Ir para a página of
Manuais similares
-
GPS Receiver
Bushnell ONIX 363500
28 páginas 2.28 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360310BG
60 páginas 3.59 mb -
GPS Receiver
Bushnell NAV500
26 páginas 0.45 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360305
64 páginas 2.14 mb -
GPS Receiver
Bushnell 201951
124 páginas 4.28 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360052
12 páginas 0.4 mb -
GPS Receiver
Bushnell 360500
14 páginas 3.51 mb -
GPS Receiver
Bushnell 98-0973/09-08
32 páginas 7.91 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 360500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 360500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 360500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 360500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 360500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 360500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 360500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 360500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 360500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 360500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 360500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 360500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 360500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2348/03-12 Model#: 360500[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-15 16-27 28-39 40-51 52-63 64-75[...]
-
Página 4
4 9 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP/DA T A Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12. T rip Icon Battery Cov er Lock Fig. 1 Note: Serial # is inside battery compartment. Ri[...]
-
Página 5
5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour HuntT rack online.Close thecover . • Go outdoors. HOLD PO WER ( 1 ) (keep the button pressed)[...]
-
Página 6
6 Fig. 6 Fig. 7 8 • Y ou can use the five icons (and up t o 20 numbers) to mark differen t locations of any kind (your truck, treestand, a campsite , etc.). Be sure you select a different icon or # to store each new location. If[...]
-
Página 7
7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • Pr ess TRIP/DA T A ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP/DA T A button to star t recor ding new trip data. The displayshows amoving “hiker ” icon,alongwith updated readouts of elapsed distance and average[...]
-
Página 8
8 VIEWING TRIP DA T A After recor ding at least one trip , connecting the HuntT rack to yourcomput erwillenableyout oseethepathy outookonany of 4 types of map, view a tr ip data graph, and share your trip viaemail orsocial med[...]
-
Página 9
9 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Página 10
10 • The route you traveled for each trip is shown as a colored line (c ) on a map. F our types of maps are available- click on the name of a map type (d) to changethe view: MAP -a “ roadmap” style view ,complete with?[...]
-
Página 11
11 Please read the Google™ Maps T erms of S ervice at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Página 12
12 iconandclick “+” toaddthelocation tothemap (F ig. 18) . T oremov eacustom location,click itagain andselec t “Remove” (Fig . 19) . • T o view an animal activity graph for any point on the map (based on its location, c[...]
-
Página 13
13 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Página 14
ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® HuntT rack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the pr oduct, provided that you return the product postage pr epaid. This warranty does [...]
-
Página 15
W arnings and Notices GPS System & Location Accuracy Notice: The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accurac y and maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GPS [...]
-
Página 16
16 9 Guide d’ achage et de contr ôle 1. T ouche Marche/Arrêt 2. T ouche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. T ouche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’ emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10. Indicateur de charge des piles 11. Icône du verrouillage sur les satellites 12. Ic?[...]
-
Página 17
17 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le cache des piles et insérez 3 piles AAA (F ig. 1, page 16) . Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistrervotre HuntT rack enligne.Ferm[...]
-
Página 18
18 Fig. 6 Fig. 7 8 vousdans lesensdela flècheetregar dezladistance restante diminuer .Lorsquev ousarrivezàdestination,l’ic ône«Repère »clignoteau centredel ’ écran. • V ous pouvez utiliser les cinq icônes (et jusqu’ à 20 nomb[...]
-
Página 19
19 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEL ITINÉRAIRE ( TRAJET ) • Appuyez sur ITINÉRAIRE/DONNÉES (3) pour passer en mode Itinéraire. MAINTENIR latouche ITINÉRAIRE/DONNÉES appuy ée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouvel itinéraire. L ’ écran affiche?[...]
-
Página 20
20 5. L ’ itinéraireparcouru(du pointde départ au pointd’arrivée,de l’ itinéraireen coursou dudernier itinéraire) 6. Boussoleavecaltitude, latitudeetlongitude. AFFICHAGE DES DONNÉES D’ITINÉRAIRE Aprèsl’ enregistrementd’unvoyageaumoins,conne[...]
