Ir para a página of
Manuais similares
-
Binoculars
Bushnell MagnificaTion
4 páginas 0.77 mb -
Binoculars
Bushnell 202308
156 páginas 1.66 mb -
Binoculars
Bushnell 20-1354
75 páginas 0.58 mb -
Binoculars
Bushnell 173507
40 páginas 2.9 mb -
Binoculars
Bushnell 260228
52 páginas 0.59 mb -
Binoculars
Bushnell 110834
26 páginas 0.86 mb -
Binoculars
Bushnell 111026 6LIM F2
100 páginas 2.22 mb -
Binoculars
Bushnell 11-1210
108 páginas 2.27 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 202342. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 202342 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 202342 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 202342, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 202342 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 202342
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 202342
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 202342
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 202342 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 202342 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 202342, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 202342, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 202342. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
A Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 1 2 - 12 13 - 24 25 - 36 37 - 48 49 - 60 61 - 73[...]
-
Página 4
Congratulation s on purchas ing a laser rangender that is t ested, pro ven and endorsed by one o f the most well known hunting t eams. When the leader in laser rangender technology teams up with the world’ s most successful call maker , it’ s all about ensuring the hunting experience of a lifetime. W e proudly introduce the new Bushnell T[...]
-
Página 5
INTRODUCTION Y our BUSHNELL ® THE TR UTH ™ laser rangender is a precision instrument designed to pro vide many years of enjoyment. is booklet will help you achieve optimum performance by explaining its adjustments and featur es as well as how to care for this pr ecise laser rangending instrument. T o ensure optimal performance and longe[...]
-
Página 6
the ranging capabilities of the unit. e less light (e.g. overcast skies) the farther the unit ’ s maximum range will be. Conversely , very sunny days will decrease the unit’ s maximum range. GETTING ST AR TED INSERTING THE BA TTERY Remov e the P osi-read™ battery door by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. [...]
-
Página 7
LIQUID CR YST AL DISPLA Y (LCD) INDICA TORS THE TR UTH ™ features a P erma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a r eticle for targeting, when the laser is actively ring, when a target has been acquired, battery [...]
-
Página 8
BA TTER Y LIFE INDICA TOR Battery Indicator: Within the display is a battery icon. Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. ARC (Angle Range Compensation): I n addition to all of the features described abov e, THE TRUTH is an advanced pre[...]
-
Página 9
When line of sight distances from 7-199 yards are display ed, the Bow mode indicator will automatically be displayed along with angle and a compensated distance. If distances greater than 199 yards ar e displayed, the Bow mode Indicator will automatically turn o along with compensated distances. BOW MODE EXAMPLE Line of sight is 32 yards, angle [...]
-
Página 10
SPECIFICA TIONS Dimensions: P ocket Size V ertical Design, measuring 1.4 x 2.4 x 3.8 inches W eight: 5.2 oz. Accuracy: +/- 1 yard Magnication: 4x Built-In I nclinometer AR C provides hunters true horizontal distance from 7-199 yar ds P ow er Source: 3- volt lithium battery included FOV : 430 ft. @ 1000 yards T otal E ye Relief: 20mm Exit P upil:[...]
-
Página 11
If unit powers do wn (display goes blank when attempting to power the laser): • ebatteryiseitherweakorlowquality .Replacethebatterywithagoodquality 3 -volt lithium battery . If target range cannot be obtained: • MakesureL CDisilluminated. • Makesurethatthe?[...]
-
Página 12
TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be fr ee of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, pro vided that you return the product postage pr epaid. is warranty does not cover da[...]
-
Página 13
F or products purchased outside the U nited States or Canada please contact y our local dealer for applicable warranty information. In Eur ope you may also con tact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 709 939 8 is warranty give[...]
-
Página 14
12 FCC NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not [...]
-
Página 15
FRANÇAIS Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 16
14 T outes nos félicita tions pour l’ achat d ’un t élémètre laser testé, ép rouvé et a ppro uvé par l’ une des équipes de chasse les plus connues et r espectées au monde. Lorsque l’appareil de télémétrie laser phar e s ’associe avec l’utilisation des appeaux les plus célèbres qui existent, il s ’agit alors de faire en [...]
-
Página 17
15 INTRODUCTION V otre télémètre laser BUSHNELL ® THE TR UTH ™ est un instrument de précision conçu pour vous apporter entière satisfaction pour de nombreuses années. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale en vous détaillant les réglages et les fonctions qui conviennent à votre appar eil ainsi que la manière de pren[...]
