Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
Candy GO 1460 D
41 páginas 4.19 mb -
Washing Machine
Candy COS 105 DF
80 páginas -
Washing Machine
Candy EVO 1684 LW
45 páginas -
Washing Machine
Candy GC 1481 D
76 páginas 6.98 mb -
Washing Machine
Candy COS 105 F
80 páginas -
Washing Machine
Candy EVOGT 12072D3
4 páginas 0.18 mb -
Washing Machine
Candy EVO 1682
17 páginas 1.94 mb -
Washing Machine
Candy aqua 100 f
21 páginas 1.46 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Candy GO 1262 D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCandy GO 1262 D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Candy GO 1262 D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Candy GO 1262 D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Candy GO 1262 D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Candy GO 1262 D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Candy GO 1262 D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Candy GO 1262 D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Candy GO 1262 D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Candy GO 1262 D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Candy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Candy GO 1262 D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Candy GO 1262 D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Candy GO 1262 D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a N N a a v v o o d d i i l l o o z z a a u u p p o o r r a a b b o o User instructions Návod na obsluhu CZ EL SL EN SK EN GO4 1262 D[...]
-
Página 2
2 EL Candy, : . Candy ?[...]
-
Página 3
3 SL â ESTIT AMO! Z nakupom na‰ega stroja ste pokazali, da ne i‰ãete kompromisnih re‰itev in da ste kupec, ki hoãe le najbolj‰e. Z velikim zadovoljstvom vam ponujamo nov pralni stroj, rezultat dolgoletnih raziskovanj in izku‰enj, ki smo jih pridobili na trÏi‰ãu v neposrednem stiku s kupci. Izbrali ste kakovost, vzdrÏljivost in zan[...]
-
Página 4
K K A A P P I I T T O O L L A A KO POGLA VJE CHAPTER K K A A P P I I T T O O L L A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 EL ?[...]
-
Página 5
5 SL KAZALO Uvod Splo‰na opozorila in nasveti ob prevzemu aparata Garancija V arnostni predpisi T ehniãni podatki Namestitev in prikljuãitev stroja Opis stikalne plo‰ãe Razpredelnica s programi Izbiranje programov in temperatur Predalãek za pralna sredstva Priprava perila na pranje Razpredelnica programov pranja âi‰ãenje in vzdrÏevanje[...]
-
Página 6
6 EL K 1 K , : ) [...]
-
Página 7
7 SL 1. POGLA VJE SPLO·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU AP ARA T A Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor: A) NA VODILO ZA UPORABO B) SPISEK POOBLA·âENIH SER VISOV C) GARANCIJSKI LIST D) POKROVâKI E) UKRIVLJENI NOSILEC ODTOâNE CEVI PROSIMO, DA VSE NA·TETO SKRBNO SHRANITE! Kupec mora stroj pregledati ob[...]
-
Página 8
8 EL K 2 Service, [...]
-
Página 9
9 SL 2. POGLA VJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nakupa pravico do brezplaãnega servisiranja va‰ega aparata s strani na‰e tehniãne sluÏbe, oziroma na‰ih poobla‰ãenih serviserjev pod pogoji, [...]
-
Página 10
EL K 3 : K K K ● . ● K . ● [...]
-
Página 11
11 SL 3. POGLA VJE V ARNOSTNI PREDPISI PRED ZAâETKOM âI·âENJA ALI VZDRÎEV ANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPO·TEV AJTE NASLEDNJE V ARNOSTNE PREDPISE: ● Iztaknite vtiã iz vtiãnice. ● Zaprite pipo za dotok vode. ● Vsi Candyjevi gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom. Preverite, ãe je va‰a elektriãna napeljava praviln[...]
-
Página 12
EL ● . ● ( ?[...]
