Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 70-0001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 70-0001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 70-0001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 70-0001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 70-0001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 70-0001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 70-0001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 70-0001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 70-0001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 70-0001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 70-0001, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 70-0001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 70-0001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual Manuel D'Instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Model #: 70-0001 Lit #: 98-0057/06-03 Digital Compass • N avigateur N umérique • Brújula Digital Digital Compass • B ussola Digitale • Bússola Digital[...]
-
Página 2
1 ENGLISH................................................... 2-11 FRAN Ç AIS.................................................. 12-21 ESP A Ñ OL.................................................... 22-31 DEUTSCH.................................................. 32-41 IT ALIANO.................................................. 42-51 POR TUGU Ê S...[...]
-
Página 3
3 2 Congratulations on y our purchase of a Bushnell ® Digital N avigation System (DNS) handheld compass. I t is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use under the most demanding conditions. This booklet will help you achiev e optimum performance by expla[...]
-
Página 4
New S ettings T EMP ERA TURE T emperature Mode Pr ess MODE / NEXT button until Time M ode is displayed. If already in Time M ode then just press MODE / NEXT button and T emperature Mode is display ed. Press UP or DO WN button to toggle between Celsius and F ahrenheit readings. A L ARM Alarm Setting Mode Pr ess MODE button until Alarm Mode is displa[...]
-
Página 5
C OUNTDO WN T IMER A L ARM Countdown / Reverse-T imer Mode Pr ess MODE button until Countdown T imer Mode is displayed, represented by ‘R T’ (reverse timer). T o operate press UP button to start and press again to stop, then press DO WN button to reset the Countdown T imer . T o set the Countdown Timer pr ess and hold down ADJ button for 3 seco[...]
-
Página 6
T o conserve energy the display in the Homing Mode will sho w 3 ‘ bars ’ instead of the current bearing, and the segments will not be displayed after 1minute. T o activate the display again you must press COMP . T o exit the Homing Mode pr ess MODE again to return to default Compass Mode. A UT O B A CK L IGHT Pr ess the LIGHT ( ) button to turn[...]
-
Página 7
W ARRANT Y / R EP AIR 11 T R OUBLE S HOOTING If the Car dinal points (N, NE, E, SE etc.) on your compass blink - T r y holding the compass LEVEL using the bubble level as a guide. The Cardinal points may also blink when the Compass encounters magnetic interference from the surrounding areas. The Cardinal points blink because the Compass is unable t[...]
-
Página 8
N ous vous r emercions d'av oir achet é un navigateur num é rique portatif DNS Bushnell ® . C'est un instrument de pr é cision, fabriqu é av ec les mat é riaux de la meilleure qualit é , assembl é par des artisans hautement sp é cialis é s, pouvant assurer toute une vie de service sans probl è me, dans les conditions les plus r[...]
-
Página 9
Nouveaux Réglages (N ew Settings) T EMP É RA TURE Mode T emp é rature (T emperature M ode) Appuyez sur le bouton MODE /NEXT (mode/suivant) jusqu' à ce que Time M ode (mode temps) soit affich é . Si l'instrument est d é j à dans Time M ode (mode temps), appuyez simplement sur le bouton MODE /NEXT et T emperature Mode (mode temp é r[...]
-
Página 10
A L ARME DE M INUTERIE DE C OMPTE À R EBOURS Mode Compte à Rebours / M inuterie Inverse (Countdown / Reverse-T imer Mode) Appuyez sur le bouton MODE jusqu' à ce que Countdown T imer Mode (mode minuterie de compte à rebours) soit affich é , r epr é sent é par ‘ RT ’ (minuterie inverse). Pour l'utiliser , appuyez sur le bouton UP[...]
-
Página 11
paliers de dix. U ne seule pouss é e sur UP ou DO WN change le rel è vement de 1 degr é . Cela fait, appuyez sur ADJ pour retourner au Homing mode (mode autoguidage). P our retourner au Compass Mode (mode navigateur num é rique), appuyez sur le bouton MODE . P our utiliser le navigateur num é rique au Homing Mode (mode autoguidage), passez d&a[...]
-
Página 12
G ARANTIE / R É P ARA TION 21 L ECTEUR DE C AR TES Appuyez sur le petit bouton rond pour activer le lecteur de cartes. Cet é clairage est rouge pour prot é ger votre vision nocturne. D UR É E DE V IE DES P ILES V otre navigateur num é rique est con ç u pour un usage continu et les piles doivent durer plus d'un an en é tant utilis é es [...]
