Ir para a página of
Manuais similares
-
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN715703AV
32 páginas 2.07 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN10199
4 páginas 0.63 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld SB5240
32 páginas 5.74 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN2190
12 páginas 1.22 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN727801AV
2 páginas 0.54 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN70900
60 páginas 8.04 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN730500AV
2 páginas 1.32 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN10202
12 páginas 3.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld NB356502. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld NB356502 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld NB356502 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld NB356502, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld NB356502 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld NB356502
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld NB356502
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld NB356502
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld NB356502 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld NB356502 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld NB356502, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld NB356502, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld NB356502. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
A n g l e F i n i s h N a i l e r T a ble o f Con tents D e s c r i p t i o n ...................... 1 U n p a c k i n g ....................... 1 Safety Guide lines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Import ant Sa fety I nforma tion . . . . . . . 1 T ool Compone nts an d S p e c i f i c a t i o n s ..................... 2 Operat ing In struct ion[...]
-
Página 2
GENERA L a. T o r educe the risks of electr ic sho ck, fi re , and injury to pe rsons, r ead al l the in struct ions b efor e using the to ol. b. Be thoro ughly famili ar wit h the contro ls and the p roper use of the equipm ent. F ollow all in struct ions. Contac t your Campb ell Ha usfeld repres entati ve if you ha ve any questi ons. c. Only pe r[...]
-
Página 3
Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor . Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak o[...]
-
Página 4
4 Operat ing In struct ions www .chpower .com Impor tant Safet y Ins truct ions (Cont inued ) Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fittings. T ool performance or durability may be reduced. SERVICE a. T ool service must be per formed only by qua lified [...]
-
Página 5
5 NB356 502 www .chpower .com OPERA TIN G INS TRUCT IONS (Cont inued ) 1. The ai r comp ressor must b e able to mainta in a m inimum of 70 psi wh en the tool i s bein g used . An i nadequ ate ai r supply can c ause a loss of pow er and incons istent drivi ng. 2. An oil er can be used t o prov ide oi l circul ation throug h the to ol. A filter can b[...]
-
Página 6
4. Releas e the pusher . Allow pu sher t o rest a gainst nails . The nailer is no w loaded . UNLOAD ING TH E NAIL ER 1. Always unloa d all fasten ers be fore removi ng too l from servi ce. Unload ing is the revers e of l oading , except alway s discon nect t he air ho se bef ore unload ing. 2. Pull n ail pu sher mechan ism ba ck and press “Nail B[...]
-
Página 7
Faste ners Infor matio n Nails used i n the Campbe ll Hau sfeld NB3565 02 Ang le Fin ish Na iler w ill al so wor k in S ears 1 8329, Porter Cable DA250 , Senc o SFN2B, SFN1 and SF N40. 7 NB356 502 www .chpower .com Symptom Possibl e Caus e(s) Corr ective Action Air le aking at tri gger v alve area. O-Ring s in t rigger valve housi ng are damage d R[...]
-
Página 8
8 Operat ing In struct ions www .chpower .com Limit ed W arra nty 1. DURA TION: Fr om the date of pur chase by the origi nal pu rchase r as f ollows : One (1) Y ear . 2. WHO GI VES TH IS W ARRANTY (W ARRANTOR): Campbe ll Hau sfeld / Scot t Fetz er Com pany , 100 Pr oducti on Dri ve, Ha rrison , Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-64 00 3. WHO RE CEI[...]
-
Página 9
T able de s mat ièr es D e s c r i p i o n ....................... 9 D é b a l l a g e ....................... 9 Direct ives d e sécu rité . . . . . . . . . . . . . . 9 Import antes instru ctions d e s é c u r i t é ....................... 9 Pièces détac hées e t fisc h tech nique mécani sme de la l' outil. . . . . . . . . . . . 10 M[...]
-
Página 10
GÉNÉRA LITÉ : a. Pour r éduire les r isques de cho cs éle ctriqu es, d’ince ndie o u de b lessur es aux pe rsonne s, lir e tout es les in struct ions a vant d’util iser l ’outil . b. Se famil iarise r avec ce pr oduit, ses comman des et son u tilisa tion. Suivez toutes les i nstruc tions. Cont acter votre représ entant Camp bell Hausfe [...]
-
Página 11
11-Fr NB356 502 Impor tante s ins truct ions de sé curit é (Su ite) T oujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de l'outil. Éviter d’utiliser l'outil pour une période de temps prolongée. Cesser d’utiliser l'outil si l’on ressent des douleurs dans les mains ou dans les bras. UTILIS A TION ET EN[...]
-
Página 12
ARRËTER et réparer avant d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures graves. T oujours vérifier le bon fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE). L ’éjection accidentelle d'attaches peut se produir e si ce mécanisme ne fonctionne pas correctement et cela pourrait entraîner des blessures. (V oir “Vérific[...]