-
Página 21
21 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Página 22
22 l’ enregistrementd’un nouvelitinéraireen maintenantlatouche ITINÉRAIRE appuyée. • Le trajet emprunté pour chaque itinéraire est représen té par une ligne de couleur (c) surunecar te.Quatretypesdecar tessontdisponibles;cliquezsurl[...]
-
Página 23
23 g i j h Fig. 16 k m l n A UTRES FONCTIONS DE L ’ APPLIC A TION • En cliquant sur l’icône de la cible à droite de la car te (Fig. 17, A) , vous pourrez ajouter des repères d’ emplacement où vous le souhaitez sur la carte, à l ’aide des cinq[...]
-
Página 24
24 Fig. 21 Fig. 22 UTILISA TION DE L ’ APPLICA TION HUNTTRACK SUR D’ AUTRES ORDINA TEURS Si vous souhaitez accéder aux inf ormations de vos itinéraires HuntT rack depuis un autre ordinateur , iln’ estpasnécessaire decréerun nouveaucompte.Connectez-voussimplement s[...]
-
Página 25
25 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Página 26
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat . Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie,nous nous réservons l’ option?[...]
-
Página 27
Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l’ exactitudedesesinformations?[...]
-
Página 28
28 9 Guía de contr ol y visualización 1. Botón de POTENCIA 2. Botón MARCA 3. Botón DA T OS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9. Distancia a la posición 10. Indicador de nivel de batería 11. Icono de satélite sincronizado 12. Icono de Recorrido Cier[...]
-
Página 29
29 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abrala tapa de laspilas e inserte tres pilasAAA (Fig. 1, pág . 28) .Anoteelnúmerodeserie delinterior .Lonecesitarámás adelantepararegistrarsu HuntT racken línea.Cierrela tapa. • Salga al aire libre.[...]
-
Página 30
30 Fig. 6 Fig. 7 8 • Puede usar los cinco iconos (y hasta 20 númer os) para marcar varias ubicaciones de cualquier tipo (el vehículo , un puesto en árbol, un lugar para acampar , etc.). R ecuerde seleccionar un icono o número distint o par[...]
-
Página 31
31 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • Pulse DA T OS DE RECORRIDO (3) para en trar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADO el bot ón DA TOS DE RECORRIDO para empezar a g rabar los datos de un nuevo recorrido . La pantalla muestra un icono de ?[...]
-
Página 32
32 VISUALIZA CIÓN DE L OS DA TOS DE REC ORRIDO Despuésde grabarcomo mínimo unr ecorrido, sic onectael HuntT rack aunordenadorpodráverelrecorridoquerealizóenuno deloscuatro tipos de mapa disponibles, ver un gráfico con los datos del rec[...]
-
Página 33
33 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Página 34
34 Dispone de cuatro tipos de mapa: pulse sobre el nombre de un tipo de mapa (d) para cambiarla vista: MAP A: Vistatipo “mapade carreteras” ,con losnombresde lascarreteras. SA TÉLITE: Unafotosaéreade lazona. HÍBRIDO: Una combinaciónd[...]
-
Página 35
35 Lea las condiciones del servicio de Google® Maps en: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n continuación,seleccione unicono yhagaclicen “+” par aañadirlaubicación enelmapa (Fig . 18) . Para eliminar una ubicación personalizada, vuelva[...]
-
Página 36
36 Fig. 21 Fig. 22 USO DE LA APLICACIÓN HUNTTRACK EN OTR OS ORDENADORES Si desea acceder a la información de sus rec orridos de HuntT rack desde otro ordenador , no es necesario que creeuna nueva cuenta. Basta con iniciar sesión en su cuentaen http:// hunt[...]
-
Página 37
37 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Página 38
GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción,repar aremoso sustituir[...]