-
Página 13
F elicidades por haber comprado una br ú jula de mano Bushnell ® (DNS). Es un instrumento de precisi ó n construido con los materiales m á s selectos y ensamblado por artesanos altamente cualificados para que disfrute de toda una vida sin problemas en las condiciones m á s exigentes. Este folleto le ayudar á a lograr un rendimiento ó ptimo e[...]
-
Página 14
Ajustes nuevos (New S ettings) T EMP ERA TURA Modalidad de temperatur a (T emperature Mode) Pulse el bot ó n MODE / NEXT hasta que se visualice Modalidad de tiempo (Time M ode). Si ya est á en la Modalidad de tiempo (T ime Mode) s ó lo tiene que pulsar el bot ó n MODE / NEXT y se visualizar á la Modalidad de temperatura (T emperature Mode). Pu[...]
-
Página 15
A L ARMA DEL T EMPORIZ ADOR DE C UENT A A TR Á S Modalidad de cuenta atr á s / temporizador inverso (Countdown Reverse-T imer Mode) Pulse el bot ó n MODE hasta que se visualice Modalidad de temporizador de cuenta atr á s (Countdown Timer M ode), representada por ‘ RT ’ (temporizador inverso). P ara que funcione, pulse el bot ó n UP para em[...]
-
Página 16
o abajo aumentar á o disminuir á el rumbo en incrementos de diez. U na simple pulsaci ó n arriba o abajo mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el bot ó n ADJ para regresar a la Modalidad de indicador de rumbo (Homing mode). P ara volver a la Modalidad de br ú jula (Compass M ode) pulse el bot ó n Mode. P ara utilizar la br ú jula en [...]
-
Página 17
GARANT Í A / REP ARA CI Ó N 31 I NDICADOR DE P IL AS Indicador de nivel bajo de las pilas (Low Battery Indicator) U n icono de pila destellante aparecer á cuando la pila est é baja. El compartimiento de las pilas est á en la parte posterior de la br ú jula. Sustituya las pilas gastadas por dos pilas AAA nuevas. L UZ P ARA L EER M AP AS Pulse [...]
-
Página 18
Mit Ihr em BUSHNELL ® DNS Handkompass haben Sie ein Pr ä zisionsinstrument erworben, das aus hochwertigsten Materialien und mit gr öß tem handwerklichem Geschick hergestellt wur de. Der Kompass wir d Ihnen ein Leben lang auch unter anspruchsvollsten Bedingungen perfekte Dienste leisten. Diese Bedienungsanleitung erl ä utert die wichtigsten Fun[...]
-
Página 19
Neue E instellungen (New S ettings) T EMP ERA TUR Funktion T emperatur (T emperature Mode) Den Button MODE / NEXT dr ü cken, bis die Anzeige T ime Mode erscheint. W enn Sie sich bereits in der Funktion T ime Mode befinden, nur den Button MODE / NEXT dr ü cken. Dann erscheint die Anzeige T emperature Mode. Den B utton UP oder DOWN dr ü cken, um z[...]
-
Página 20
C OUNTDO WN T IMER A L ARM Funktion Countdo wn / Reverse-Timer (Countdown / Reverse-T imer Mode) Den Button MODE dr ü cken, bis die Anzeige Countdown T imer Mode, dargestellt durch ‚ RT ‘ (reverse timer), erscheint. Zum Starten den Button UP dr ü cken, zum Stoppen erneut. D ann den Button DO WN dr ü cken, um den Countdown Timer zur ü ckzust[...]
-
Página 21
dr ü cken, um die erw ü nschte Orientierung einzustellen. Durch Dr ü cken auf U p oder Down wird die Einstellung in Zehnerschritten erh ö ht oder gesenkt. Ein einziger Druck auf U p oder Down bewegt die Orientierung um 1 Grad. N ach Beendigung auf ADJ dr ü cken, um zur Funktion Homing M ode zur ü ckzugelangen. Durch Druck auf den Button Mode [...]
-
Página 22
41 B A T TERIEANZEIGE Batteriestandanzeiger (Low Battery Indicator) Ein blinkendes Batteriesymbol erscheint, wenn die Batteriespannung nachl ä sst. Das Batteriefach befindet sich auf der R ü ckseite des Kompasses. V erbrauchte Batterien sind durch zwei neue AAA-Batterien zu ersetzen. K AR TENLICHT Dr ü cken Sie den kleinen runden Button, um das [...]
