Campbell Hausfeld DG350000CK manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld DG350000CK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld DG350000CK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld DG350000CK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld DG350000CK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld DG350000CK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld DG350000CK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld DG350000CK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld DG350000CK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld DG350000CK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld DG350000CK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld DG350000CK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld DG350000CK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld DG350000CK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    16 Notes Notes Notas Operating Instructions and Parts Manual DG350000CK 0 Cor dless Scr ewdriver Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result [...]

  • Página 2

    Garantía Limitada 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: un año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936. 3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador origin[...]

  • Página 3

    • Para quitar el portabrocas de extensión, tire del mismo en línea recta desde el portabrocas. SELECCIÓN DE PUNTAS PARA EL DESTORNILLADOR Siempre elija la punta correcta para el tornillo que se está usando. Utilice el tamaño más grande posible que calce en el tornillo para evitar dañar el tornillo o la punta. Se deberán usar gafas de segu[...]

  • Página 4

    13 Sp DG350000CK Información General de Seguridad (Continuación) 5. Cuide sus herramientas. 6. Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni adheridas, que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, haga que le realicen un servicio a la herramie[...]

  • Página 5

    12 Sp Información General de Seguridad (Continuación) ÁREA DE TRABAJO No haga funcionar una herramienta a motor en un entorno explosivo, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. Las herramientas a motor hacen chispas que pueden encender los gases o el polvo. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los banc[...]

  • Página 6

    11 Sp Manual de Instrucciones y Lista de Piezas DG350000CK 0 Destor nillador inalámbrico Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instruccione[...]

  • Página 7

    10 Fr Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT: Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 424-8936. 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACH[...]

  • Página 8

    9F r Fonctionnement (Suite) INSÉRER LES FORETS Mettre le bouton de marche avant/marche arrière à la position centrale « Off ». 1. Insérer un foret dans le porte-foret aussi loin que possible. 2. Agripper fermement l’outil des deux mains, aligner le foret avec la vis et presser fermement dans la vis. 3. Mettre l’outil en marche en pressant[...]