CamOne CarCamOne V2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CamOne CarCamOne V2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCamOne CarCamOne V2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CamOne CarCamOne V2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CamOne CarCamOne V2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual CamOne CarCamOne V2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CamOne CarCamOne V2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CamOne CarCamOne V2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CamOne CarCamOne V2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CamOne CarCamOne V2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CamOne CarCamOne V2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CamOne na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CamOne CarCamOne V2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CamOne CarCamOne V2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CamOne CarCamOne V2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V2 Manual Vers. 5.2[...]

  • Página 2

    1. On/Car-use Schalter 2. Auslöser 3. Menüwahltaste 4. 2-Di git LCD Disp lay 5. Linse 6. Gehäuse 7. 90° Schwenkkopf 8. Mikrofon 9. Mini USB-Por t 10. SD-Karten Sl ot 11. Sicherheits-Öse 12. Kontaktplatte 1. On/Car use Sw itch 2. Shutter button 3. Mode Bu tton 4. 2-Digit LCD display 5. Lens 6. Case 7. 90° Pivot-head 8. Microphone 9. Mini USB-i[...]

  • Página 3

    Inhalt Kamera Klettpad Fixierband 12V/24V Adapter mit S piralKabel und Kamerasockel USB-Kabel ACHTUNG! Extrem hohe Beschleunigungskräfte können die Aufzeichnung beschädigen. BEACHTEN SIE: Die Privatsphäre anderer ist auch gesetzlich geschützt und sollte tabu sein. Das A ufzei chnen Dritter kann eine strafbare Handlu ng sein. Sie sind für Ihr [...]

  • Página 4

    Aufnahme drehen: Mittleren Taster gedrückt halten, bis die Ziffern der LCD-Anzeige gedreh t angezeigt werden. Nun ist auch die Aufnahme um 180° gedreht. Zeitst empe l: oberen Taster „M“ gedrückt halten. Im Display erscheint „- -„ für abgeschalteten Zeitstempel, „ | |“ erscheint für eingeschalteten Zei tstempel. Zeitst empe l sy nch[...]

  • Página 5

    Verbind ung zum PC Wählen Sie den Mode „PC“ zu m auslesen der D aten oder „WC“ für den WebCam-Betrieb aus, bevor Sie die Kamera a m Computer an schließen! Sobald die Kamera verbunden i st, ist das Menü nicht mehr ansteuerbar! Auslesen der Daten Wählen Sie den Menüpunkt „ “ und verbinden Sie die CarCamOne mit dem enthaltenen USB Ka[...]

  • Página 6

    CarCamOne auszumachen ist. I st der Speicher der SD-Karte voll, wir d die Aufnahme gestoppt. Video über wach ung e ndlos [ ] Aufzeichnungen wie oben – jedoch wird der freie Speicher (min. 200 M B) der SD-Karte ge teilt und endlos der ältere Teil überschr ieben . Die Aufnahme wird erst gestoppt, wenn der Au slöser [2] gedrückt wird. Audio Re [...]

  • Página 7

    Eingeschränkte Gew ährleistung des Akkus. Die enthaltenen LiPo-Akku s unterliegen der Kapazitätsreduktion mit jede m Lade-/Entlade-Zyklus und zählen als Verschleißteil. In sb es ond er e unsachgemäßer Gebrauch, Lagerung und Behandlung sowie die Abnutzung und der Verbrau ch werden nicht von d er Garantie abgedeckt. Der Akku ist mit einem sog.[...]

  • Página 8

    C o n t e n t Camera Velcro-pad Eyelet band USB-Cable 12V/24V Cigarette Plug Ad aptor with Baseplate ATTENTION! Thro ugh a c ollision a t a high s peed, the r ecor d can be de lete d. ATTENTION! The privacy of others is p rotected by law and should be taboo. The recording of third party can be a illegal act. You are respo nsible for y our actin g. [...]

  • Página 9

    Defaul t Setti ngs: Auto-Start in CC Mode, 180° turned recording to mount onto the dash board of the car, T imestamp activated 180° turn: Press the center butto n un til the letters in the LC D- display turn 180°. This tur ns the recording as well. Timestamp: Press the „M“-button. The display will show „- -„ for deactivated ti mestamp an[...]

  • Página 10

    Charge the CarCamOne The charging starts on its own by connecting the CarCamOne with the PC or when installed inside the car. It will ta ke approx imately 3 hours to charge the CarCamOne. W hen con nected to the PC the display will indi cate the modes “ ” or “ ” w h ile charging. The battery status can be found in the menu indicated in per [...]

  • Página 11

    Connection to the PC in web ca mera mode. Download the driver at first at ww w. Ca rCa m On e.c om . Status of the battery Battery power is displayed in percent as following: , , and for charge. 180° turned record ing Pressing the shutter button for 3 seconds after “ CC ” is displayed, the following modes are displayed tu rned by 180°. R ec o[...]

  • Página 12

    Trouble Shooting please no te, the camera w ill reco rd when th e engine ru ns onl y. Key po sition “I gnition” will no t start th e camera . Error Cause Solu tion Display does not show anything, Green adaptor LED is blinking . Bad contact between base plate and camera Clean the contacts with blue rubber, check the position of the contacts Disp[...]