-
Página 18
16 cible a également un eet. Viser une cible à un angle de 90 degr és (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, r éduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantité de lumièr e solaire) aectero[...]
-
Página 19
17 moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout dispositif à laser , il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. P our viser à nouveau, rappuyez sur le bouton. INDICA TEU[...]
-
Página 20
18 LASER ACTIF Les ls croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. U ne fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton de marche. Les ls croisés autour du cer cle de visée disparaîtront lorsque le bouton de marche sera relâché (c ’est-à-dire que le laser n[...]
-
Página 21
19 relâché le bouton de marche, un degré d ’angle et la distance compensée s ’achent sous la distance de la ligne de mire comme démontré sur les illustrations ci-dessous. Lorsque les distances de la ligne de mire comprises entre 7 et 199 mètres sont achées, l’indicateur du mode T ri à l’Ar c s ’ache automatiquement aux c[...]
-
Página 22
20 Remarq ue: N ous avons regroupé l’ensemble des fonctions les plus utilisées et les av ons intégrées à un appareil simple à utiliser et ne comportant qu ’un seul bouton. Ce télémètre laser fonctionne toujours en mode T ir à l’Arc sur une distance comprise entre 7 et 199 mètres. L ’appar eil ache une distance de ligne de mire[...]
-
Página 23
21 lentille et éventuellement de causer des dégâts permanents. P our un nettoyage plus en profondeur , vous pouvez utiliser des tissus pour lentilles spéciaux ou e l’alcool isopropylique. Appliquez toujours le liquide sur un chion - jamais directement sur la lentille. T ABLEAU DE DÉP ANNAGE Si l’appar eil ne se met pas en marche - L ’[...]
-
Página 24
22 Les caractéristiques, les instructions, et le fonctionnement de ces produits peuvent faire l’objet de modications sans avis préalable. GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS V otre produit Bushnell ® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la p[...]
-
Página 25
23 P our les produits achetés hors des É tats-unis ou du Canada veuillez s ’il vous plait contacter votre r evendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vo us pouvez également contacter B ushnell à : BUSHNELL Outdoor Pr oducts Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY T él : +49 (0) 221 [...]
-
Página 26
24 TRAITEMENT DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (En vigueur dans l’U nion européenne et autr es pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres [...]
-
Página 27
ESP AÑOL Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 28
26 Enhorabuena por la com pra de su telémetro láser , que ha sido probado y ap robado por uno de los más respetados y conocidos equipos de caza. Cuando el líder en tecnología de telémetros láser se une al fabricante con más éxito, el objetivo es asegurar la mejora experiencia de caza de su vida. Estamos orgullosos de presentar el nuevo tel[...]
-
Página 29
27 INTRODUCTION Su telémetro láser THE TR UTH ™ EDICIÓN CHUCK ADAMS DE BUSHNELL ® es un instrumento de precisión pensado para ser disfrutado durante mucho años. Este cuadernillo lo ayudará a alcanzar un rendimiento óptimo, ya que le explica sus parámetros y características, como así también la forma de cuidar este instrumento de telem[...]
-
Página 30
28 inuye. T irar hacia un blanco que está en ángulo de 90 grados (donde la supercie del blanco es perpendicular a la trayectoria de vuelo de los impulsos de energía emitidos) ofrece un buen alcance, mientras que -por otro lado- un ángulo pronunciado ofrece un alcance limitado . Además, las condiciones de iluminación (por ejemplo, la can[...]
-
Página 31
de encendido nuevamente en cualquier momento para determinar la distancia hasta un nuevo blanco. Al igual que ocurre con cualquier dispositivo láser , no se recomienda visualizar directamente las emisiones durante largos períodos de tiempo con lentes de aumento. El tiempo máximo en que se transmite (dispara) el láser es de 10 segundos. P ara vo[...]
-
Página 32
30 RETÍCULA P ARA FOCALIZAR OBJETOS Coloque el círculo de puntería (ubicado en el centro del campo visual) por encima de un blanco que esté por lo menos a 7 yardas de distancia, pulse sin soltar el botón de encendido hasta que la lectura de la distancia se pueda ver cerca de la parte inferior de la pantalla que se visualiza. LÁSER ACTIVO Las [...]
-
Página 33
31 forma en que dichos ángulos alteran la distancia horizontal verdadera hasta su blanco . La Solución: El inclinómetr o integrado de la AR C permite que el ángulo de elevación tenga en cuenta la compensación de distancia cuando focalice objetos que están cuesta arriba o cuesta abajo. Modo Bo w (arco) ( ): M uestra la distancia de la línea [...]