-
Página 39
Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .[...]
-
Página 40
40 9 Beschreibung der Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP/DA T A- T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12. T oursymbol Batteriefach- verriegelung Abb. 1 HINWEIS: Di[...]
-
Página 41
41 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 40) . Notier en Sie sich die Seriennummer innen–Siebrauchensiespäter ,umI hr HuntT rack onlinezu registrieren.SchließenSie dasFach. • G[...]
-
Página 42
42 Abb. 6 Abb. 7 8 gehen, stellen Sie fest, dass die Entf ernung abnimmt. W ird der Standort erreicht, blinkt das Symbol „Markierung“ in der Mittedes Displays. • Sie können die fünf Symbole (und bis zu 20 Nummern) verwenden, um verschiedene[...]
-
Página 43
43 der Benutzung in einer horizontalen(nicht geneigten) Position zuhalten (Abb. 8) . A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP/DA T A (3) , um den T ourmodus aufzurufen. HAL TEN Sie die TRIP/DA T A -T aste gedrückt, um mit dem Aufzeichnen neuer[...]
-
Página 44
44 bis zu 48 Stunden an T ourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere T ouren an mehrerenT agen sein). Siehe Abb. 9 oben. 5. Zurückgelegte Route (vom Start- bis zum Endpunkt der aktuellenoder letztenT our) 6. Kompassw/Höhe undBreiten-/L[...]
-
Página 45
45 a b c d f e Abb. 11 Abb . 15 Abb . 14 Abb . 13 Abb . 12[...]
-
Página 46
46 enthältInformationen zudenT oureneiner 24-Stunden-Periode . • Klicken Sie auf den Ordner , um ihn zu öffnen und dieeinzelnenT ourenaufzurufen (b) , die Sie andem Datum unternommen haben (die Dauer jederT our beruht auf derZeit, d[...]
-
Página 47
47 g i j h Abb . 16 k m l n metrischeMaßeinheit auszuwählen. • W enn Sie die HuntT rack -Anw endung schließen möchten, klicken Sie einfach auf „Logout“ (Abmelden) (n) . Die T ourdaten w erden automatisch in Ihrem Konto gespeichert. ZUSÄ TZLICHE FUNKTIONEN DER ANWENDUNG [...]
-
Página 48
48 Abb. 21 Abb. 22 (basierend auf dem Standort, dem aktuellen Datum, der aktuellen Zeit und in der Anwendung enthalt enen Solunar-T abellen). Für diesen Standort kann sogar die vorhergesagte (oder letzte)Tieraktivität angezeigt werden, indem Sie das Datum[...]
-
Página 49
49 Abb. 17 Abb. 18 Abb. 19 Abb. 20 A B[...]
-
Página 50
GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.F allswährenddieserGarantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wi[...]
-
Página 51
W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten. DasSystem unterliegtÄnderungen, die dieGenauigkeit[...]
-
Página 52
52 9 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP/DA T A 4. T asto SE TUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10. Indicatore livello batteria 11. Icona Satellite agganciato 12. Icona itinerario Blocco coperchio batteria Fig. 1 NOT A: il n. di[...]
-
Página 53
53 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano ba tteria e inserire 3 batterie tipoAAA (Fig 1, pag . 52) . Memorizzareil n.di serieripor tato all’ interno, da utilizzarsi succ essivamente per registrar e HuntT rack online.Richiudereil coperchio .[...]
-
Página 54
54 Fig. 6 Fig. 7 8 contrassegnare località diverse di qualsivoglia tipo (camion, treestand, campeggio ec c…). V er ificare di selezionare una icona o n. diverso per memorizzare ogni nuo va località. T enendo premuto MARK mentre è selezionatal ’ iconadi?[...]
-
Página 55
55 valori aggiornati della distanza percorsa e alla v elocità media dell’ itinerario percorso (Fig .9) . Mantenere HuntT rack acc eso durantel’itiner ario. • Per arrestare la memor izzazione dei dati dell’itinerario , tenere premutonuovamenteiltasto TRI[...]
