Ir para a página of
Manuais similares
-
Telescope
Bushnell 63-0182
2 páginas 0.07 mb -
Telescope
Bushnell 514
5 páginas 0.26 mb -
Telescope
Bushnell 78-9970
74 páginas 2.43 mb -
Telescope
Bushnell 78.9565
10 páginas 0.54 mb -
Telescope
Bushnell 789971
76 páginas 3.33 mb -
Telescope
Bushnell 78-9960
74 páginas 6.02 mb -
Telescope
Bushnell 78-1545
1 páginas 0.04 mb -
Telescope
Bushnell 78-6114
9 páginas 2.01 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Bushnell 78-7351. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBushnell 78-7351 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Bushnell 78-7351 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Bushnell 78-7351, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Bushnell 78-7351 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Bushnell 78-7351
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Bushnell 78-7351
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Bushnell 78-7351
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Bushnell 78-7351 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Bushnell 78-7351 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Bushnell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Bushnell 78-7351, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Bushnell 78-7351, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Bushnell 78-7351. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Model: 78-7351 LIT . #: 98-0625/07-05 2.1MP Digital Image Spotting Scope[...]
-
Página 2
2 3 QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INST ALL BA T TERIES AND (OPTIONAL) SD CARD • I nsert 2 AAA alkaline batteries in the compartment (labeled “OPEN” at the back of the Imageview). If you will be taking a large number of photos at high quality settings, you may want to install an SD (Secure Digital) memory card with 32 MB or greater c[...]
-
Página 3
4 5 T AKE A PHO TO • W ith the Imageview mounted on its tripod, confirm that the image appears sharp on the LCD display . (If not, you are probably too close. U nlike the spotting scope optics, the camera focus is preset and is designed only for distant subjects that are 325 feet or more away from the camera). Lightly press the SNAP button to tak[...]
-
Página 4
6 7 in the camera ’ s memory . Y ou will hear a single beep to confirm the photo was taken. The LCD will momentarily black out while the photo is being stored, then display the photo y ou have taken for a few seconds. The L CD then returns to showing a “live ” image. N ote that although the camera lens has a 15x magnification, same as the low[...]
-
Página 5
8 9 4. METER allows you to set what part of the frame (image) the light meter analyzes to determine exposure. • Settings: A verage (exposure based on entire frame), W eight (overall scene, but weighted to favor exposure of a centered subject), Center (exposure based entirely on central subject, ignores rest of frame-useful for strongly backlit su[...]
-
Página 6
10 11 T o see thumbnails of multiple pictures stored in the memory while in Review mode, push the “Display ” Button. Y ou may see up to 9 pictures at a time. Y ou move through the thumbnails by using the Up , Down, Left and Right arrows on the 4-way switch. Pr ess “Display” again to see a selected (highlighted) thumbnail as a full frame pho[...]
-
Página 7
12 13 LED/SOUND INDICA TIONS LED (Red) 1) P ower On indication: steady light 2) Operation indication: blinks to confirm image capture after “S nap ”. LED goes out while photo is being stored in memory , comes on again when storage operation is complete. 3) Self T imer indication: blinks once per second during timer countdown. Audible alerts (be[...]
-
Página 8
14 15 B . PH O T O S U IT E 5 I N ST AL LA TI ON F rom the opening CD-R OM screen, select “Photo Suite 5.0”, then follow the on-screen directions, beginning with selecting your preferred language for the installation dialogue boxes that follow . Be sure to read the Release Notes completely , noting any tips or potential issues relevant to your [...]
-
Página 9
16 17 SPOTTING SCOPE INSTRUCTIONS MOUNTING Remove the spotting scope from the packaging. Attach the tripod with the pro vided screw to the tripod mount hole located on the base of the spotting scope. S pread the tripod legs and set on a solid surface. MAGNIFICA TION Not e: Some specialized spotting scopes have a fixed magnifi cation with no zoom. F[...]
-
Página 10
18 19 W ARRANT Y / REP AIR TWO-YEAR LIMITED W ARRANT Y Y our Bushnell® product is warranted to be fr ee of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This wa[...]
