Campbell Hausfeld MXS3000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld MXS3000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld MXS3000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld MXS3000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld MXS3000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld MXS3000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld MXS3000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld MXS3000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld MXS3000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld MXS3000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld MXS3000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld MXS3000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld MXS3000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld MXS3000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Static electric shocks can be painful. Some abrasives similar to aluminum oxide can create static electricity while you are sand blasting. If you are not grounded, the static electricity can build up on your body and cause a shock when you touch a metal object. You can avoid static electricity by wearing leather soled shoes and standing on the grou[...]

  • Página 2

    2 • Place gun and hose assemblies into c abinet, feeding diptube under the wire mesh parts tray. Place a washer on threaded end of cabinet i nlet fitting, then push fitting through the hole on the lower right side of cabinet. Place other washer o n the protruding end of the fitting (see Figure 2). • Apply teflon tape to the threads of the inlet[...]

  • Página 3

    3 L L a a m m p p • Make sure the power supply is not plugged into lamp switch outlet. Place lamp switch box up to free end of lamp cord. Connect flag terminals from the lamp cord to the lamp switch terminals labeled “2” together. The brown wire goes on the top (near the “2”), the blue wire goes directly beneath. Secure lamp switch box to[...]

  • Página 4

    4 O perating Instructions www.maxustools.com 16. A common wire screen placed on c abinet grating can help to prevent small items from getting lost in hopper. Maintenance Cleaning The plastic door cover should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could dissolve or otherwise damage the material. Changing [...]

  • Página 5

    5 MXS3000 www.maxustools.com Crushed glass is very aggressive. Used for economical, general clean-up. Plastic is available in a variety of sizes and materials (urea, acrylic, polyester, a nd melamine). These materials are ideal for application such as auto restoration to deliver a high stripping r ate without damaging or warping the substrate mater[...]

  • Página 6

    6 O perating Instructions www.maxustools.com Low or no air pressure at tool Material not blasting from gun Gun will not shut off - trigger stuck Sputtering - low vacuum Sputtering - air/abrasive leaks at nozzle/jet area Sputtering - vacuum leak Sputtering - particle clogging 1. Regulator set incorrectly 2. Pinched hose 3. Dirty compressor filter 1.[...]

  • Página 7

    7 M XS3000 www.maxustools.com N N O O T T E E : : Abrasive media that has not been cleaned and screened could contain material that will clog the gun nozzle and should be avoided. Use low air pressure (60 psi or less) for soft metals, glass , and wood. Use higher pressures for hard steels; do not exceed 125 psi. Glass beads Ground walnut shells Gla[...]

  • Página 8

    O perating Instructions www.maxustools.com 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9 8[...]

  • Página 9

    9 M XS3000 www.maxustools.com Replacement Parts List 1 Foot cover ; SV611000AV 4 2 Large hose clamps SV611100AV 2 3 Glove SV611200AV 2 4 Lamp switch ; SV611300AV, s 1 5 Switch outlet ; SV611600AV, s 1 6 Power supply SV611800AV 1 7 Plastic hex nut ; SV612000AV, l 1 8 Plastic feed through ; SV612100AV, l 1 9 Door latch ; SV612200AV 2 10 Pipe clamp ; [...]

  • Página 10

    MXS3000 O perating Instructions www.maxustools.com 10 Limited W arranty – Abrasive Blasters 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: for five (5) years, with exceptions noted below. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030 Telephone: 1-8 88-M axus4 U (1 -888- 6[...]

  • Página 11

    sol. Si nécessaire, un fil mis à la terre attaché au pistolet de sablage retirera sans danger l’électricité statique. N’oubliez pas que vous n’êtes pas mis à la terre si vous êtes isolé du sol. Les souliers à semelle de caoutchouc, les bottes de caoutchouc ou autres chaussures de caoutchouc ou de plastique sont des isolants. Évitez[...]

  • Página 12

    12 Fr • Presser l’autre extrémité du boyau de matériel à environ 2,54 cm à 5,08 cm (1 po à 2 po) sur l’extrémité de petit d iamètre du tube plongeur de métal. P lacer et bien resserrer un collier de serrage de boyau moyen autour de la section de la bride couvrant le tube plongeur. • Placer les assemblages de pistolet et de boyau d[...]

  • Página 13

    Figure 4 – Alimentation de courant de l'interrupteur 1. Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant 3 . Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation de courant à l'arrière de l'interrupteur 2. S'assurer que l'interrupteur soit en position d’arrêt ( O ) 13 Fr F F i i l l t t r r[...]

  • Página 14

    14 Fr Instructions d’Utilisation disponible, toute méthode à a ccessoire qui fournit une étanchéité appropriée fonctionnera. 1 5. En portant les gants, pointer le pistolet de décapage à la surface à décaper et tirer la gâchette. 16. Un écran métallique courant placé sur la grille de l'enceinte peut aider à empêcher que de pet[...]

  • Página 15

    15 Fr M XS3000 Médias abrasifs courants Les médias utilisés le plus couramment et leurs utilisations sont indiquées plus bas. L’écaille de noix est l’un des médias biologiques les plus polyvalents à cause de sa forme angulaire, durable. Cela est encore considéré comme un m édium malléable, mais c’est une bonne idée de l’utiliser[...]

  • Página 16

    Basse pression ou aucune pression d’air à l’outil Matériau ne sort pas du pistolet Le pistolet ne s’arrête pas - gâchette grippée Èclaboussure - faible vide Èclaboussure - fuites d’air/abrasifs à la buse/au jet Èclaboussure - fuite de vide Èclaboussure - blocage de particules 1. Mauvais réglage du régulateur 2. Boyau pincé 3. F[...]

