Ir para a página of
Manuais similares
-
Binoculars
Bushnell 11-0833
20 páginas 0.54 mb -
Binoculars
Bushnell 20-1916
52 páginas 1.12 mb -
Binoculars
Bushnell 20-0836
2 páginas 0.1 mb -
Binoculars
Bushnell 98-0917/04-09
38 páginas 0.89 mb -
Binoculars
Bushnell 18-0832
95 páginas 1.76 mb -
Binoculars
Bushnell 11-8323
73 páginas 2.14 mb -
Binoculars
Bushnell 260332
44 páginas 1.13 mb -
Binoculars
Bushnell 111024
12 páginas 0.19 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 26-0100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 26-0100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 26-0100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 26-0100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 26-0100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 26-0100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 26-0100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 26-0100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 26-0100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 26-0100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 26-0100, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 26-0100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 26-0100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Monocular Monoculaire Monocular Monokular VISION NOCTURNE MANUEL D'INSTRUCTIONS VISIÓN NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit #: 91-0230/1 1-02 Model #s: 26-0100, 26-0100W, 26-0102, 26-0200 2.5x42[...]
-
Página 2
2.5x42 Night Vision Monocular English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Monocular French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Monocular Spanish . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 3
4 3 Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision pr oducts are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye. HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products c[...]
-
Página 4
6 5 Y our Night V ision device offers the worlds ’ only Built-In Dual Beam Infrar ed Illuminator for short and long distance viewing! This allows you to choose how you wish to disperse the infrared light. Using low beam simply spr eads the infrared beam of light out in all directions. If you desir e to send a pinpoint of infrared light to an obje[...]
-
Página 5
CARE AND MAINTENANCE Y our Bushnell Night V ision device was designed to provide many years of reliable service. T o ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision device, always obey the following warning and precautions: • Do not point this device toward any light sour ce greater than 1 lux such as car headlights, for an extend[...]
-
Página 6
FRENCH SP É CIFICA TIONS Grossissement : 2,5 x Dimension de l'objectif : 42 mm R é solution verticale : 25 lignes/mm Plage d'observation (m è tres)* 1,2 à 183 m Plage de l'illuminateur infrarouge int é gr é Forte intensit é 137 m / à double faisceau faible intensit é 82 m Largeur de champ : 24 m à 91,4 m T ype de pile : AA [...]
-
Página 7
POUR COMMENCER Mise en place des piles Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les mettre en place, d é visser pour ouvrir le couver cle du compartiment des piles situ é au bas de l'instrument. Ins é rer les piles dans le compartiment, de fa ç on que les bornes positive (+) et n é gative (-) des piles soient plac é es [...]
-
Página 8
L'indicateur lumineux vert (DEL) allum é signifie que le dispositif amplificateur de lumi è re fonctionne. L'indicateur lumineux rouge (DEL) allum é signifie que l'illuminateur infrar ouge fonctionne. T oujours se souvenir de mettr e l'instrument hors tension apr è s l'utilisation. Ne pas ranger cet instrument quand les[...]
-
Página 9
16 15 SP ANISH Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell ® . Los productos Night Vision de Bushnell ® est á n compuestos por unos tubos intensificadores de imagen y una ó ptica de la m á s alta calidad. Los pr oductos Night Vision de Bushnell ® amplifican la luz existente permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para [...]
-
Página 10
18 17 visi ó n a corta y larga distancia! Esto le permitir á escoger c ó mo dispersar la iluminaci ó n infrarroja. La utilizaci ó n del haz bajo distribuye simplemente los rayos de luz infrarroja en todas las dir ecciones. Si desea enviar un punto diminuto de luz infrarroj a a un objeto muy alejado, use el haz alto. Pase de Alto a Bajo (High a[...]
-
Página 11
20 19 iluminador infrarrojo est á activado. Acu é r dese siempre de apagar la unidad cuando ya no vaya a usarla. No guarde este instrumento con sus indicadores encendidos. Este dispositivo se puede montar en cualquier tr í pode con un casquillo de 1/4 (6). Precauci ó n: Este instrumento se puede usar en climas muy fr í os; sin embargo, cuando [...]
-
Página 12
22 21 Herzlichen Gl ü ckwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtger ä tes von Bushnell. Unser e Ger ä te aus der Bushnell-Nachtsichtger ä te-Serie beinhalten hochwertige Bildverst ä rkerr ö hren und optische Systeme. Nachtsichtger ä te von Bushnell verst ä rken die bestehenden Lichtverh ä ltnisse und erm ö glichen so noch eine gute Sicht unter Um[...]
-
Página 13
24 23 ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien Dieses Ger ä t wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Zum Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Ger ä tes aufschrauben. Anschlie ß end die Batterien so einlegen, dass der (+)- und ( – )-Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen.[...]
-
Página 14
26 25 Richten Sie nun das Ger ä t auf das zu betrachtende Objekt aus und stellen Sie die endg ü ltige Sch ä rfe durch Dr ehen des Fokussierrings an der Linse so lange nach, bis eine optimale Bildqualit ä t erreicht ist. Ü ber die gr ü ne LED wird angezeigt, dass die Lichtverst ä rkungseinheit arbeitet. Die r ote LED zeigt an, dass der Infrar[...]