-
Página 11
20 21 FRANÇAIS GUIDE RAPIDE : IMAGE VIEW BUSHNELL 78-7351 INS T ALLA TION DES PI LES ET DE LA CAR TE SD (OP TIONNE LLE) Insérez 2 piles alcalines AAA dans le compartiment (marqué « OUVREZ », à l’arrière de la lunette Imageview) Si vous comptez prendre un grand nombre de photos sur des réglages haute qualité, vous pouvez opter pour une ca[...]
-
Página 12
22 23 PRISE D’UNE PHO T O L ’Imageview étant monté sur son trépied, confirmez que l’image est nette sur l’écran LCD. (Si ce n ’est pas le cas, vous êtes probablement trop près. Contrairement à l’optique de la lunette d’observation, la mise au point de l’appareil photo est préréglée et conçue seulement pour des sujets élo[...]
-
Página 13
24 25 Félicitations pour votr e achat d’une lunette d’observation ImageV iew de Bushnell. Avant d’utiliser le produit, il vous est conseillé de lire ces instructions et de prendre le temps de vous famiiliariser avec ses différentes parties et fonctions. INSTRUCTIONS SUR L'UTILISA TION DE L'APPAREIL PHO TO INST ALLA TION DES PILES[...]
-
Página 14
26 27 5. L a Q U ALI TÉ DE L ’IMA GE af fe ct e la q ua lité d’e ns embl e des p ho to s et l e n om bre ma xi mu m de p ho tos pouv ant êtr e enr egi st rées d an s l a mé m o ire in te rn e, en c ha ng eant le de gr é de c om pres sio n d es fi ch iers . La c ap acit é rée lle d épen d du c on tenu d es ph ot os. • Ré g l ages : ?[...]
-
Página 15
28 29 au tr e. A ppuy ez de nouv eau s ur « Dis play » po ur vo ir un o ng let s élec tion né (e n sur bril lanc e) en phot o gra nd fo rmat . P ou r s ort ir du mode de le ct ure , a pp uy ez de n ou veau sur l e bou ton « Vi ew » (vis uali sati on). V ous ê t es a lors d e r etou r au m ode p révi sual isat ion . EF F AC EME NT /P RO TEC [...]
-
Página 16
30 31 INDICA TIONS P AR DEL/SON DE L ( ro uge) 1) In dica tio n d e l a mi se so us te nsio n : éc la ir age c onst ant 2) In dica tio n d e fo ncti onne men t : c lig no te p ou r c onf ir mer la sa isi e d ’im age aprè s un e pr essi on s ur S NA P (D ÉCLE NCHE UR). La D EL s ’é tei nt pe nd ant l ’en re gist rem ent d e la p ho to en m[...]
-
Página 17
32 33 SOFTW ARE INSTALLA TION: B . IN S T AL L A TI O N D E PH O T O SU I TE 5 S ur l’é c ra n d ’o uve rtu re du CD -R OM , sé le cti onn ez “ P ho to S ui te 5 .0 ” et su iv ez le s di rec tiv es su r l’ écr an, en c omm enç a nt p ar cho isi r vo tre lan gue p ré fér ée pou r le s b oî tes de di alo gue de l ’in sta lla tio n[...]
-
Página 18
34 35 INSTRUCTIONS POUR D'UNE LUNETTE TERRESTRE MONT AGE Remarque : Cer taines lunettes terrestres particulières n ’utilisent pas de trépied. T outefois, ces instr uctions devraient être per tinentes pour la plupart des trépieds. Sortir la lunette terrestre de son carton. Visser le trépied dans le trou de montage à la base de la lunett[...]
-
Página 19
36 37 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l ’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La p[...]
-
Página 20
38 39 ESP AÑOL GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL INST ALACIÓN DE L AS PILAS Y DE LA T ARJET A SD (OPCIONAL) • Inserte 2 pilas AAA alcalinas en el compartimiento (que aparece como “OPEN” en la parte posterior del Imageview). Si va a sacar un gran número de fotografías en configuraciones de alta calidad, es mejor que instale u[...]