  • Página 17

    N N O O T T E E : : Les médias abrasifs qui n’ont pas été nettoyés et tamisés pourraient contenir un matériau qui bloquera la buse du pistolet et cela doit être évité. Utiliser une basse pression d’air [414 kPa (60 lb/po 2 ) ou moins] pour les métaux mous, le ver r e et le bois. Utiliser des pressions plus élevées pour les aciers du[...]

  • Página 18

    Instructions d’Utilisation 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9 18 Fr[...]

  • Página 19

    19 Fr MXS3000 Liste De Pièces De Rechange 1 Couvercle du pied ; S V611000AV 4 2 Larges colliers de serrage de boyaux SV611100AV 2 3 Gants SV611200AV 2 4 Interrupteur de lampe ; SV611300AV, s 1 5 Prise d’interrupteur ; SV611600AV, s 1 6 Source de courant SV611800AV 1 7 Écrou hexagonal de plastique ; SV612000AV, l 1 8 Orifice d’amenée de plast[...]

  • Página 20

    MXS3000 Instructions d’Utilisation Garantie Limitée - Souf fleurs Abrasifs 1. DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : pendant cinq (5) ans avec les exceptions indiquées plus bas. 2. QUI OFFRE CETTE GARANTIE (GARANT) : Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030 T élé pho ne : 1-888-Maxus4U (1-888-629-8748) ?[...]

  • Página 21

    Los choques de electricidad estática pueden ser dolorosos. Algunos abrasivos similares al óxido de aluminio pueden crear electricidad estática mientras usted usa la chorreadora de arena. Si usted no tiene una conexión a tierra, la electricidad estática puede acumularse en su cuerpo y acusar un choque cuando usted toque un objeto metálico. Ust[...]

  • Página 22

    • Coloque el extremo de la manguera de material completamente en el reborde d e entrada de material de la herramienta. Coloque y ajuste en forma segura una abrazadera mediana p ara mangueras alrededor de la parte de la manguera que cubre el reborde. • Coloque el otro extremo de la manguera de material aproximadamente a 1 in. a 2 in. ( 2,5 cm a [...]

  • Página 23

    a juste en forma segura. Asegúrese de que las partes planas de la llave del conector hembra queden empotradas e n la caja (ver Figura 2). S S e e g g u u r r o o s s d d e e l l a a s s p p u u e e r r t t a a s s • Coloque los seguros de las puertas de plástico negro sobre los orificios que están en los bordes de la parte superior de la caja.[...]

  • Página 24

    Puede crear polvo cuando se vierte o se drena el material abrasivo de la cabina de chorreado. Use una máscara y gafas protectoras cuando drene el material de chorreado. 12.Coloque la pieza que desea limpiar dentro de la cabina. 13. Cierre la puerta con seguro. 14. Si debe usar vacío para quitar el polvo del material de chorreado: A. Quite el filt[...]

  • Página 25

    25 Sp La limadura de acero produce una preparación ideal para la aplicación de p intura nueva. Este material debe usarse sólo en un armario especial para abrasión diseñado para este material. Las perlas de acero, un material esférico y sólido, dejan hoyuelos en la superficie después del rociado. Este m aterial es muy denso y debe usarse só[...]

  • Página 26

    Presión baja o no hay presión en la herramienta El material abrasivo no sale de la pistola La pistola no cesa de rociar - gatillo atascado Chisporreo - sistema de vacío insuficiente Chisporreo - fuga de aire/abrasivo en la boquilla/propulsor Chisporreo - fuga de vacío Chisporreo - obstrucción por partículas 1. El regulador está ajustado inco[...]

  • Página 27

    N N O O T T A A : : El abrasivo que no ha sido limpiado y tamizado puede contener material que obturará la boquilla de la pistola y no debería usarse. Use baja presión de aire [4,14 bar (60 psi) o menos] para los metales blandos, vidrio y madera. Use una presión más elevada para aceros duros; no exceda los 8,62 bar (125 psi). Perlas de vidrio [...]

  • Página 28

    M anuel de Instrucciones 28 Sp 1 4 5 6 7 8 3 2 9 10 11 12 13 13 1 4 14 15 16 17 18 19 20 2 1 22 2 3 24 25 26 27 12 28 29 30 31 1 9[...]

  • Página 29

    29 Sp M XS3000 Lista De Repuestos 1 Cubierta de las patas ; S V611000AV 4 2 Abrazaderas grandes para manguera SV611100AV 2 3 Guante SV611200AV 2 4 Interruptor de la lámpara ; SV611300AV, s 1 5 Salida del interruptor ; SV611600AV, s 1 6 Fuente de energía SV611800AV 1 7 Tuerca hexagonal de plástico ; SV612000AV, l 1 8 Alimentación directa de plá[...]

  • Página 30

    M anuel de Instrucciones 30 Sp Garantía Limitada – Chorr eadoras 1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo siguiente: durante 5 (cinco) años, con las excepciones que se detallan a continuación. 2 . QUIÉN OTORGA ESTA GARANTÍA (GARANTE): Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030 Tel éfo no[...]

  • Página 31

    Notes Notes Notas 31 Operating Instructions Instructions d’Utilisation M anuel de Instrucciones www.maxustools.com MXS3000[...]

  • Página 32

    32 www.maxustools.com Notes Notes Notas Operating Instructions Instructions d’Utilisation Manuel de Instrucciones M XS3000[...]