Cabasse Jersey MT31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cabasse Jersey MT31. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCabasse Jersey MT31 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cabasse Jersey MT31 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cabasse Jersey MT31, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cabasse Jersey MT31 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cabasse Jersey MT31
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cabasse Jersey MT31
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cabasse Jersey MT31
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cabasse Jersey MT31 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cabasse Jersey MT31 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cabasse na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cabasse Jersey MT31, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cabasse Jersey MT31, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cabasse Jersey MT31. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .cabasse.com notice d , installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner , s manual betriebsanleitung fŸr lautsprecherboxen antigua tobago jersey alderney socoa orion MT31[...]

  • Página 2

    f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h d d d>1,5m/ d >5 ft 2 3 1 4 6 5[...]

  • Página 3

    Amplificateur / Amplifier / V erst äker ORION 7 Cinch RCA LINE IN Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen 8 Cinch RCA LINE OUT Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen 9 Bornes haut-parleurs FROM RECEIVER (amplificateur) FROM RECEIVER connectors / FROM RECEIVER (vom V erstär ker) 0 Bornes haut-parleurs TO SPEAKERS (vers enceintes)[...]

  • Página 4

    f r a n c a i s V ous v enez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de v otre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum vo tre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette no tice. Explication des symboles - L ’éclair dans un triangle équilatéral aver tit de l’existence de tension éle vée dan -[...]

  • Página 5

    DEBALLAGE DES ENCEINTES 1 Ouvrir le côté mentionné sur le car ton, replier sur les cotés les rabats supérieur s du carton et r etirer le cache de l’enceinte. Puis retourner l’emballage avec son contenu, vider le car ton de son contenu et sor tir l’enceinte de son emballage. Nous vous conseillons de conser ver l’emballage de votre encei[...]

  • Página 6

    f r a n c a i s f r a n c a i s Phase Les enceintes et les amplificateurs ont leur s bornes de bran - chement repérées. Il y a deux façons courant es d’eff ectuer ce repère : soit une borne rouge ou r epère +, soit une borne noire ou repère -. Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient bran - chés de façon identique, c’est ?[...]

  • Página 7

    Secteur L ’alimentation - ser t à alimenter le caisson de graves. La sélection de la tension d’alimentation est ef fectuée par le commutateur 115 V- 230 V = . La mise en route s’ef fectue par l’interrupteur POWER q , en le mettant dans la position STAND BY ou la position ON . Dans la position ST AND BY , l’appareil se mettra en veille [...]

  • Página 8

    e n g l i s h Thank you v ery much for choosing Cabasse speakers. Please read carefully these instructions before setting up your speakers. Explanation of graphical symbols - The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral tri- angle, is intended to aler t you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the produ[...]

  • Página 9

    UNP ACKING 1 Aft er opening the top carton flaps, r emove the grille. Then fold the car ton flaps right back and invert the car ton cont ents. Lift the car ton clear of the contents and remove the inner packaging from the speakers. We suggest you to retain the packing for futur e use. POSITIONING Speakers positioning Our speakers have been design[...]

  • Página 10

    e n g l i s h Phase In order to maintain the phase relationship and fr equency balance of the loudspeaker system, both loudspeakers must be properly connected to the power amplifier. When properly connected, the cones of the drivers of both loudspeaker s will move in the same direction when driven by identical speakers will move in the same signal[...]

  • Página 11

    Connections to speakers 0 plugs These outputs can be used to bring the signal to the main loudspeaker systems. The signal from the L (lef t) and R (right) TO SPEAKERS 0 plugs is the one being brought in by the FROM RECEIVER 9 connectors. These outputs can thus be used to bring the si - gnal to the main loudspeaker systems. Power supply The AC in - [...]

  • Página 12

    d e u t s c h Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher er worben und wir danken Ihnen für das uns entgegengebrachte V er trauen. Damit Sie den unv ergleichliche Musikgenuss der Cabasse Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hin weise vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen. Bedeutung der Symbole[...]

  • Página 13

    AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER Aufstellung der Lautsprecher Unsere Lautsprecher sind für den ver tikalen Betrieb entwickelt worden um die optimale Ausbreitung der Schallwellen, in allen Richtungen, zu gewährleisten. Die meisten unserer Modele werden mit Spikes zur Entkopplung ausgeliefert 2 , diese müssen in die dafür vorgesehenen Stellen unter d[...]

  • Página 14

    d e u t s c h Phase Die Lautsprecherboxen und die Verstärker haben mar kiert e Anschlussklemmen. Es gibt zwei gängige Ar ten, diese Kennzeichnung vor zunehmen : entweder eine Klemme rot und eine Klemme schwar z oder eine Klemme + und eine Klemme -. Auf jeden Fall müssen die beiden Kanäle auf die gleiche Ar t und Weise angeschlossen werden ; d.h[...]

  • Página 15

    Netzanschluss Der Stecker - dient zum Anschluss des Subwoofers. Die Netz spannung wird mit Hilfe des Schalter s 115 V - 230 V = eingestellt. Zum Einschalten wird der Schalter POWER q auf standby oder on gestellt. In der Position standby geht das Ge - rät automatisch in den Standby -Modus, wenn einige Minu - ten lang kein Signal empfangen wird. Bei[...]

  • Página 16

    Cabasse SA - 210, rue René Descartes - BP 10 - 29280 Plouzané T el +33 (0)2 98 05 88 88 - Fax +33 (0)2 98 05 88 99 www .cabasse.com NOT0289 - 12/02[...]