Campbell Hausfeld PW3002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld PW3002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld PW3002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld PW3002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld PW3002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld PW3002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld PW3002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld PW3002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld PW3002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld PW3002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld PW3002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld PW3002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld PW3002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld PW3002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BUILT TO LAST Gasoline Power ed Pr essur e W asher Operating Instructions and Parts List PW2802, PW3002 Carefully read and understand these instructions before operating your pressure washer . © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN468500A V 3/07 Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 2

    Pressur e W asher 2 www .chpower .com T his page has been left blank intentionall y .[...]

  • Página 3

    Pressur e W asher How do I start my pr essure washer? 1. Make sure you have gas and oil in the engine. The engine DOES NOT COME FILLED WITH OIL. 2. T urn the water on, then trigger the gun to make sure the water will flow smoothly out of the tip. 3. Open the fuel shutoff valve by turning the knob counterclockwise until it stops. 4. Close the choke [...]

  • Página 4

    www .chpower .com • Always follow detergent manufacturer’ s label recommendations for proper use of detergents. Always protect eyes, skin, and respiratory system from detergent use. Do not use pressur e that exceeds the operating pressur e of any of the parts (hoses, fittings, etc.) in the pressurized system. Ensure all equipment and accessorie[...]

  • Página 5

    UNP ACKING Remove the equipment and all parts from the carton. The carton should contain the following. • One pressure washer (pump, engine, cart base) • One cart handle assembly • One detergent tank • One spray gun • One lance • One tip holder with 3 spray tips. Additional tips available for purchase, see Page 14. • One high pressure[...]

  • Página 6

    8. Install quick connect tip by pulling back on collar and pressing in tip. Release collar , make sure it completely returns to its forward position and tip is secure (see Figure 8). Figure 10a - T rigger locked Figure 10b - T rigger unlocked Engaged 6 Pr e-Operation (Continued) 6. Connect the high pressure hose to the pump outlet (See Figures 2 an[...]

  • Página 7

    the trigger on the gun, pull the starter rope rapidly and firmly (See Figure 11). Continue holding the rope as it returns. Repeat these steps until the engine starts. When pulling the starter rope, make sure to keep your hand and arm clear of the engine and cart components. Never let the starter rope r etur n by itself. Doing so could jam the recoi[...]

  • Página 8

    Pressur e W asher DIST ANCE FROM CLEANING SURF ACE The distance between the spray tip and the cleaning surface is another factor that affects the impact force of the water . The impact force of the water increases as the spray tip is moved closer to the surface. HOW TO A VOID DAMAGING SURF ACES Damage to cleaning surfaces occurs because the impact [...]

  • Página 9

    The easiest way to regulate the cleaning power of your pressure washer is by changing the distance from the surface you are cleaning. Begin spraying while standing several feet from the surface. Slowly move closer to the object you are cleaning until you find the most effective cleaning technique. The final rinse should start at the bottom and work[...]

  • Página 10

    Pressur e W asher 10 www .chpower .com Maintenance Observe regular maintenance intervals to ensure maximum performance and life from the pressure washer . Refer to the schedule for recommended maintenance. If you operate the pressure washer in dusty conditions, perform maintenance checks more often. ENGINE OIL CHANGING INSTRUCTIONS Before tipping t[...]

  • Página 11

    www .chpower .com 11 Pressur e W asher Engine Oil T ype SAE 10W-30 SAE 30W ( Above 60˚ F) Engine Oil Capacity T ecumseh engines 21 fl. oz. Engine Fuel Capacity Briggs and Stratton engines Sprint and Quattro 0.25 gal Quantum 0.38 gal Honda engines 0.29 gal T ecumseh engines 0.38 gal Pump Oil T ype W obble pumps SAE20W or SAE30W non-detergent oil Pu[...]

  • Página 12

    12 Pressur e W asher Replacement Parts List — Pump PM344370SJ www .chpower .com For Replacement Parts, Call 1-800-330-0712 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Address parts correspondence to: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Mundy Memorial D[...]

  • Página 13

    Pressur e W asher 13 www .chpower .com Ref. Description Part Qty . No. Number  Housing Assembly (includes one each of items 4 - 10) PM255500SV  Unloader Assembly (includes one each of items 55 - 66) PM255501SV  O-ring Kit (includes one each of 5 & 11, and 3 of 18) PM255502SV  Piston Kit (includes one each of items 13, 14 & 16) P[...]

