Ir para a página of
Manuais similares
-
GPS Receiver
Bushnell 360500
14 páginas 3.51 mb -
GPS Receiver
Bushnell 364000
32 páginas 7.91 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360412
60 páginas 3.32 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360315
64 páginas 2.14 mb -
GPS Receiver
Bushnell 201951EU
124 páginas 4.28 mb -
GPS Receiver
Bushnell 98-0973/09-08
32 páginas 7.91 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360401
60 páginas 1.94 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360411
60 páginas 3.32 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 360210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 360210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 360210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 360210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 360210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 360210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 360210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 360210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 360210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 360210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 360210, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 360210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 360210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
NEVER GET L OST A GAIN Lit# 98-1645/07-10 Model #: 360210 GPS MADE SIMPLE ! 3 5 Quick Start Guide TM[...]
-
Página 2
2 Control & Display Guide Note: Control Buttons are located on the sides of the BackT rack Battery Indicator Satellite Locked Icon Distance to Location Direction to Location Location Memory Icon (1 of 5 shown) Local Time POWER Button DOWN Button UP Button MARK Button ENGLISH[...]
-
Página 3
3 1. Open the battery cover and insert two AAA batteries. 2. Hold POWER button ( until the display appears ) to turn on the BackT rack. When satellite icon stops blinking, it is ready to use ( be sure you are outdoors with a clear view of the sky ). T ake the BackT rack Outdoors Unlock Position Lock Position GPS Satellite Reception Icon Hold POWER [...]
-
Página 4
4 3. The Location screen will display when first turned on. The time is displayed but may need to be adjusted for your time zone. Go to Settings Mode to change the time (as well as other units of measurement). Press UP button on right side of unit to access Settings Mode . 4. Press the MARK button to go to the Time Set screen. Press the UP or DOWN[...]
-
Página 5
5 5. In Settings Mode , you may also change the other unit measurements. Press the UP or DOWN buttons to highlight the setting. Press the MARK button to change the unit measurement. You can change hour (12h to 24h), distance units (yards/miles to meters/kilometers), and temperature units (Fahrenheit to Celsius). Press POWER button to exit when done[...]
-
Página 6
6 7. Select an icon you want to use. While you are physically at the location you want to mark (i.e. your campsite), press and hold the MARK button until you see the display change as shown at right above, confirming the location is stored. Note: it does not matter which direction you face when marking a location. Hold MARK Stand at the location y[...]
-
Página 7
7 9. T o return to a marked location, simply turn the BackT rack on and the display will indicate the direction and distance back to the most recent location marked. T o return to a previous location, push the POWER button to select the icon you used when you marked it earlier . Move in the direction the arrow points and watch for the distance to d[...]
-
Página 8
8 10. BackT rack Point-5 also provides two additional screens with useful information for outdoor enthusiasts. Press the DOWN button while on the Location screen. Y ou will see a screen that displays the air temperature and altitude of your current location. Press DOWN again to view the Compass screen, which displays your current heading in degrees[...]
-
Página 9
9 Automatic Distance Units Switching The BackT rack will automatically switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display up a maximum distance of 999 miles or kilometers. Auto Power Off Power automatically turns off after 5 minutes if no buttons have been pressed. Or you may hold down the POWER button to turn the uni[...]
-
Página 10
10 W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GP[...]
-
Página 11
11 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® BackT rack ™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty doe[...]
-
Página 12
12 Guide d'affichage et de contrôle Remarque: Les touches de contrôle se trouvent sur les côtés du BackT rack Indicateur de charge des piles Icône de Satellite Verrouillé Distance vers l'emplacement Direction vers l'emplacement Icône de mémorisation de l'emplacement (de 1 à 5) Heure locale T ouche de Marche-Arrêt T ou[...]
-
Página 13
13 1. Ouvrez le couvercle des piles et insérez deux piles AAA. 2. Appuyez sur la touche de Marche-Arrêt ( jusqu'à ce que l'affichage apparaisse ) pour allumer le Back T rack. Quand l'icône arrête de clignoter , il est prêt à être utilisé ( assurez-vous d'être en extérieur pour pouvoir utiliser l’appareil ). Emmenez[...]