-
Página 34
32 La distancia de la línea de visión se visualizará en la pantalla numérica primaria y la inclinación y la distancia horizontal se visualizarán en las pantallas numéricas secundarias. Bushnell determinó a través de extensas pruebas y entrevistas con renombrados expertos en materia de caza con arco que los grupos balísticos de arcos múlt[...]
-
Página 35
33 Fuente de Alimentación: P ila de litio de 3 voltios incluída Campo Visual: 430 pies a 1000 yar das Distancia de la P upila al Ocular T otal: 20mm Pupila de S alida: 5 mm Impermeable 7 yardas como mínimo, 850 yardas (777 metr os) hasta un blanco reectante, 600 yardas (549 metros) hasta un árbol, 200 yardas (183 metros) hasta un ciervo LIMP[...]
-
Página 36
34 Si el alcance del blanco no se puede obtener: • AsegúresedequelapantallaLCDestéiluminada. • Asegúresedeestarpulsandoelbotóndeencendido. • Asegúrese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lentes del ob[...]
-
Página 37
35 4) Un comprobante de la F echa de Compra 5) El producto deberá estar bien embalado en una caja de cartón para envíos que posea un exterior rme, con el n de evitar daños durante el tránsito, y ser devuelto con franqueo pagado a la dirección indicada más abajo: EN EST AD OS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CAN AD Á, Enviar A: Bushnel[...]
-
Página 38
36 ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (Aplicable en la UE y otros países europeos con sist emas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para r eciclaje[...]
-
Página 39
DEUTSCH Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 40
38 Herzlichen Gl ückwunsch zum Kauf eines Laser-Entf ernungsmes sgeräts, das sich bereits im Einsa tz des wohl bekannteste n und respektiertesten J agd-T eams bestens bewähr t hat. W enn sich der führende Hersteller von Laser-Entfernungsmesstechnologie mit den w eltweit erfolgreichsten Jagdexperten zusammenschließt, kann es nur um pur es Jagdv[...]
-
Página 41
39 INTRODUCTION Ihr BUSHNELL ® THE TR UTH ™ Laser-Entfernungsmesser ist ein P räzisionsinstrument, das Ihnen viele J ahre lang F reude machen soll. Sie können das Beste aus Ihr em Gerät herausholen, indem Sie sich in diesem Handbuch über die verschiedenen Einstellungen und F unktionen sowie über die richtige Pege dieses präzisen Laser-E[...]
-
Página 42
40 schimmernde Oberäche führt zu größeren Reichw eiten als eine matte Oberächenausführung. Ein kleines Ziel ist schwerer zu messen als ein größer es Ziel. Auch der Winkel zum Ziel beeinusst die Leistungsfähigkeit. Das Schießen auf ein Ziel in einem W inkel von 90 Grad (w enn die Zieläche rechtwinklig zur F lugbahn der ausgest[...]
-
Página 43
41 HINWEIS:ïN acherfolgterAktivierungbleibtder LCD-M onitoraktivundzeigt Ihnenfür30S ekundendiezuletzt gemessene Entfernung an. Sie können den Einschaltknopf jederzeit nochmals drücken, um ein neues Ziel zu erfassen. Wie bei jeder Lasereinrichtung empehlt es sich nicht, über eine längere Z[...]
-
Página 44
42 und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. AKTIVER LASER Das F adenkreuz um den Z ielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. W enn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das F adenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder , sobald Si[...]
-
Página 45
43 Bogen-Modus ( ): Zeigt die Visierlinienentfernung, den Höhengrad und die wahr e horizontale Entfernung zwischen 7 und 199 Y ards/M etern sowie eine maximale N eigung von +/- 90° an. W enn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die PO WER-T aste für weitere 2 S ekunden gedrückt und halten gleichzeitig den Zielkreis auf das Objekt. H alten [...]
-
Página 46
44 sobald sie diese kennen, können sie alle notwendigen Anpassungen selbst vornehmen. Andere Daten zusätzlich zur horizontalen Distanz könnten einen Bogenbenutzer daher eher verwirren und verunsichern. Viele M enschen nehmen fälschlich an, dass der andersartige V erlauf von Bergauf-Schüssen und Bergab-Schüssen in der Schwerkraft begründet li[...]