-
Página 13
les pi èces i ntérie ures de l'o util. 3. Après l’addi tion d’huil e, fai re foncti onner briève ment l 'outil . Enleve r tout excès d’hui le sor tant par le défle cteur d’écha ppemen t. BRANCH EMENT RECOMM ANDÉ Le bra ncheme nt rec ommand é est illust ré ci- dessou s. 1. Le com presse ur d’air doit c onserv er un min [...]
-
Página 14
RÉGLAG E DE P ÉNÉTRA TION DE S CLOUS Le mod èle NB 356502 est m uni d’ un réglag e de p énétra tion d es clo us. Ceci p ermet de dét ermine r à qu el profon deur l es clo us doi vent ê tre enfonc és. 1. Régler la pressi on de foncti onne- ment d e manièr e à ce que la force d’éje ction des cl ous soit c onstan te. Ne pas d épass[...]
-
Página 15
INSTR UCTIO NS DE MAINT ENANC E DE L ’UTIL ISA TEUR (SUIT E) Ne jamais utiliser de pièces modifiées ou de pièces qui ne donneront pas une performance équivalente. La performance de l’outil, sa sécurité et sa durabilité pourraient être réduites. Lors d’une commande de pièces de rechange ou de clous, préciser le numéro de pièce. A[...]
-
Página 16
16-Fr Instru ctions d’uti lisati on Garan tie L imité e 1. DURÉE: À par tir de la da te d’a chat p ar l’a cheteu r orig inal c omme s uit - Un An. 2. GARANT IE ACC ORDÉE P AR (GARANT) : Camp bell H ausfel d/Scot t Fet zer Co mpany , 100 P roduct ion Dr ive, H arriso n, Ohi o, 45030, Télép hone: (800) 543-64 00 3. BÉNÉFI CIAIRE DE CE T[...]
-
Página 17
Índic e D e s c r i p c i ó n ..................... 1 7 Desemp aque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Medida s de S egurid ad . . . . . . . . . . . . 17 Instru ccione s de s egurid ad i m p o r t a n t e s ..................... 1 7 Compon entes y Espe cifica ciones de la H e r r a m i e n t a .................... 1 8 Instru ccione s de f[...]
-
Página 18
b. No haga fun cionar la herram ienta en ent ornos explos ivos, como p or ejempl o cuan do hay a polvo, líqui dos o gases inflam ables. La he rramie nta pu ede crear chispa s y pr ovocar la ig nición de pol vo o v apores . c. Manten ga ale jados a los observ ador es, niños y visita ntes mientr as hac e func ionar la herram ienta. Las d istrac ci[...]
-
Página 19
19-Sp NB356 502 Instr uccio nes d e seg urida d impor tante s (Co ntinú a) j. No clave ningún clavo encima de otro clavo. Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien, o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales. k. Qui te el d edo del g atillo cuando no est é clava ndo cla vos. Nunca l leve l [...]
-
Página 20
No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta. No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar . En caso de que la herramienta se haya caído o la hayan tirado, r[...]
-
Página 21
2. Gire l a herr amient a de modo q ue la entrad a de air e qued e mira ndo hacia arriba . Agre gue de 4 a 5 gotas de ace ite no deterg ente 3 0W en la ent rada d e aire. No use aceit es det ergent es, aditiv os de aceite , ni a ceites para herram ientas neumá ticas. Los a ceites para h errami entas neumát icas contie nen so lvente s que pueden a[...]
-
Página 22
Manual de In strucc iones de Ope ración INSTR UCCIO NES D E FUNCI ONAMI ENTO (Cont inúa) P ARA CARGAR LA CLA V ADORA 1. Siempr e desc onecte la he rramie nta del su minist ro de aire a ntes d e cargar los s ujetad ores. 2. Insert e una tira d e puntil las en la ra nura de car ga pos terior mientr as man tiene la her ramien ta inclin ada ha cia ab[...]
-
Página 23
INSTR UCCIO NES D E USO Y MANTE NIMIE NTO ASSIST ÊNCIA TÉCNIC A Para m ayor i nforma ción e n rela ción al fun cionam iento o repa ración de este p roduct o, com uníque se con el conces ionari o de C ampbel l Haus feld más ce rcano a su d omicil io. SUJET ADORES Y REPU ESTOS Use sólo sujetadores calibre 15 de 35º. Use sólo repuestos origi[...]
-
Página 24
Manual de In strucc iones de Ope ración 24-Sp Garan tía L imita da 1 DURACI ON: A partir de la fecha de co mpra p or el compra dor or iginal tal c omo se espec ifica a cont inuaci ón: Un año. 2. QUIEN OTORGA EST A GARANTIA ( EL GAR ANTE: Campb ell Ha usfeld / The Scott Fetze r Comp any 10 0 Prod uction Drive , Harris on, Oh io 450 30 T eléfono[...]