  • Página 14

    Pressur e W asher 14 www .chpower .com Replacement Parts List — V ertical Shaft Pr essure W asher Ref Description Product Qty No. Number 1 Handle tube PM344830BH 1 2 * 1/4” - 20 Bolt (handle) PM001903A V 2 3 * Flat washer PM002000A V 18 4 * 1/4” - 20 Nylon lock nut ST073808A V 7 5 * 1/4” - 20 Bolt (base) PM001902A V 3 6 Left leg PM344828BH [...]

  • Página 15

    Pressur e W asher 15 T roubleshooting Chart - Gasoline Power ed Pressur e W ashers Only Symptom Possible Cause(s) Corrective Action(s) Engine will not start or is hard to start Engine misses or lacks power Low pressure and/or pump runs rough Water leakage from under pump manifold Water in pump crankcase (milky oil) Frequent or premature failure of [...]

  • Página 16

    Pressur e W asher 16 www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: T wo Y ears 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Mundy Memorial Drive, Mount Juliet, TN 37122, T elephone: (800) 330-0712 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): [...]

  • Página 17

    BUILT TO LAST Nettoyeur haute pr ession à essence Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces PW2802, PW3002 V euillez lire attentivement et bien comprendre ces instructions avant de faire fonctionner votre nettoyeur haute pression. © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN468500A V 3/07 Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 18

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 2 Cette page est laissée vier ge intentionnellement.[...]

  • Página 19

    Pulvérizateur Haute Pression Comment démarr e mon pulvérisateur haute pr ession ? 1. Assurez-vous d’avoir du carburant et de l’huile dans le moteur . Le moteur est délivré SANS HUILE. 2. Ouvrir l’alimentation d’eau, puis tirer de la gâchette du pistolet pour s’assurer que l’eau puisse sortir facilement de la buse. 3. Ouvrir la sou[...]

  • Página 20

    • Suivez toujours les recommandations du fabricant de détergents pour la bonne utilisation du produit. Protégez toujours les yeux, la peau et le système respiratoire du détergent. N’utilisez pas de pression qui dépasse la pr ession d’exploitation de toute pièce (flexibles, raccords, etc.) du système sous pression. Assur ez-vous que tou[...]

  • Página 21

    DÉBALLAGE Retirer l’équipement et toute pièce de son emballage. L ’emballage doit contenir ce qui suit. • Un pulvérizateur haute pression (pompe, moteur , base du chariot) • Un assemblage de poignée du chariot • Un réservoir de détergent • Un pistolet de pulvérisation • Una lance • Un porte-buse avec 3 buses de pulvérisatio[...]

  • Página 22

    7. Fixer la lance au pistolet (voir figure 7). 8. Installer la buse de connexion rapide en tirant vers l’arrière le collier et en insérant la buse. Dégager le collier et s’assurer qu’il revient complètement à sa position à l’avant et que la buse est fixe (voir figure 8). Figure 10a - Gâchette Figure 10b - Gâchette verrouillée déve[...]

  • Página 23

    verrou de sécurité de la gâchette sur le pistolet. Agrippez la corde de lancement et appuyez un pied sur le châssis. Pointer le pistolet dans une direction sans danger . T irez rapidement et fermement la corde de lancement tout en pressant la gâchette du pistolet (voir la figure 11). Continuez à tenir la corde quand elle revient. Répétez ce[...]

  • Página 24

    Pulvérizateur Haute Pression DIST ANCE DE LA SURF ACE À NETTOYER La distance entre le gicleur de pulvérisation et la surface de nettoyage est un autre facteur qui affecte la force d’impact de l’eau. Celle-ci augmente au fur et à mesure où vous déplacez le gicleur plus près de la surface. COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER LES SURF ACES Les d[...]

  • Página 25

    La façon la plus facile de réguler la capacité de nettoyage de votre nettoyeur haute pression est en variant la distance de la surface à nettoyer . Commencer la pulvérisation à une distance de quelques mètres de la surface. Doucement se déplacer plus près de l’objet que vous voulez nettoyer jusqu’à rencontrer la technique de nettoyage[...]

  • Página 26

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 10 Entr etien Respectez les intervalles d’entretien régulier pour assurer une performance maximum et une longue durée de vie du pulvérizateur . Reportez-vous à l’horaire d’entretien recommandé. Si vous faites fonctionner votre pulvérizateur haute pression dans des conditions poussiéreuses, faites les v?[...]

