Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 manual
- Ver online ou baixar oubaixar o manual
- 32 páginas
- 4.32 mb
Ir para a página of
Manuais similares
-
Nail Gun
Campbell Hausfeld Framing Nailer JB3495
24 páginas 4.32 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN703201AV
24 páginas 1.77 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN730100AV
48 páginas 6.28 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld NB004100
10 páginas 1.61 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN00300
32 páginas 2.87 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN2190
12 páginas 1.22 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950
32 páginas 4.32 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN219000
4 páginas 0.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Framing Nailer T able of Contents Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Information . . . . . . . 1 T ool Components and Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operating Instruction[...]
-
Página 2
GENERAL a. T o reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. b. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions. c. Only persons well acquainted with these[...]
-
Página 3
Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak o[...]
-
Página 4
4 Operating Instructions www .chpower .com Important Safety Instructions (Continued) Clean and check all air supply hoses and fi ttings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fi ttings. T ool performance or durability may be reduced. SERVICE a. T ool service must be performed only by qualified repair pe[...]
-
Página 5
5 IFN21950 www .chpower .com OPERA TING INSTRUCTIONS (Continued) 1. The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving. 2. An oiler can be used to provide oil circulation through the tool. A filter can be used to remove liquid and s[...]
-
Página 6
MODE CONVERSION T o convert the tool from one mode to the other: 1. Remove o-ring on the side of trigger pin. 2. Remove trigger pin, trigger , and trigger spring. 3. Switch out only the trigger . 4. Replace trigger spring, trigger , trigger pin, and o-ring. Do not attempt to modify the trigger components in any manner and do not attempt to use any [...]
-
Página 7
7 IFN21950 www .chpower .com OPERA TING INSTRUCTIONS (Continued) ADJUSTING THE NAIL PENETRA TION The IFN21950 is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface. 1. Adjust the operating pressure to a pressure which will consistently drive the fasteners. D[...]
-
Página 8
8 Operating Instructions www .chpower .com Notes[...]
-
Página 9
Fasteners Information Nails used in the Campbell Hausfeld IFN21950 Angle Finish Nailer will also work in Campbell Hausfeld NS21900, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro 702XP , 752XP , Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. 9 IFN21950 www .chpower .com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger [...]
-
Página 10
10 Operating Instructions www .chpower .com Limited Warranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS W ARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVE[...]
-
Página 11
T able des matières Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . 11 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pièces détachées et fisch technique mécanisme de la l'outil . . [...]
-
Página 12
V ous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des pr oduits chimiques reconnus pour causer le cancer , les déformations congénitales ou autres pr oblèmes de la reproduction. Porter[...]
-
Página 13
13-Fr IFN21950 Importantes instructions de sécurité (Suite) j. Ne pas clouer sur le dessus d’un autre clou. Ceci pourrait fair e dévier le clou qui pourrait alors frapper quelqu’un ou l’outil pourrait réagir provoquant des blessur es. k. Retirer le doigt de la gâchette lorsqu’on n’enfonce pas d’attaches. Ne jamais transporter l’o[...]
-
Página 14
Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant danger eux à utiliser . Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement afi n de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées. ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque [...]
-
Página 15
3. Après l’addition d’huile, faire fonctionner brièvement l'outil. Enlever tout excès d’huile sortant par le déflecteur d’échappement. BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illustré ci-dessous. 1. Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 483 kPa pendant l’utilisation de l'outil. L ’alimentatio[...]
-
Página 16
EMPLOI D'UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifi er le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans r estrictions. Le ressort WCE doit se r etour ner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement. Ne pas faire fonctionn[...]
-
Página 17
3. Charger les attaches dans la fente du chargeur . S’assurer que les clous soient bien orientés losqu’ils soient changés dans l’outil. 4. Serrer le poussoir et le loquet ensemble pour dégager le poussoir . S’assurer que la tête du dernier clou soit sous la tête du poussoir . DÉCHARGER LA CLOUEUSE 1. T oujours décharger toutes les at[...]
-
Página 18
18-Fr Instructions d’utilisation L ’Information d’Attache Les clous utilisés dans la Cloueuse Pour Finition Campbell Hausfeld IFN21950 conforment également au Campbell Hausfeld NS21900, au Sears 18465, au Porter Cable FR350, au Hitachi NR83A, au Senco FramePro 702XP , 752XP , au Ridgid R350RHA, et DeWalt D51844, D51845. Problème Cause Solu[...]
-
Página 19
19-Fr IFN21950 Notes[...]
-
Página 20
20-Fr Instructions d’utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE P AR (GARANT): Campbell Ha[...]
-
Página 21
Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Componentes y Especificaciones de la Herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instru[...]
-
Página 22
ÁREA DE TRABAJO a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico, incendio y lesiones personales. b. No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables. La herramienta puede crear chis[...]
-
Página 23
Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola o moviéndola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire ANTES de cargar los sujetadores. No cargue la herramienta con sujetadores cuando el gatillo esté oprimido [...]
-
Página 24
No clave un sujetador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla[...]
-
Página 25
La super fi cie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del pr opietario. Si no lubrica la herramienta adecuadamente, ésta se dañará rápidamente y la garantía se cancelaría 1. Desconecte la herramienta de la fuente de su- ministro de aire para lubricarla. 2. Gire la herra[...]
-
Página 26
Manual de Instrucciones de Operación INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Continúa) MODO DE OPERACIÓN Siempre cer ciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla. De lo contrario, le podría ocasionar la muerte o heridas graves. MODO DE CICLO ÚNICO Cuando está instalado el gatillo negro, la clavadora está en m[...]
-
Página 27
Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada fi rmemente contra la pieza de trabajo. CÓMO CARGAR LA CLAV ADORA 1. Siempre conecte la herramienta al abastecimiento de aire antes de cargar los sujetadores. 2. Jale el mecanismo del empujador de clavos hasta que éste engrane co[...]
-
Página 28
Manual de Instrucciones de Operación 28-Sp Información de Clavos Los clavos usados con la clavadora para acabado IFN21950 de Campbell Hausfeld también se pueden usar con las clavadoras Campbell Hausfeld NS21900, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro 702XP , 752XP , Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845. INSTRUCCIONES DE[...]
-
Página 29
29-Sp IFN21950 Problema Causa Solución Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados. Debe reemplazar los anillos en O & chequear el funcionamiento del elemento de funcionamiento al contacto. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla. 1. Los an[...]
-
Página 30
Manual de Instrucciones de Operación 30-Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA ([...]
-
Página 31
Notes/Notas IFN21950 31[...]
-
Página 32
Notes/Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d’utilisation 32[...]