-
Página 56
56 visualizzare il percorso eff ettuato su uno dei 4 tipi di cartine, per visualizzare il grafico c on i dati sull’itinerario e per c ondividere l’ itinerario viae -mailo altrisocial media.Perscaricareil software: • Acceder e a http://ww w[...]
-
Página 57
57 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Página 58
58 SA TELLITE -fotoaereadell’area. HYBRID (IBRID A) - ledue tipologieprecedenticombinateinsieme. TERRAIN ( TOPOGRAFICA) -car tinatopograficaconi datisulle altitudinidell’area. • La tastiera con lo zoom slider e le frecce di posizione consentono[...]
-
Página 59
59 Si prega di leggere i termini di utilizzo di Google® Maps su: http://maps.googe.com/intl/en/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Página 60
60 • Per visualizzare il grafico sull’attività animale in corrispondenza di un qualsiasi punto sulla cartina (in base alla posizione, data/ora attuale, fase lunare nell’ app), fare clic sull’ iconacon ilcervo (F ig. 17, B) ,e quindiin qual[...]
-
Página 61
61 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Página 62
GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto. I n caso di difetto durante ilperiodo di garanzia, a nostra discrezion[...]
-
Página 63
Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.Eventualimodicheapportatealsistemaposson[...]
-
Página 64
64 9 Manual de Con trolo e do Ecrã 1. Botão POWER 2. Botão MARK 3. Botão TRIP/DA T A 4. Botão SETUP 5. Porta USB 6. Ícone de Localização (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11. Ícone Satellite Lock (Satélite Capturado ) 12. Ícone T rip ( Viagem) Fecho[...]
-
Página 65
65 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 64) . T omenota do n.ºde sérieno interior doc ompar timento: precisará dele mais tarde para r egistar o seu HuntT rack online.Fecheatampa. • Saia[...]
-
Página 66
66 Fig. 6 Fig. 7 8 • Poderá utilizar os cinc o ícones (e até 20 números) para marcardiv ersaslocalizaçõesdequalquer tipo(asuacarrinha, plataforma na árvore, um acampamento , etc.). C er tifique- se de que selecciona um ícone ou número di[...]
-
Página 67
67 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP/D A T A (3) para entrar no modo de Viagem. Mantenhaobotão TRIP/DA T A premidoparacomeçara registar os dados da nova viagem. O ecrã apresentar á o ícone de um “ caminhante ” , juntam[...]
-
Página 68
68 VISUALIZA ÇÃO DOS DADOS D A VIAGEM Após registar pelo menos uma viagem, ligue o HuntT rack ao seu computador para ver o caminho que perc orreu em quatro tipos de mapa, ver um gráfico dos dados da viagem ou partilhar a viagem por e-mail?[...]
-
Página 69
69 a b c d f e Fig. 11 Fig. 15 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12[...]
-
Página 70
70 MAP -umavistano estilo “mapadeestradas” ,completacomosnomes dasestradas. SA TELLITE -uma fotog rafiaaérea dazona. HYBRID -umacombinaçãodosdois primeirosmapas. TERRAIN -ummapa topográficoqueapresentaos dadosde elevaçãoda zona. • O [...]
-
Página 71
71 Leia os T ermos de S erviço do Google® Maps em: http://maps.google.com/intl/pt/help/terms_maps .html g i j h Fig. 16 k m l n[...]
-
Página 72
72 • Paraver um gráfico com a actividade animal relativa a qualquer ponto do mapa (com base na respec tiva localização, data/hora actual e tabelas do sol/lua incorporadas na aplicação), clique no ícone do veado (F ig. 17, B) e, em[...]
-
Página 73
73 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 A B[...]
-
Página 74
GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremosa nossa opção, consertarou troca[...]
-
Página 75
Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção. O sistema está sujeito a modica[...]
-
Página 76
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2012 Bushnell Outdoor Products[...]