  • Página 27

    Fr 11 Pulvérizateur Haute Pression T ype d’huile à moteur SAE 10W-30 SAE 30W (plus de 15˚ C) Capacité de l’huile à moteur Moteurs T ecumseh 0,62 L Capacité de carburant du moteur Moteurs Briggs et Stratton Sprint and Quattro 0,95 L Quantum 1,44 L Moteurs Honda 1,10 L Moteurs T ecumseh 1,44 L T ype d’huile de pompe Pompes à plateau osci[...]

  • Página 28

    Fr 12 Pulvérizateur Haute Pression Pompe - Liste de pièces de r echange PM344370SJ Pour pièces de rechange, appeler 1-800-330-0712 S’il vous plaît fournir l’information suivante : - Numéro du Modèle - Numéro de Série (si présent) - Description de la Pièce et son numéro sur la liste Correspondance : Campbell Hausfeld Attn: Customer Se[...]

  • Página 29

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 13 N° Numero de Description de Pièce Qté. Ref.  Assemblage de boîtier (inclut un de chacun des articles 4 - 10) PM255500SV  Assemblage de déchargement (inclut un de chacun des articles 55 - 66) PM255501SV  T rousse de joint torique (inclut un de chacun des articles 5 et 11, et 3 de 18) PM255502SV  N[...]

  • Página 30

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 14 Pulvérisateur de Lavage à Arbr e V ertical No de Description Numero Qté Ref. de piéce 1 T ube du manche PM344830BH 1 2 * Boulon, 6,4 mm (1/4 po) - 20 (manche) PM001903A V 2 3 * Rondelle plate PM002000A V 18 4 * Écrou de serrage en nylon, 1/4 po - 20 ST073808AV 7 5 * Boulon, 6,4 mm (1/4 po) - 20 (Base) PM0019[...]

  • Página 31

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 15 T ableau de dépannage - Pulvérizateur haute pression à essence seulement Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure(s) corr ective(e) Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement Râtés du moteur ou manque de puissance Faible pression et/ou pompe tourne de manière irrégulière Fuite d’eau sous le collec[...]

  • Página 32

    Pulvérizateur Haute Pression Fr 16 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur originel comme suit: Deux ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Mundy Memorial Drive, Mt. Juliet, TN, 37122, Téléphone: (800) 330-0712. 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L[...]

  • Página 33

    BUILT TO LAST Lavadoras a Pr esión con Motor a Gasolina Manual de Instrucciones y Lista de Piezas PW2802, PW3002 Lea atentamente estas instrucciones y compréndalas antes de poner en funcionamiento su lavadora a presión © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN468500A V 3/07 Preguntas formuladas con frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 34

    Lavadoras a Presión Sp 2 Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente.[...]

  • Página 35

    Lavadoras a Presión ¿Cómo enciendo mi lavadora a pr esión? 1. Asegúrese de que tiene gasolina y aceite en el motor . El motor SE ENTREGA SIN ACEITE. 2. Abra el pase de agua, luego presione el gatillo para asegurarse de que el agua fluya con facilidad desde la boquilla. 3. Abra la válvula de cierre de combustible girando la perilla en sentido [...]

  • Página 36

    ojos, la piel y el sistema respiratorio contra el uso del deter- gente. No use una presión que exceda la presión de funcionamiento de cualquiera de las piezas (mangueras, accesorios, etc.) del sistema presurizado. Asegúr ese de que todo el equipo y los accesorios estén clasificados para soportar la presión de funcionamiento máxima de la unida[...]

  • Página 37

    DESEMP ACADO Retire el equipo y todas las piezas de la caja. La caja debe contener lo siguiente. • Una lavadora a presión (bomba, motor , base del carro) • Un ensamblaje para el mango del carro • Un tanque de detergente • Una pistola rociadora • Una lanza • Un soporte para boquilla con 3 boquillas. Por boquillas adicionales para la ven[...]

  • Página 38

    5. Asegure la manguera de jardín (no se incluye) a la conexión de entrada de la bomba. 6. Conecte la manguera de alta presión a la salida de la bomba (vea las Figuras 2 y 6). 7 . Conecte la lanza con la boquilla a la pistola (vea la Figura 7). 8. Instale la boquilla de conexión rápida halando hacia atrás el anillo retráctil y presione la boq[...]