-
Página 47
45 Regendicht 7 Y ard Minimum, 850 Y ards (777m) zu einem reektierenden Ziel, 600 Y ards (549m) zu einem Baum, 200 Y ards (183m) zu einem Reh REINIGUNG Blasen Sie sanft mögliche S täube oder F remdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen w eichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder F ingerabdrücken verwenden Sie [...]
-
Página 48
46 • AchtenSiedarauf ,dassdieLaserimpulseausgebendenunderfassendenObjektivlinsen(dieLinsen,dienäheram Zielobjekt liegen) durch nichts ver deckt werden, beispielsweise Ihr e Hand oder Ihren F inger . • AchtenSiedarauf ,dasGerätruhigzuhalten,währenddiePO [...]
-
Página 49
47 T ransports zu vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adr esse: IN DEN USA versenden an: IN KAN AD A versenden an: Bushnell Outdoor P roducts Bushnell Outdoor P roducts Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 25A East Pearce S treet, U nit 1 Overland P ark, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 F?[...]
-
Página 50
48 ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische B auteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. S tattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recy cli[...]
-
Página 51
IT ALIANO Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 52
50 Congratulazioni per l ’ acquist o di questo t elemetro laser testat o, collauda to e ap prova to da uno dei team di caccia più conosciuti e a pprezza ti. Quando il leader nella tecnologia telemetrica laser collabora con il produttore di richiami più appr ezzato al mondo, l’esperienza di caccia diviene ancora più entusiasmante. Siamo orgog[...]
-
Página 53
51 INTRODUCTION Il telemetro a laser BUSHNELL ® THE TR UTH ™ edizione CHUCK ADAMS è uno strumento di precisione per orire molti anni di divertimento. Il libretto di istruzioni aiuterà ad ottener e la migliori prestazioni spiegando le regolazioni, le caratteristiche e la manutenzione di questo strumento telemetrico a laser . P er ottenere ot[...]
-
Página 54
52 un bersaglio ad un ’angolazione di 90 gradi (dove la supercie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), ore un buon campo di mira, mentre un ’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltr e, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) inuiscono su[...]
-
Página 55
53 del laser è 10 secondi. P er lanciare di nuo vo il laser , premere di nuovo il pulsante. INDICA TORI A DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI (LCD) Il telemetro THE TR UTH ™ è provvisto di un sistema ottico monocular e P erma F ocus per mettere a fuoco il bersaglio . U n displaly a cristalli liquidi (LCD) è montato all’interno del sistema ottico e[...]
-
Página 56
54 LASER A TTIVO I crocicchi intorno al reticolo circolar e indicano che la trasmissione del laser è in corso. U na volta acquisita la distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i cr ocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). INDICA TORE DI CARICA DELLA BA TTERIA Indicatore batteria: All ’interno del [...]
-
Página 57
55 Dopo che la distanza è visualizzata, tenere pr emuto il pulsante PO WER per circa 2 secondi, mantenendo al tempo stesso il cerchietto del mirino sull’oggetto e tenendo il più possibile ferma l’unità in modo da lasciare suciente tempo all ’inclinometro per misurare l’angolo . Rilasciate quindi il pulsante PO WER. U na volta rilascia[...]
-
Página 58
56 Molte persone cr edono erroneamente che i tiri in salita si comportano diversamente da quelli in discesa a causa della gravità. T uttavia, non è a causa della gravità, ma più uníaberrazione del sistema di mira usato sugli archi. S u un arco, il punto di mira si trova a div ersi centimetri sopra líasse meccanico della freccia. P er esempio,[...]
-
Página 59
57 PULIZIA Spolverar e le lenti soandovi delicatamente (o usare un pennellino morbido per lenti). P er rimuovere sporco o impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con mo vimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o stronando eccessivamente, si possono graare le lenti e anche danneggiare irr eversibilm[...]
-
Página 60
58 N O TA : N on occorre cancellare l ’ultima misura visualizzata prima di eseguire un ’altra misura di distanza. Basta mirare al nuovo bersaglio utilizzando il r eticolo del display a cristalli liquidi, premere il pulsante po wer e mantenerlo premuto nché non si visualizza la nuova misura. Le speciche, le istruzioni e il funzionamento d[...]
-
Página 61
P er prodotti acquistati fuori dagli S tati U niti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Eur opa si può anche con tat tare la Bushnell al seguente r ecapito: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 (0) 221 [...]