-
Página 14
14 3. L' écran d'emplacement s'affiche la première fois qu'on l'allume. L'heure est affichée, mais peut nécessiter d’être réglée à votre fuseau horaire. Allez sur le Menu Configuration pour changer l'heure (ou n’importe quelle autre unité de mesure). Appuyez sur la touche HAUT sur le côté droit d[...]
-
Página 15
15 5. Dans le Menu Configuration , vous pourrez aussi changer les autres unités de mesure. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour surligner le paramètre. Appuyez sur la touche MÉMORISER pour changer l'unité de mesure. V ous pouvez changez l'heure (12h à 24h), les unités de distances (yards/miles en mètres/kilomètres), et les unit[...]
-
Página 16
16 7. Sélectionnez une icône que vous souhaitez utiliser . Quand vous êtes physiquement à l'emplacement que vous désirez mémoriser (à savoir , votre emplacement), appuyez et maintenez la touche MARQUER jusqu´à ce que vous voyez le changement d'affichage comme indiqué en haut à droite, en confirmant que l'emplacement est [...]
-
Página 17
17 9. Pour revenir sur l'emplacement marqué, allumez simplement le BackTrack et l'affichage indiquera la direction et la distance vers l'emplacement marqué le plus récemment. Pour revenir sur l'emplacement précédent, appuyez sur la touche de Marche-Arrêt pour sélectionnez l'icone que vous avez utilisé précédemmen[...]
-
Página 18
18 10. BackT rack Point-5 fourni aussi deux écrans additionnels avec des informations utiles pour les amateurs de plein air . Appuyez sur la touche BAS quand vous êtes sur l'écran de l'Emplacement . V ous verrez un écran qui affiche la température de l'air et l'altitude de l'emplacement actuel. Appuyez sur la touche B[...]
-
Página 19
19 Changement d'Unités de Distance Automatique Le Système de Navigation passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être affichée est de 999 yards, miles ou kilomètres. Extinction automatique Il s'éteint automatiquement après 5 minutes si au[...]
-
Página 20
20 A vertissements et remarques Système GPS & Notice de Précision de l’Emplacement: Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l'exactitude de ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affe[...]
-
Página 21
21 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Votre appareil Bushnell ® BackT rack ™ GPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d'achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer , ou d'échanger le produit, sous condition que vous retourniez[...]
-
Página 22
22 ESP AÑOL Guía de Control y Visualización Nota: Los botones de control se encuentran en los laterales del BackT rack Indicador de Batería Icono de Satélite bloqueado Distancia a la posición Distancia a la posición Icono de Memoria de posición (se muestra 1 de 5) Hora local Botón de ECENDIDO Botón ABAJO Botón ARRIBA Botón de MARCA[...]
-
Página 23
23 1. Abra la tapa de la batería e inserte dos pilas tipo AAA. 2. Sujete el botón ENCENDIDO ( hasta que aparezca la pantalla ) para encender el BackT rack. Está listo para usarlo cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar ( recuerde que debe estar al aire libre y con una vista clara del cielo ). Lleve el BackT rack al aire lib[...]
-
Página 24
24 3. La primera vez que se encienda aparecerá la pantalla Posición . Se visualiza la hora, pero es posible que tenga que ajustarla a su zona horaria. V aya a Modo de Ajustes para cambiar la hora (así como las demás unidades de medición). Pulse el botón ARRIBA del lado derecho de la unidad para acceder al modo de Ajustes . 4. Pulse el botón [...]
-
Página 25
25 5. En modo de Ajustes , también puede cambiar las demás mediciones de la unidad. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para resaltar el ajuste. Pulse el botón MARCA para cambiar la medición de la unidad. Puede cambiar la hora (12 o 24 horas), unidades de distancia (yardas/millas o metros/kilómetros) y las unidades de temperatura (Fahrenheit o Cels[...]
-
Página 26
26 7. Seleccione el icono que desea usar . Cuando esté físicamente en la posición que quiere marcar (p.ej. su lugar de acampada),mantenga pulsado el botón MARCA hasta que vea que la pantalla cambia tal como se muestra justo encima, confirmando que se ha almacenado la posición. Nota: La dirección a la que apunte al marcar una posición no tie[...]