-
Página 21
40 41 GUÍA RÁPIDA DEL IMAGEVIEW 78-7351 DE BUSHNELL SACAR UNA FOT OGRAFÍA • Después de montar el Imageview en el trípode, confirme si la imagen se ve con nitidez en la pantalla LCD. (En caso contrario, es probable que esté demasiado cerca. A diferencia de la óptica del telescopio de localización, el enfoque de la cámara viene preseleccio[...]
-
Página 22
42 43 F eli cid ade s po r ha ber co mp rad o un tel esc opi o de lo cal iz aci ón Im age Vie w de B us hne ll. An tes de ut il iza r es te pr odu ct o, lea es tas in stru cci ones y tó me se el tie mpo n ece sari o pa ra fa mil iari zar se co n la s dif ere nte s pie zas y fu ncio nes del m ism o. INSTRUCCIONES DE FUNCIOMIENTO DE LA CÁMARA INST[...]
-
Página 23
44 45 . en l a mem oria i nt erna , ca mbia ndo la can tida d de com pre sión del arc hiv o. La cap ac idad rea l de fot ogr af ía s va riar á en fun ción del con teni do de la s m is mas. • Con figu rac io nes: “Be st ” (L a Me jor ) es la cal id ad más alta (me nos comp res ión) , y pe rmi te guar dar hast a 22 fot os en la me mor ia [...]
-
Página 24
46 47 ( u se el i nt er rupt or de 5 pos icio nes y el bot ón de men ú, como se indi có ante rior me nte, par a el egir las opci ones de este menú , se lecc iona r o camb iar co nf igur ac io nes y v olve r al m enú p rinc ipal ) BO RRA R: B or ra l as fo tos de la mem ori a in te rna , o de la t ar jet a SD si h a i ns ert ado u na a nte s de[...]
-
Página 25
48 49 Mínimo: • P ent ium ® III 500 M Hz • Wi nd ows ® 98 SE / Me / 20 00 / X P • 64 M B RAM • T ar je ta de víd eo SV GA ( 2MB Vid eo R AM ) • P ant alla de v is ual iz aci ón 800x 600 • 16- bit , c olo r d e a lta i nte nsi da d • 200 MB, e spa cio d isp onib le e n dis co d ur o • U nid ad d e dis co C D- RO M • P ue rto U[...]
-
Página 26
50 51 B . IN S T AL A C IÓ N D E P HO T O S UI T E 5 De sde la ap ert ura de la pan tal la del CD- R OM, sel ecc ion e “P ho to Su ite 5.0 ”, lue go sig a la s i ns tru cci one s de la pa nta lla , co men zan do p or sel ecc ion ar s u id io ma p ref eri do p ara las cas ill as d e d iál ogo d e in sta lac ión q ue a pa rez ca n a con tin ua[...]
-
Página 27
52 53 INSTRUCCIONES P ARA LOS TELESCOP IO DE LOCALIZACION MONT AJE Nota: Hay algunos telescopios de localización para usos especiales que no incluyen el trípode. Sin embargo, estas instrucciones se pueden aplicar a la mayoría de los trípodes. Saque el telescopio de localización de su embalaje. Atornille el tornillo de conexión del trípode en[...]
-
Página 28
54 55 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años a par tir de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con por tes pagados. Esta garantía no cub[...]
-
Página 29
56 57 DEUTSCH KURZER LEITFADEN: BUSHNELL IMAGE VIEW 78-7351 BA TTERIEN UND (OPTION) DIE SD-KAR TE EINLEGEN • In d as B at te rie fa ch (m it Be sch rif tu ng „ OP EN “) an der Rü cks ei te d es Ima gev iew 2 A AA Alk ali bat te rie n ein le gen . W e nn e ine gr öße re An zah l F ot os m it ho hen Q uali tät sei ns tel lung en au fge no m[...]
