Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
Candy CDW 478
21 páginas 0.14 mb -
Dishwasher
Candy CDP 6950
48 páginas 1.64 mb -
Dishwasher
Candy CDP 6653
68 páginas -
Dishwasher
Candy CDS 450 X
27 páginas -
Dishwasher
Candy CDI 1010-S
69 páginas -
Dishwasher
Candy DFI 90T
7 páginas 0.32 mb -
Dishwasher
Candy CDIM 3615
68 páginas -
Dishwasher
Candy CDP 4912
32 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Candy CDI 1012. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCandy CDI 1012 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Candy CDI 1012 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Candy CDI 1012, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Candy CDI 1012 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Candy CDI 1012
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Candy CDI 1012
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Candy CDI 1012
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Candy CDI 1012 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Candy CDI 1012 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Candy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Candy CDI 1012, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Candy CDI 1012, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Candy CDI 1012. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CDI 1012 LA V ASTOVIGLIE GESCHIRRSPÜLER LA V A V AJILLAS DISHWASHER LA VE-V AISSELLE MÁQUINA DE LA V AR LOIÇA AFWASMACHINE Guida pratica all’uso Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso User instructions Mode d’emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing IT DE ES EN FR PT NL[...]
-
Página 2
2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy , Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate pre[...]
-
Página 3
4 SCEL T A DEL PROGRAMMA E FUNZIONI P ARTICOLARI Impostazione dei programmi ■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi- glie da lavare. ■ Premere il tasto " A VVIO/ARRESTO " . ■ Dopo aver premuto il tasto " A VVIO/ARREST O ", lampeggerà il LED corrispondente al programma “ consi- gliato ” (preimpostato dalla fabbric[...]
-
Página 4
UNIVERSALE IGIENIZZANTE ECO-BIO RAPIDO 32’ AMMOLLO 7 6 Programma Descrizione Operazioni da compiere Svolgimento del Programma Durata media in minuti Funzione facoltativa Detersivo prelavaggio Detersivo lavaggio Pulizia filtro e piastra Controllo scorta brillantante Controllo scorta sale Prelavaggio caldo Prelavaggio freddo Lavaggio Primo risciacq[...]
-
Página 5
8 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete W ahl getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Haushaltsgeräte-T echnologie. Unsere Produkte sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem Besten zufriedengeben. Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, daß wir Ihnen [...]
-
Página 6
11 ■ Schließen Sie die Tür , damit das Wasser abgepumpt werden kann. Das laufende Programm wird gelöscht und die LED-Anzeige des werksseitig "empfohlenen" Programms bzw . des Programms, das mindestens 3 Mal hintereinander benutzt wurde, fängt an zu blinken. WICHTIG Um das Programm “VORSPÜLEN” zu löschen, drücken Sie die T ast[...]
-
Página 7
12 (“EMPFOHLENES” Programm) Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr . Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr . Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei V erwendung von Spülmittel mit Enzymen. Das Programm entspricht den Normen EN 50242. Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeit erfolgen kann. Geeignet für das Spül[...]
-
Página 8
14 Enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico Candy , Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor . Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestacion[...]
-
Página 9
16 SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES Selección de los programas ■ Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar . ■ Accionar la tecla “MARCHA/P ARO” . ■ Después de haber accionado la tecla “MARCHA/P ARO” , se iluminara in termitentemente el LED correspondiente al programa “aconsejado” (introducido desde f[...]
-
Página 10
19 18 UNIVERSAL HIGIENIZANTE ECO-BIO RAPIDO 32’ REMOJO FRIO (PROGRAMMA “ACONSEJADO”) Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal. Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia. Indicado para el lavado de vajillas y ollas con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas. Programa normalizado EN 50242. Cic[...]
-
Página 11
CONTENTS Description of the controls T echnical data Operating the programmes and special functions Programme selection pag. 21 pag. 21 pag. 22 pag. 24 Congratulations! Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability . Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machi[...]
-
Página 12
22 PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS (Use in conjunction with programme guide) Program settings ■ Open the door and place dirty dishes inside the appliance. ■ Press the "ON/OFF" button . ■ After pressing the "ON/OFF" button, the LED for the factory set is "recommended” (which is ideal for full load daily use) [...]
-
Página 13
25 24 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • YES YES Programme PROGRAMME SELECTION Check list A varage duration in minutes Special function buttons available Detergent for soaking (Prewash)[...]
-
Página 14
27 Couvert (EN 50242) Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique Fusible Puissance maximum absorbée T ension 12 8 personnes Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) DESCRIPTION DE LA MACHINE DONNÉES TECHNIQUES: DIMENSIONS: Hauteur P[...]
-
Página 15
29 ■ Fermez la porte pour permettre à l'eau d'être évacuée. Le programme en cours s’annule et le voyant correspondant au programme "conseillé" , ou celui correspondant à un programme utilisé au moins 3 fois de suite, commence à clignoter . IMPORT ANT Pour annuler le programme "TREMP AGE" enfoncez en même t[...]
-
Página 16
31 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • OUI OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenne en minutes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive lavage N[...]
-
Página 17
33 Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica Fusível Potência máxima absorvida T ensão 12 pessoas 8 pessoas Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (ver placa de características) (ver placa de características) (ver placa de características) A T ecla “LIGAR/DESLIGAR” B DESCRIÇÃO DOS PROGRA[...]
-
Página 18
35 ■ Feche a porta da máquina, para permitir a descarga da água. O programa em decurso será cancelado e o indicador luminoso do programa “recomendado” ou o indicador luminoso do programa utilizado nas últimas 3 lavagens, começará a piscar . IMPORT ANTE Para cancelar o programa "E NXAGUAMENTO A FRIO", mantenha pressionadas simu[...]
-
Página 19
37 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • Desenvolvimento do programa Duração média em minutos Funções especiais Detergente pré-lavagem Detergente lavagem Limpeza do filtro e placa Co[...]
-
Página 20
39 Aantal standaard couverts (EN 50242) Inhoud incl. pannen en schalen T oegestane druk in waterleidingen Max. stroomsterkte zekering Max. geabsorbeerd vermogen Netspanning 12 8 personen Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (Zie type plaatje) (Zie type plaatje) (Zie type plaatje) Hoogte Diepte Breedte Diepte met geopende deur cm cm cm cm BEDIENINGSP ANEEL TECHN[...]
-
Página 21
■ Sluit dan de deur zodat het water weg kan lopen. Het lopend programma zal worden geannuleerd en het LED voor “aanbevolen” programma of het LED voor het programma dat de laatste driemaal is gebruikt, zal gaan knipperen. BELANGRIJK Om het "KOUDEN SPOELING" p rogramma te stoppen, druk gelijktijdig de "SNEL" toets en de &quo[...]
-
Página 22
43 42 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • JA JA JA UNIVERSEEL HYGIENISCH ECO SNEL 32' KOUDE SPOELING (“AANBEVOLEN” programma) V oor het wassen van zeer vervuilde pannen en servi[...]
-
Página 23
[...]
-
Página 24
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und [...]
-
Página 25
IT DE ES EN FR PT NL 04.07 - 41012720 - Printed in Italy - Imprimé en Italie[...]