-
Página 62
60 SMAL TIMENTO DI APP ARECCHIA TURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE ( Vigente presso i Paesi UE e altri P aesi europei con sistemi di r accolta differenziata dei rifiuti) Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come riuto domestico ordinario. Al contrario, do vrebbe essere smaltito presso pu[...]
-
Página 63
POR TUGUÊS Model: 202342 Lit. #: 98-1 6 1 7/08-1 2[...]
-
Página 64
62 Parabéns por t er adquirido um telémetro a laser testado , com provado e recome ndado por uma das equipas de caç a mais famosas e respeitadas. Quando o líder em tecnologia de telemetria a laser se associa ao fabricante de chamamentos de caça mais bem sucedido do mundo, ca assegurada a melhor experiência de caça da sua vida. T emos o pr[...]
-
Página 65
63 INTRODUCTION Seu telêmetro a laser THE TR UTH , ™ , da BUSHNELL ® é um instrumento de precisão desenhado para proporcionar muitos anos de entretenimento. Este livr eto ajudará você a obter o máximo em desempenho, explicando os ajustes e recursos disponíveis e informando os cuidados necessários com o seu medidor de distâncias a laser [...]
-
Página 66
64 por outro lado, fornece medição limitada. Além disso, as condições de iluminação (como a quantidade de luz do sol) afetarão as capacidades de medição de distância da unidade. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado), maior será a distância máxima da unidade. P or outro lado, dias muito ensolarados diminuirão o alcance máximo [...]
-
Página 67
65 INDICADORES DE EXIBIÇÃO DE CRIST AL LÍQUIDOO THE TR UTH ™ possui um sistema ótico monocular Perma F ocus para visar seu alvo. Um display de cristal líquido (L CD) é montado dentro do sistema ótico e, quando ativado, exibe a unidade de medida, um retículo para mirar , quando o laser está atirando ativamente, quando for captado um alvo,[...]
-
Página 68
66 INDICADOR DE DURAÇÃO DE BA TERIA Indicador de bateria: Dentro da tela há um ícone de bateria. Carga completa 2/3 de tempo de duração da bateria remanescente 1,3 de tempo de duração da bateria remanescente O Indicador de Bateria pisca - A bateria pr ecisa ser substituída e a unidade não será operável. ARC (Compensação do Alcance do [...]
-
Página 69
67 Quando a linha de distâncias de visada de 7 a 199 metros/jardas for exibida, o indicador do modo Ar co será automaticamente exibido junto com o ângulo e uma distância compensada. Se distâncias maiores do que 199 metros/ jardas forem exibidas, o indicador do modo Arco será automaticamente desligado junto com o ângulo e as distâncias compe[...]
-
Página 70
68 ESPECIFICAÇÕES Dimensões: Desenho V ertical de Dimensões de Colso, medindo 1.4 x 2.4 x 3.8 polegadas P eso: 5.2 onças Pr ecisão: +/- 1 jarda Ampliação: 4x Inclinômetro embutido AR C fornece a verdadeira distância horizontal a arqueir os de 7 a 199 metros/jardas F onte de alimentação: bateria de lítio de 3V incluída FOV : 430 pés @[...]
-
Página 71
69 T ABELA DE IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se a unidade não liga ñ o LCD não se ilumina: • Aperteobotãodealimentação(“PO WER”). • V eriqueabateriae,senecessário,substituaamesma. Se houver falta de energia para a unidade (o display ca em branco ao tentar energizar o laser)[...]
-
Página 72
70 GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell ® possui garantia contra defeitos nos materiais e mão-de-obra por dois anos após a data de compra. Em caso de defeitos surgidos durante esta garantia, segundo nossa opção, consertaremos ou substituiremos o produto, desde que você devolva o pr oduto com postagem pré-paga. Esta garantia n[...]
-
Página 73
71 P ara produtos adquiridos fora dos Estados U nidos ou Canadá, entre em contato com seu rev endedor local para obter informações especícas da garantia. Na E uropa, você também pode contatar a B ushnell: BUSHNELL Outdoor P roducts Gmbh European S ervice Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K ÖLN GERMANY T él: +49 (0) 221 709 939 3 F ax: +49 ([...]
-
Página 74
72 ELIMINAR EQUIP AMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO (Aplicável na CE e outros países europeus c om sistemas separados de recolha) Este equipamento contém peças eléctricas e/ou electrónicas e não devem ser eliminadas como detrito doméstico regular . Em vez disso, deve ser eliminada nos pontos de recolha respectivos para reciclagem fornecida p[...]
-
Página 75
73[...]
-
Página 76
www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products[...]