-
Página 27
27 9. Para volver a una posición marcada basta encender el BackTrack y la pantalla indicará la dirección y la distancia para volver a la posición más recientemente marcada. Para volver a una posición anterior , basta presionar el botón ENCENDIDO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente. V aya en la dirección que s[...]
-
Página 28
28 10. BackT rack Point-5 también ofrece dos pantallas adicionales con información útil para los entusiastas del aire libre. Pulse el botón ABAJO estando en la pantalla Posición . V erá una pantalla que muestra la temperatura del aire y la altitud de su situación actual. Pulse de nuevo el botón ABAJO para ver la pantalla de Brújula , que m[...]
-
Página 29
29 Conmutación automática Unidades de distancia El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km) para grandes distancias. La distancia máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas. Autoapagado La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón. O puede apagar la unidad di[...]
-
Página 30
30 Advertencias y avisos: A viso sobre el sistema GPS y la precisión de la posición: El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equi[...]
-
Página 31
31 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Su unidad de GPS Bushnell l® BackT rack ™ tiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que [...]
-
Página 32
32 DEUTSCH Beschreibung der Bedienung und Anzeige HINWEIS: Die Bedienungstasten befinden sich auf der Seite des BackT rack Batterie Anzeiger Satelliten Symbol Entfernung zum Zielort Richtung zum Zielort Standort-Speichersymbol (1 von 5 angezeigt) Ortszeit POWER T aste ABWÄRTS T aste AUFWÄR TS T aste MARK T aste[...]
-
Página 33
33 1. Öffnen Sie den Batteriedecken und legen zwei AAA Batterien ein. 2. Um den BackT rak ein zu schalten, halten Sie die Power Taste gedrückt (bis die Anzeige erscheint) . Der BackT rack ist einsatzbereit, wenn das Satellitensymbol auf dem Display nicht mehr blinkt ( achten Sie darauf, dass Sie im Freien mit klarer Sicht auf den Himmel sind ). T[...]
-
Página 34
34 3. Die Standort Anzeige erscheint erstmaligen Einschalten Setup-Modus. Die Zeit wird angezeigt, muss aber eventuell auf Ihre Zeitzone eingestellt werden. Wechseln Sie in den Setup-Modus zum Ändern der Uhrzeit (hier werden auch andere Messungseinheiten geändert). Drücken Sie die AUFWÄRTS T aste an der rechten Geräteseite für den Setup-Modus[...]
-
Página 35
35 5. Im Setup-Modus können Sie auch andere Messungseinheiten ändern. Drücken Sie die AUFWÄR TS oder ABWÄRTS T asten zum Hervorheben der Einstellung. Drücken Sie die MARK T aste zum Ändern der Messungseinheit. Sie können Stunden (12 h auf 24 h), Entfernungseinheiten (Y ards/Meilen auf Meter/Kilometer) und T emperatureinheiten (Fahrenheit au[...]
-
Página 36
36 7. Wählen Sie das zu verwendende Symbol. Wenn Sie aktuell an einem Standort sind, den Sie markieren möchten (z.B. Ihr Camp), drücken und halten Sie die MARK Taste, bis Sie sehen, dass sich das Display wie rechts oben gezeigt ändern und damit bestätigt, dass der Standort gespeichert wurde. HINWEIS: Es spielt keine Rolle, in welche Richtung S[...]
-
Página 37
37 9. Zur Rückkehr zu einem markierten Standort schalten Sie einfach das BackT rack ein und das Display wird die Richtung und Entfernung zur zuletzt markierten Position anzeigen. Zur Rückkehr zu einem früheren Standort drücken Sie die POWER T aste zum Wählen des Symbols, das Sie für diese Markierung zuvor verwendet haben. Bewegen Sie sich in [...]
-
Página 38
38 10. Das BackTrack Point-5 bietet ebenfalls zwei weitere Ansichten mit nützlicen Informationen für den Naturfreund. Drücken Sie die ABWÄR TS T aste, während die Standort Ansicht angezeigt wird. Sie sehen eine Bildschirmansicht, welche die Lufttemperatur und die Höhe Ihres derzeitigen Standorts anzeigt. Drücken Sie erneut ABWÄRTS zum Betra[...]
