dentro do sistema ótico e, quando ativado, exibe a unidade de medida, um retículo para mirar , quando o laser está atirando ativamente, quando for captado um alv[...]

  • Página 68

    66 INDICADOR DE DURAÇÃO DE BA TERIA Indicador de bateria: Dentro da tela há um ícone de bateria. Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1,3 de tempo de duração da bateria remanescente O Indicador de Bateria pisca - A bateria pr ecisa ser substituída e a unidade não será operável. ARC (Compensação do Alcance do [...]

  • Página 69

    67 Quando a linha de distâncias de visada de 5 a 99 jardas for exibida, o indicador do modo Arco será automaticamente exibido junto com o ângulo e uma distância compensada. Se distâncias maiores do que 99 jar das forem exibidas, o indicador do modo Arco será automaticamente desligado junto com o ângulo e as distâncias compensadas. EXEMPLO D[...]

  • Página 70

    68 ESPECIFICAÇÕES Dimensões: Desenho V ertical de Dimensões de Colso, medindo 1.4 x 2.4 x 3.8 polegadas P eso: 5.2 onças Pr ecisão: +/- 1 jarda Ampliação: 4x Inclinômetro embutido AR C fornece a verdadeira distância horizontal a arqueir os de 5 a 99 jardas F onte de alimentação: bateria de lítio de 3V incluída FOV : 430 pés @ 1000 ja[...]

  • Página 71

    69 T ABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina: • Aperteobotãodealimentação(“PO WER”). • V eriqueabateriae,senecessário,substituaamesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display fica em branco ao tentar energizar o laser)[...]

  • Página 72

    70 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell ® possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por dois anos após a data de compra. Em caso de defeitos surgidos durante esta garantia, segundo nossa opção, consertaremos ou substituiremos o produto, desde que você devolva o produto com postagem pré-paga. Esta garantia n?[...]

  • Página 73

    71 P ara produtos adquiridos fora dos Estados U nidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na E uropa, você também pode contatar a B ushnell: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) [...]

  • Página 74

    72 NOT A DA FCC Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a P arte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer pr oteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar[...]

  • Página 75

    73[...]

  • Página 76

    www .bushnell.com ©2011 Bushnell Outdoor Products[...]