  • Página 13

    Co nte nu du coffre t Caméra Adhésif Velcro Cordelette Cordon USB 12V/24V Cordon allume cigare avec pl atine de montage ATTENTION! Suite à une forte c ollision l’enregistrement pou rrait être effacé. ATTENTION! Le respect de la vie privée est un d roit. L’enregist rement d’un tiers est soumis à réglementati on, vous êtes seul respon [...]

  • Página 14

    Montage de la CarCamOne sur la platine de montage Fixez la platine de montage (sur votre tableau de bord par exemple) et faites glisser sur celle-ci la camé ra comme illustré ci av ant. Conservez l’interrupteur de la caméra sur la posi tion “CAR ”! Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée. En c as de pol arité incorrecte,[...]

  • Página 15

    Autres utilisat ions possi bles La batterie présente dans la ca m éra a une autono mie de 30 minutes. La batterie optionnelle « eXtreme BatteryPack » permet d’allonger l’autonomie jusqu’à 3,5 h. De plus, la fixation frontale “ Sportster HeadSet” permet l’utilisation de la caméra dans différentes activités sportives. Il en est de[...]

  • Página 16

    Déclenchement photo auxiliaire [ ] Dans ce mode, la caméra prend des photo s à intervalles réguliers de 4 secondes. Pour arrêter la prise de vue il vous suffit de pre sser le bouton de déclenchement [2 ], ou d’attendre que la carte soit ple ine. Caméra de surveill ance [ ] Le mode espion permet de réaliser de s enregistrements cachés. L?[...]

  • Página 17

    Vous trouverez également le manuel d'utilisation ainsi que le s renseignements d'installation rela tifs à ces mises à jour. Limite de gara ntie des bat ter ies: Il est à noter que chaque cycle de charge et de dé charge réduit à la longue la durée de vie de la batterie, ce ci fait partie de l'u sure natur elle du produit et ne[...]

  • Página 18

    Contenido e n el kit Camara Adh ésivo Vel cro Cord on USB 12V/24V Cordon encendedor co n bas e de montaje ¡CUIDAO! La util ización de la cám ara en automóvi les para obs ervar y reconst ruir accident es no está cubierta por la garantía. Un ch oque a alta veloci dad puede lleg ar a la perdi da de los dat os qu e se ha llan s obre la tar jeta.[...]

  • Página 19

    Fijac ión d e la C arC amOne sobr e la base de mo ntaje Fijar la base de montaje en su coche y pues añadir la cámara como ilustrado antes. ¡Conservar el interruptor de la cámara en po sició n “C AR”! Asegúrese que la cámara esta correctamente ubicado. En el cas o de una mala polaridad la cámara podrá ser deterio rada. Arregl ar de ori[...]

  • Página 20

    Otras util izaciones posibl es La batería de la cámara tiene una autonomía de 30 m inutos. Una bater ía adicional « eXtreme BatteryPack » permite añadir autonomía alrededor de 3, 5h hor as más . Adem ás, la f ij ació n front al “ Sport ste r Head Se t” también ofrece otras utilizaciones en el á m bito deportivo. Misma causa con la [...]

  • Página 21

    Fotogr afía s en m odo conti nuo [ ] La cámara tomará fotogr afías a intervalos de 4 segundos. La toma de fotografías se detendrá cuando se presione el botón d el obt urador o cuando la tar jeta SD esté l lena. Vídeo de vigilancia [ ] EL modo soplón permite realizar grabaciones e scondidas. La graba ción va a s er activada hasta que algo[...]

  • Página 22

    Gar antí a lim ita da de la B ater ía La capacidad de l a batería Li-po se ve reducida en cada ciclo de carga y d escarga y es to forma parte de su naturaleza. Además, una mal u tilización de la cámara co mo intentar repar arla, abrirla o modificarla no p odrán ser casos de garantía. La batería puede ser cambiada fácilmente gra cias a la [...]

  • Página 23

    Soddisfare dell'imballa ggio Fotografica Velcro Accio Piastra di b ase Brac cio + vite servi Cavo d el USB ATTENZIONE! L'applicazione in auto per riprese e ricostruzione di incidente non è coper to da garanzia. Attraverso una collisione ad alta ve locità la regist razione si puà ca ncellare. ATTENZIONE! La Priva cy altrui è protet ta [...]

  • Página 24

    Spy Vide o [ ] La modalità Spy-Video consente l'osservazione agevole delle camere. La memorizzazione viene attivata og n i qualvolta sorgenti di calore si muov ono nel campo di visuale della telecam era. Quando la scheda Sd è piena, la memorizzazione vie ne interrotta. SPY-Video continuo [ ] La registrazione avviene come già detto pri ma ?[...]

  • Página 25

    Technische Date n Technical Dat a Dati T ecnici Caractéristiques techinques Datos técni cos Größ e: Gewi cht: A uflösung Video / Foto : LCD Screen: Batte rie : Fokus: SD-Karte: USB : A ufladen: BPS: Funktionen: Verwendungs- Lagerungs- tempera tur: KFZ-Board- A dapter: 40x80x1 4 mm 37 g 640x48 0 px 2-stellig 220 m AH Li-Po 0,3m - <=8 GB 1.1 [...]

  • Página 26

    CE – D eclar at ion Herew ith we decl are that t his it em is in accord ance with the ess ential r equir emen ts an d othe r rel evant r egul ations of the di rec tive 2004 /108/EC. A copy of the original declaration of conformity can be obtaine d at the following address . Hiermit erklären wir das dieses Modell den gr undlegenden Anforderungen [...]