-
Página 39
39 Automatische Umschaltung der Entfernungseinheiten Der BackTrack schaltet bei größeren Entfernungen automatisch von Metern auf Kilometer (oder von Yard auf Meilen) um. Es kann eine maximale Entfernung von 999 Meilen oder Kilometern angezeigt werden. Automatische Abschaltung 5 Minuten nach dem letzten Betätigen einer T aste schaltet sich das Ge[...]
-
Página 40
40 W arnungen und Hinweise Hinweis zu GPS-System- und Ortungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die Regierung der Vereinigten Staaten. Das System unterliegt Änderungen, die die Genauigkeit und Leistung aller GPS-Geräte beeinflussen können. Die Genauigkeit[...]
-
Página 41
41 EINGESCHRÄNKTE EINJAHRESGARANTIE Ihr Bushnelll ® BackT rack TM GPS ist garantiert frei von Material- und V erarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt für ein Jahr nach Kaufdatum. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor , das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das [...]
-
Página 42
42 POR TUGUÊS Guia de controle e exibição NOT A: Os botões de controle se situam nas laterais do BackT rack. Bateria Indicador Satélite encontrado Ícone Distância até a localidade Direção para a localidade Ícone da memória da localidade (1 de 5 exibidos) Hora local Botão LIGAR Botão PARA BAIXO Botão P ARA CIMA Botão MARCAR[...]
-
Página 43
43 1. Abra a tampa da bateria e insira duas pilhas AAA, 2. Para ligar o BackT rack, segure o botão LIGAR, até que a tela se acenda. O BackT rack está pronto para ser usado quando o ícone do Satélite na tela parar de piscar (certifique-se de que você está ao ar livre com uma clara visão do céu). Leve o BackT rack para o ar livre Posição [...]
-
Página 44
44 3. A tela de Localidade surgirá quando ligar pela primeira vez. Aparece a hora; porém, pode ser necessário ajustá-la ao seu fuso horário, Vá para o Modo de Configurações para alterar a hora (o mesmo é válido para outras unidades de mensuração). Pressione o botão PARA CIMA à direita da unidade para acessar o Modo de Configuraçõe[...]
-
Página 45
45 5. No Modo de Configurações, também é possível alterar as demais unidades de mensuração. PRESSIONE os botões P ARA CIMA ou P ARA BAIXO para destacar a configuração. Pressione o botão MARCAR para alterar a unidade de mensuração. É possível alterar a hora (de 12h para 24h), as unidades de distância (de jardas/milhas para metros/q[...]
-
Página 46
46 7. Selecione um ícone desejado Enquanto você estiver fisicamente na localidade que queira marcar (ou seja, sua base), pressione e segure MARCAR até visualizar a mudança de tela mostrada à direita acima, confirmando que a localidade está armazenada. NOT A: não importa para qual direção você está voltado ao marcar uma localidade. Segu[...]
-
Página 47
47 9. Para voltar a uma localidade já marcada, basta ligar o BackT rack, a tela indicará a direção e a distância de volta para a mais recente localidade marcada. Para retornar para uma localidade anterior , aperte o botão de LIGAR e selecione o ícone usado ao marcar . Mexa na direção que a seta aponta, e observe a distância diminuir – a[...]
-
Página 48
48 10. O BackT rack Point-5 também dispõe de duas telas extras, trazendo informações úteis para os entusiastas da vida ao ar livre. Pressione o botão P ARA BAIXO quando estiver na tela de Localidade. Surgirá uma tela que exibe a temperatura e a altitude da localidade em que você estiver . Para visualizar a tela de bússola, aperte novamente[...]
-
Página 49
49 Mudança automática de unidades de distância. O BackT rack mudará automaticamente de jardas para milhas (ou metros para quilômetros) para distâncias maiores. Ele pode exibir no máximo até uma distância de 999 milhas ou quilômetros. Desligamento Automático A energia desligará automaticamente em cinco minutos, se não for apertado nenhu[...]