  • Página 39

    un pie sobre el armazón. Apunte la pistola en una dirección segura. Mientras presiona el gatillo en la pistola, tire del cordón de encendido con un movimiento rápido y firme (V er Figura 11). Continúe sosteniendo el cordón cuando regrese. Repita estos pasos hasta que el motor se encienda. Cuando tire del cor dón de encendido, asegúrese de m[...]

  • Página 40

    Lavadoras a Presión DIST ANCIA A LA SUPERFICIE DE LIMPIEZA La distancia entre la boquilla de rociado y la superficie de limpieza es otro factor que afecta la fuerza de impacto del agua. La fuerza de impacto del agua aumenta a medida que la boquilla se acerca a la superficie. CÓMO EVIT AR DAÑOS A LA SUPERFICIE El daño a las superficies de limpie[...]

  • Página 41

    La forma más fácil de regular el poder de limpieza de su lavadora a presión es cambiando la distancia a la superficie que está limpiando. La forma más fácil de regular el poder de limpieza de su lavadora a presión es cambiando la distancia a la superficie que está limpiando. Empiece a pulverizar desde varios pies de distancia de la superfic[...]

  • Página 42

    Lavadoras a Presión Sp 10 Mantenimiento Para asegurar una vida y un rendimiento máximos de la lavadora a presión, cumpla con intervalos de mantenimiento regulares. Remítase al plan de manten- imiento recomendado. Si usted hace funcionar la lavadora a presión en ambi- entes con mucho polvo, realice revi- siones de mantenimiento con más fre- cu[...]

  • Página 43

    Sp 11 Lavadoras a Presión Tipo de aceite para el motor SAE 10W-30 SAE 30W (Por encima de 15˚ C) Capacidad de aceite para el motor Motores T ecumseh 0,62 L Capacidad de combustible para el motor Motores Briggs and Stratton Sprint and Quattro 0,95 L Quantum 1,44 L Motores Honda 1,10 L Motores T ecumseh 1,44 L Tipo de aceite para la bomba Bombas osc[...]

  • Página 44

    70 69 68 67 53 52 51 50 48 47 46 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 24 23 22 21 20 19 18 17 16 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 2 1 Suct/Del. V alve Kit W ater Seal Kit 21 - 3x 32 - 2x 33 32 - 3x Sp 12 Lavadoras a Presión Bombas PM344370SJ Para ordenar r epuestos, sírvase llamar al 1-800-330-0712 (En los Estados Unidos, o llame a su distribuidor local[...]

  • Página 45

    Lavadoras a Presión Sp 13 No. de Descripción Número del Ctd. Ref. repuesto  Conjunto de la caja (incluye uno de cada uno de los artículos 4 - 10) PM255500SV  Conjunto de descarga (incluye uno de cada uno de los artículos 55 - 66) PM255501SV  Juego de anillo en O (incluye uno de cada uno de 5 y 11, y 3 de 18) PM255502SV  Juego de pi[...]

  • Página 46

    Lavadoras a Presión Sp 14 Hidr olavadora de Eje V ertical No. de Descripción Número del Ctd. Ref. repuesto 1 T ubo del mango PM344830BH 1 2 * Perno de 6,4 mm (1/4") - 20 (mango) PM001903A V 2 3 * Arandela plana PM002000A V 18 4 * T uerca de seguridad de nilon de 6,4 mm (1/4") - 20 ST073808A V 7 5 * Perno de 6,4 mm (1/4") - 20 (bas[...]

  • Página 47

    Lavadoras a Presión Sp 15 T abla de diagnóstico de averías - Sólo lavadoras a presión con motor a gasolina Problema Posible(s) causa(s) Acción a tomar El motor no enciende o le cuesta encender El motor pierde o le falta poten- cia La presión baja y/o la bomba funciona toscamente Pérdida de agua debajo del distribuidor Agua en el cárter de [...]

  • Página 48

    Lavadoras a Presión Sp 16 Garantía Limitada 1. Duración: De la fecha de compra por el comprador original y de acuerdo a las siguientes clasificaciones: Dos Años. 2. QUIÉN OTORGA DA ÉST A GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , Mount Juliet, TN, 37122, T eléfono: (800) 330-0712. 3. QUIÉN RECIBE ÉST A GARANTÍA (EL[...]