-
Página 23
43 Grazie per av ere scelto una bussola palmar e BUSHNELL ® DNS, uno strumento di precisione costruito con materiali della massima qualit à e assemblato da operai altamente specializzati, che vi assicurer à anni e anni di impiego senza problemi nelle condizioni pi ù difficili. Il pr esente manuale spiega come usare le varie funzioni dello strum[...]
-
Página 24
Nuo ve Impostazioni T EMP ERA TURA Modalit à T emperatura Pr emete il pulsante MODE/NEXT fino a visualizzare la modalit à Data/Ora. Se siete gi à in modalit à Data/Ora basta pr emere MODE/NEXT per visualizzare la modalit à T emperatura. Premete UP o DO WN per selezionare alternativamente le letture in Celsius o quelle in F ahrenheit. A LL ARME[...]
-
Página 25
A LL ARME C ONTEGGIO ALL A R O VESCIA Modalit à Conteggio alla Ro vescia Pr emete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalit à Conteggio alla rovescia, indicata dalla sigla ‘ RT ’ (reverse timer). P er avviare il conteggio alla rovescia pr emete UP ; premetelo di nuovo per arrestare il conteggio e poi premete DO WN per azzerare il timer [...]
-
Página 26
La lettura principale indica la direzione effettiva e quella inferiore indica la direzione di riferimento. I segmenti sulla circonfer enza mostrano la differenza tra le due direzioni, utilizzabile per corregger e la rotta. P er consumare meno potenza, in modalit à Radiobussola il display mostra tre barre invece della direzione attuale e i segmenti[...]
-
Página 27
51 G UIDA ALL A SOLUZIONE DEI PR OBLEMI Se i punti cardinali (N, NE, E, SE ecc..) sulla bussola lampeggiano, cercate di mantenere la bussola ORIZZONT ALE mediante la livella a bolla. I punti cardinali possono lampeggiare anche quando la bussola rileva un'interferenza magnetica dalle aree circostanti. I punti car dinali lampeggiano in quanto la[...]
-
Página 28
53 P arab é ns pela aquisi çã o da b ú ssola port á til BUSHNELL ® DNS. Ela é um instrumento de precis ã o constru í do com os melhores materiais e montado por especialistas experientes para uma vida ú til sem problemas, mesmo sob as condi çõ es mais exigentes. Este livreto o ajudar á a obter os melhores r esultados, explicando como us[...]
-
Página 29
No vas Configura çõ es T EMP ERA TURA Modo de T emperatura Pr essione o bot ã o MODE/NEXT at é que seja exibido o T ime Mode (Modo de hor á rio). Caso j á se encontre no modo de hor á rio, basta pressionar o bot ã o MODE/NEXT e o modo de temperatura ser á exibido. P ressione o bot ã o UP ou DO WN para alternar entre as leituras em Celsius[...]
-
Página 30
A L ARME DO CR ON Ô METR O DE C ONT A GEM REGRESSIV A Modo de Contagem Regr essiva / Invers ã o de T emporizador Pr essione o bot ã o MODE at é que seja exibido o Countdown T imer Mode (modo de cron ô metro de contagem regressiva), o qual é representado por ‘ RT ’ (reverse timer – invers ã o de temporizador ). P ara oper á -lo, pressi[...]
-
Página 31
incrementos de dez. Cada vez que um desses bot õ es for pressionado, o â ngulo de rumo muda em 1 grau. Depois de conclu í do, pressione ADJ para retornar ao modo de orienta çã o . Pressione o bot ã o Mode para retornar ao modo de b ú ssola. P ara operar a b ú ssola no Modo de orienta çã o, v á primeiro para o modo de b ú ssola e depois [...]
-
Página 32
61 V IDA U TIL DA P ILHA A sua b ú ssola DNS foi projetada para uso cont í nuo e as pilhas durar ã o por um ano com o uso regular . O uso muito freq ü ente dos alarmes, luz ou b ú ssola reduzir á a vida ú til da pilha. R ESOL U ÇÃ O DE P R OBLEMAS Se os pontos cardeais (N, NE, E, SE, etc.) da b ú ssola estiv erem piscando – tente manter[...]
-
Página 33
www .bushnell.com[...]