-
Página 50
50 A visos e informações A viso do sistema de GPS e precisão de localização: O sistema de GPS (Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos EUA, único responsável por sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a alterações que podem afetar a precisão e o desempenho de todos os equipamentos de GPS. A natureza in[...]
-
Página 51
51 GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO A sua unidade GPS BackTrack™, da Bushnell ® é garantida por um ano contra defeitos de materiais e de fabricação, a contar após a data da compra. No caso de defeitos dentro do período de garantia, a empresa se reser va o direito de consertar ou substituir o produto, desde que o envio seja feito por meio de pos[...]
-
Página 52
52 IT ALIANO Guida ai tasti e al display NOT A: I tasti di controllo sono situati sui lati del BackT rack Batteria Indicatore Satellite agganciato Icona Distanza dalla Località Direzione verso la località Icona Memoria Località (1 di 5 mostrate) Ora locale T asto POWER T asto GIÙ T asto SU T asto MARK[...]
-
Página 53
53 1. Aprire il coperchio del vano batterie e inserire due pile AAA. 2. T enere premuto il tasto POWER fino a che il display cancel ) BackT rack non si accende. Quando l'icona del satellite smette di lampeggiare, il BackT rack sarà pronto per l'uso; ( posizionarsi all'aperto con una buona vista del cielo ). Portare il BackT rack in[...]
-
Página 54
54 3. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, appare la schermata Località . Viene visualizzata l'ora, ma potrebbe essere necessario regolarla in base al fuso orario. Andare a Modalità Impostazioni per modificare l'ora (ed altre unità di misura). Premere il tasto SU sul lato destro dell'unità per accedere alla Modal[...]
-
Página 55
55 5. In Modalità Impostazioni , potete anche cambiare le altre unità di misura. Premere i tasti SU o GIÙ per evidenziare l'impostazione. Premere il tasto MARK per modificare l'unità di misura. È possibile modificare il formato dell'ora (da 12 a 24 ore), le unità di distanza (da iarde/miglia a metri/chilometri), e di temperat[...]
-
Página 56
56 7. Selezionare l'icona che si desidera usare. Se desiderate memorizzare la località in cui vi trovate (ad esempio il vostro campeggio), tenete premuto il tasto MARK fino a che vedrete il display cambiare, come mostrato in alto a destra, confermando la memorizzazione della località. NOT A: non importa in quale direzione siete rivolti quan[...]
-
Página 57
57 9. Per tornare all'ultima località marcata, basta accendere il BackTrack, e il display indicherà la direzione e la distanza verso tale località. Per tornare a una località marcata in precedenza, premere il tasto POWER per selezionare l'icona che avete usato quando avete marcato la località. Muovetevi nella direzione indicata dalla[...]
-
Página 58
58 10. Il BackTrack Point-5 ha inoltre due schermate supplementari con informazioni utili per gli appassionati di outdoor . Premere il tasto DOWN mentre si è sulla schermata Località . Apparirà una schermata che mostra la temperatura e l'altitudine della località corrente. Premere di nuovo DOWN per visualizzare la schermata Bussola , che m[...]
-
Página 59
59 Conversione automatica Unità di distanza Per distanze più lunghe, il BackTrack passerà automaticamente da iarde a miglia (o da metri a km). Il dispositivo può indicare fino ad una distanza massima di 999 miglia o km. Spegnimento Automatico Se non si è premuto alcun tasto, l'unità si spegne automaticamente dopo 5 minuti. O tenere prem[...]
-
Página 60
60 A vvertenze e note Nota relativa all'accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è gestito dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della sua accuratezza e manutenzione. Eventuali modifiche apportate al sistema possono influire sull'accuratezza e sulle prestazio[...]
-
Página 61
61 GARANZIA LIMIT A T A DI UN ANNO Si garantisce che questa unità Bushnell ® BackT rack ™ GPS sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatari[...]
-
Página 62
62[...]
-
Página 63
63 PR Proteção ao meio ambiente em primeiro lugar! Seu aparelho inclui materiais valiosos, que podem ser reciclados ou recuperados. Deixe-o em um ponto de coleta de resíduos local.[...]
-
Página 64
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2010 Bushnell Outdoor Products[...]