-
Página 30
58 59 EIN FOT O AUFNEHMEN • M it dem auf sein Stativ montierten Imageview bestätigen, daß das Bild auf dem LCD Display scharf erscheint. (Andernfalls ist man wahrscheinlich zu nahe. Anders als die Spektivoptiken, ist der Kamerafokus voreingestellt und nur für entfernte Objekte ausgelegt, die sich in 325 Fuß (100 m) Entfernung oder mehr von de[...]
-
Página 31
60 61 Wir gratulieren zu Ihrem Kauf eines Bushnell ImageView Spektivs. V or der Benutzung sollten Sie diese Anweisungen durchlesen und sich die Zeit nehmen, sich mit den einzelnen T eilen und M erkmalen des Produkts vertraut zu machen. BETRIEBSANLEITUNG FÜR DIE KAMERA BA TTERIEN EINLEGEN De n Ba tte rie fac hde cke l ent fer nen u nd di e Ba tte r[...]
-
Página 32
62 63 • E ins tel lun gen (P ix el ) (B ild pun kte ): 2 .04 8 × 1. 536 , 1. 600 × 1. 200 , 1. 28 0 ×1 .02 4, 8 00 × 60 0 3. Mi t WH IT E BA L (W ei ßa b gle ich ) w ir d die ric hti ge F ar b wi ede rga be unt er ver sch ied en en Lic htv er hä ltn iss en ei nge ste llt , „A ut o“ fu nk tio nie rt nor mal erw ei se gu t, w enn F a rbe [...]
-
Página 33
64 65 K ONTROLLE V ON FO TOS IM SPEICHER De n „ Vie w“ (An sic ht) Kn op f d rü c ke n (b ei Be dar f das Di spl ay ein sch alt en) . D ies ve rse tzt di e Kam era in d en Pl ay M ode (A bsp iel mod us ). Be i N or mal ein ste llu ng wi rd jew eil s e in F ot o be tra cht et (v ol ler B il dsc hir m) ab de m l etz ten (j ün g ste n) auf gen o[...]
-
Página 34
66 67 L CD DISPLA Y SYMBOLE (IM K ONTROLL- ODER ABSPIELMODUS WIE ANGEGEBEN SICHTBARE ICONS) K ONTROLLE 1) Batteriemeßgerät: Zeigt den Füllstand der Batterie an 2) Fotos insgesamt: Zeigt die Gesamtanzahl der im internen Speicher oder auf der SD Karte gespeicherten F otos. 3) A uf l ös u ng s ei n st e ll u ng : “ 3 M” : 2 .0 4 8 × 1 . 53 6 [...]
-
Página 35
68 69 ERFORDERLICHES SYSTEM (FÜR DIE MITGELIEFER TE PHO TOSUITE SOFTW ARE): E IN E I NS T A LL A TI O N DE R S OF T W A R E M IT T RE I BE R ( NU R B EI WI N DO W S 9 8 /9 8 SE E R F OR D ER L IC H ) W en n die CD -R OM de n In st al la ti on sb il ds ch ir m ni ch t au to ma ti sc h st art et , au f „S ET UP . EX E“ im Da tei ver zei chn is d[...]
-
Página 36
70 71 B . IN S T AL L A TI O N V O N P H O T O S UI T E 5 I m of fen en C D-R O M Bi ld sch irm „P ho to Su ite 5.0 “ wä h le n, dan n di e An lei tun gen am Bil ds ch irm bef olg en, die mit de r W a hl Ihr er be vor zug ten S pr ac he f ür di e na chf olg end en D ial ogf ens ter z ur I nst all ati on b eg inn en. Sic her geh en, di e A us [...]
-
Página 37
72 73 BEDIENERHINWEISE ZUM SPEKTIV MONT AGE Anmerkung: Einige spe zielle Spektive beinhalten keine Stative, aber die folgenden Instruktionen dürften für fast alle Stativarten gelten. Entnehmen S ie das S pektiv aus der V erpackung. Drehen Sie die Stativ-M ontageschraube des S tativs in die Stativmontageöffnung des Spektivs. Spreiz en Sie die Ste[...]
