Ir para a página of
Manuais similares
-
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN703201AV
24 páginas 1.77 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN10199
4 páginas 0.63 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld NS319500
12 páginas 1.57 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN724801AV
24 páginas 0.76 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN00300
32 páginas 2.87 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld NB006401
12 páginas 4.62 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld NS3490
12 páginas 1.62 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN102
12 páginas 2.09 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld NB0040. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld NB0040 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld NB0040 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld NB0040, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld NB0040 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld NB0040
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld NB0040
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld NB0040
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld NB0040 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld NB0040 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld NB0040, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld NB0040, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld NB0040. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading maga- zine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust with muffler, a con- tact trip trigger, and a quick clear nose. General Safety Information This manual contains safety, o[...]
-
Página 2
● Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms. ● Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (see "Checking the Work Contact Element" Section[...]
-
Página 3
9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libre- mente, hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atascarse. Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543-6400. Si llama desde Ohio o fuera de los Est[...]
-
Página 4
6. Rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place. 9. Make sure the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. TECHNICAL SUPPORT Please call our Nailer hotline[...]
-
Página 5
Model NB0040 Operating Instructions 5 www.campbellhausfeld.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1[...]
-
Página 6
6 Model NB0040 Operating Instructions www.campbellhausfeld.com Printed in Taiwan Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott F[...]
-
Página 7
● Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des clous. Ne jamais action- ner la gâchette durant le transport de la cloueuse ou durant le raccorde- ment de celle-ci au tuyau d’air com- primé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle [...]
-
Página 8
● Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. ● Toujours vérifier le bon fonction- nement du mécan- isme de déclenche- ment par contact (WCE). L’éjection accidentelle de clou peut se pro- duire si ce mécan- isme ne [...]
-
Página 9
Modèle NB0040 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 1[...]
-
Página 10
le haut ou vers le bas sans diffi- culté. Support T echnique Pour tout renseignement sur le fonction- nement ou la réparation de cette cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400. Pour les appels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vous plaît appeler en PCV 1-513-367-1182. Attaches et Pièces de Rechange N’[...]
-
Página 11
le haut ou vers le bas sans diffi- culté. Support T echnique Pour tout renseignement sur le fonction- nement ou la réparation de cette cloueuse, veuillez utiliser notre numéro d’assistance 1-800-543-6400. Pour les appels de l'Ohio ou l'etranger, s'il vous plaît appeler en PCV 1-513-367-1182. Attaches et Pièces de Rechange N’[...]
-
Página 12
Modèle NB0040 Instructions D’Utilisation 6 Fr Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 3/4 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 1 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB003000 1-1/4 po 1[...]
-
Página 13
● Éviter d’utiliser la cloueuse pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser la cloueuse si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. ● Toujours vérifier le bon fonction- nement du mécan- isme de déclenche- ment par contact (WCE). L’éjection accidentelle de clou peut se pro- duire si ce mécan- isme ne [...]
-
Página 14
● Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des clous. Ne jamais action- ner la gâchette durant le transport de la cloueuse ou durant le raccorde- ment de celle-ci au tuyau d’air com- primé. L’éjection accidentelle d’un clou peut causer des blessures graves ou mortelles. Avertissment indique une situation hasardeuse potentielle [...]
-
Página 15
6 Model NB0040 Operating Instructions www.campbellhausfeld.com Printed in Taiwan Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott F[...]
-
Página 16
Model NB0040 Operating Instructions 5 www.campbellhausfeld.com Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002500 1” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB003000 1-1[...]
-
Página 17
6. Rotate door back into the closed position. 7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose. 8. Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place. 9. Make sure the trigger and work contact element (WCE) move freely up and down without sticking or binding. TECHNICAL SUPPORT Please call our Nailer hotline[...]
-
Página 18
9. Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libre- mente, hacia arriba y hacia abajo sin pegarse o atascarse. Servicio Técnico Si desea hacer alguna pregunta refer- ente a la reparación u operación de las clavadoras, sírvase llamar a nuestro número especial, 1-800-543-6400. Si llama desde Ohio o fuera de los Est[...]
-
Página 19
● Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arms. ● Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating proper- ly. A nail could accidentally be dri- ven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (see "Checking the Work Contact Element" Section[...]
-
Página 20
Description This nailer is designed for decorative trim, molding, window casings, furniture trim and picture frame assembly. Features include: convenient side loading maga- zine which holds up to 100 nails, an adjustable exhaust with muffler, a con- tact trip trigger, and a quick clear nose. General Safety Information This manual contains safety, o[...]