-
Página 38
74 75 Anmerkung bezüglich FCC-V orschriften: Dieses Gerät wurde getestet und es entspricht den V orgaben für ein Digitalgerät der Kategorie B, gemäß T eil 15 der FCC V orschriften. Diese Grenzwerte werden vorgegeben, um in einem W ohngebäude einen vernünftigen Schutz vor schädlichen Störgeräuschen zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt[...]
-
Página 39
76 77 IT ALIANO GUIDA DI CONSUL T AZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 INSE RIRE LE PIL E E LA SCHE DA SD (OPTIO NAL) • I ns eri r e 2 pi le al cal ine A AA ne ll ’a ppo si to sc omp arto (ma rc ato “ OPE N”, AP RI, s ul r etr o del l’I ma ge view ). S e si pr eve de d i f are mo lte fo to gra fi e d’ alta qua li tà si cons igl ia[...]
-
Página 40
78 79 S et up: imp ost at e il te mpo di s pe gni me nto aut oma tic o (“ Aut o Of f ”) , il se gna le ac ust ic o (“S oun d”, a tt iva to o di sat tiv at o [o n/o ff ]) e la mar cat ura tem por al e (“D ate S tam p ”) se con do le vo str e pre fer enz e. L ’im pos ta zio ne sc elt a pe r que st e tre vo ci no n ha e ffe tt o su ll a [...]
-
Página 41
80 81 Complimenti per l’acquisto del cannocchiale per osser vazione ImageView della Bushnell. Prima di usare questo apparecchio si raccomanda di leggere le seguenti istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e le caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER L ’USO DEL BINOCOLO IN ST A LLA ZI ON E D ELL E P IL E T og liet e [...]
-
Página 42
82 83 ge ner e “ Au to ” dà ris ulta ti sodd isf ace nt i, m a s e i co lor i a ppai ono arti fic iali pro va te a reg ola r e ques ta i mpos taz ion e per ad att ar e la f otoc ame ra al la s orge nte lumi nos a. • Imp ost azio ni: A u to, Day lig ht (luc e di urn a), Cl oud y (n uvo lo so) , F lu ore sce nt ( la mpa de flu ore sce nt i), T[...]
-
Página 43
84 85 U na v olt a ing ran dit a u n ’im ma gin e, pote te p anor ami car e su di es sa pr eme ndo i l p ulsa nte Dis pla y . N ell ’an gol o del dis pl ay , ac ca nto al nu mer o corr isp ond en te al l ’i ngr an dim ento , com par e un si mb olo gia llo che in dic a qu attr o dir ezi oni : adop era te i tas ti fr ecc ia su l co man do a 4 v[...]
-
Página 44
86 87 MO DAL IT À RIP RO DUZ ION E ( PLA Y) 1) N. d i fot o / T ot ale f ot o: i nd ica il nu mer o di f oto in m od ali tà Rev isi one / il nu mer o co mp les si vo d i f oto me mo riz zate . 2) Ris olu zi one de ll’ imm agin e: i ndic a la r is olu zi one d el la fo to s otto esa me. SP IE/ SEG NA LI A CUS TIC I LE D (r os so) 1) In dic azi o[...]
-
Página 45
88 89 B . I N ST A LL AZ I O NE D I P H O T O S UI T E 5 Da lla sch er mat a ini zial e de l CD sele zio nat e “Ph oto S uit e 5. 0” e po i se gu ite le ist ru zion i su llo sc her mo, com inc iand o co n la se lezi one dell a li ngua pre fer ita pe r le fin es tre di di alo go ch e se guir ann o. Le gg ete f in o in fon do il doc um ent o Re l[...]
-
Página 46
90 91 ISTRUZIONI PER L ’USO DEL SPOTTING SCOPE MONT AGGIO Nota: alcuni spotting scope per uso speciale non comprendono i treppiedi. I n ogni caso, queste istruzioni si riferiscono alla maggior parte dei treppiedi. Rimuover e lo strumento dalla confezione. Avvitare la vite sull’attacco del treppiede nel foro di montaggio situato sulla base dello[...]
-
Página 47
92 93 GARANZIA LIMIT A T A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono escl[...]
-
Página 48
94 95 POR TUGUÊS GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGE VIEW 78-7351 INST ALAR PILHAS E CARTÃO DE MEMÓRIA SD (OPCIONAL) • In sira 2 pil has AA A a lc alin as no res pe ct ivo comp arti ment o (co m a in dica ção “O PE N” [A bri r] na part e tra seir a da Ima ge view ). S e pr et ende ti ra r um gr ande núm ero de fot ogra fias na de[...]
-
Página 49
96 97 GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 78-7351 TIRE UMA FOT OGRAFIA • Com a I ma gev iew mon tad a n o r es pec tiv o tr ipé , co nfi rme que a im ag em a par ece nít ida no v iso r LC D. ( Se iss o n ão a con tec er é por que , pr ov ave lme nte , se enc ont ra d ema si ado per to d o o bje cto a fo tog raf ar . A o co ntr ári[...]
-
Página 50
98 99 P arabéns pela aquisição da sua mira telescópica I mageView da Bushnell. Antes de utilizar o produto, leia atentamente estas instruções e demore algum tempo a familiarizar-se com as diferentes peças e funcionalidades do produto . INSTRUÇÕES P ARA OPERAÇÃO DA CÂMARA INST ALAÇÃO DAS PILHAS Re tir e a ta mp a e ins ira as pi lh as [...]
-
Página 51
100 101 4. MET ER (M EDID OR) p erm ite co nf igur ar aq uela part e do q ua dro (ima gem ) q ue se rá an alis ada pelo medi dor de lu z p ar a est abel ecer a ex po siçã o. • Con figu raçõ es: A ver age (M éd io ) (e xpos ição ba se ad a em tod a im age m) , W eig ht (P ond era da ) (t oda a cen a, mas po nder a do p ar a f av o r e ce r[...]
-
Página 52
102 103 P ara s ai r do m od o P lay , pr essi one n ova ment e o bo tão “V iew ”. I sso r eto rnar á a câ ma ra ao mo do P re vi ew . REMOÇÃO/PRO TEÇÃO DAS FOT OS E FORMA T AÇÃO DE UM NOV O CAR TÃO SD: C o m a câm ara no m od o P rev ie w ( pre ssio ne o botã o V iew , se ne ces sá rio) , pr essi one o bo tã o “M EN U” n o c [...]
-
Página 53
104 105 LE D (v er mel ho) 1) Indicação de ligada: luz estável 2) Indicação da operação: pisca para confirmar a captura de imagem após pressionar o botão “Snap ”. O LED se apaga enquanto a fotografia está sendo armazenada na memória e acende novamente quando esta operação estiver concluída. 3) Indicação do auto-temporizador: pis[...]
-
Página 54
106 107 B . IN S T AL A ÇÃ O DO P H O T O S U I TE 5 S el eci one “P hot o S uit e 5. 0” na te la de ab er tu ra do CD -R O M e apó s s ig a as in st ruç ões da tel a, com eça ndo pel a se leç ão d e se u id iom a pr efe rid o pa ra a s ca ixa s de diá l og o de ins tal açã o qu e se gue m. N ão d eix e de ler tod as a s no tas de v[...]
-
Página 55
108 109 INSTRUÇÕES P ARA O TELESCÓPIO DE LOCALIZAÇÃO MONT AGEM Observação: Alguns telescópios de localização de uso especial não incluem tripés. Entretanto, essas instruções se aplicam à maioria dos tripés. Retire o telescópio de localização da embalagem. Coloque o parafuso de fixação no tripé pelo seu orifício de montagem lo[...]
-
Página 56
110 111 Nota da FC C: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a P arte 15 das re- gras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode [...]
-
Página 57
112 www .bushnell.com ©2005 Bushnell Performance Optics[...]