-
Página 13
13 SL ● Odsvetujemo prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje preko razliãnih pretvornikov ali razdelilnikov. ● Osebe (vkljuãno z otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, zaznavnimi ali du‰evnimi sposobnostmi ter osebe, ki nimajo zadostnih izku‰enj ali predznanja, smejo uporabljati aparat le pod nadzorom in z navodili oseb, ki so seznanjene[...]
-
Página 14
EL K 4 KK K ( 90°) ?[...]
-
Página 15
15 SL 4 4 . . P P O O G G L L A A V V J J E E NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU NAPETOST SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) MOâ V AROV ALKE ·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt./min.) DOVOLJENI TLAK VODE V VODOVODNEM OMREÎJU TEHNIâNI PODA TKI KAPITOLA[...]
-
Página 16
16 EL K 5 . K ?[...]
-
Página 17
17 SL 5 5 . . P P O O G G L L A A V V J J E E NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev. Odvijte 4 vijake ( A ) in odstranite 4 podloÏke ( B ). Zakrijte luknje s priloÏenimi pokrovãki; na‰li jih [...]
-
Página 18
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm EL o o o " " o , . [...]
-
Página 19
min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 SL Izolacijsko plo‰ão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. Dotoãno cev za vodo privijte na pipo. Aparat smete prikljuãiti na vodovodno omreÏje izkljuãno z novimi, priloÏenimi dovodnimi cevmi. Starih cevi ne smete uporabiti. OPOZORILO! PIPE ZA VO[...]
-
Página 20
20 A B C EL 4 : ) [...]
-
Página 21
21 SL Uporabite vse 4 nogice, zravnate pralni stroj z tlemi a) Matico, s katero je pritrjena nogica sprostite tako, da jo odvijete z ustreznim kljuãem. b) Nogico z obraãanjem zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa, dokler se ne bo povsem prilegala tlom. c) Po konãanem izravnavanju nogico ponovno pritrdite tako, da jo z ustreznim kljuãem privijat[...]
-
Página 22
K 6 OFF. [...]
-
Página 23
23 6. POGLA VJE OPIS STIKALNE PLO·âE Roãaj vrat Gumb za nastavitev rogramov pranja – gumb programatorja Tipka za temperatura pranja Gumb za nastavitev ‰tevila vrtljajev centrifuge Tipka Stopnja umazanosti perila Kontrolne luãke posameznih tipk tipka za predpranje Tipka za Allergie Tipka za zamik vklopa Tipka za lahko likanje Tipka Start Kon[...]
-
Página 24
24 A " K" ( ) [...]
-
Página 25
25 OPIS POSAMEZNIH TIPK IN GUMBOV “Kg DETECTOR” (Funkcija je na voljo samo pri programih za bombaÏ in sintetiko) “Kg DETECTOR” tekom vsake posamezne faze pranja omogoãa nadziranje podatkov o koliãini perila v bobnu. Ob aktiviranju “Kg DETECTOR” ta tekom prvih 4 minut pranja: • prilagodi koliãino vode • doloãi trajanje programa [...]
-
Página 26
26 B EL OFF. , [...]
-
Página 27
27 SL GUMB PROGRAMA TORJA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV IN OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO) KO OBRNETE GUMB ZA IZBIRANJE PROGRAMOV, SE PRIKAZOV ALNIK OSVETLI IN PRIKAÎEJO SE NAST A VITVE ZA IZBRANI PROGRAM. NOVI DETERGENTI SO BOLJ UâINKOVITI TUDI PRI NIÎJIH TEMPERA TURAH, ZA TO T A STROJ TUDI PRI INTENZIVNIH PROGRAMIH PRIPOROâI NIÎJO TEMPERA TURO. S POMOâJO[...]
-
Página 28
28 C D EL K " K " [...]
-
Página 29
29 SL TIPKA ZA “TEMPERA TURA PRANJA” Ko izberete katerega od programov, vas stroj s pomoãjo osvetljene luãke opozori na priporoãeno temperaturo pranja. S pomoãjo tipke “TEMPERA TURA PRANJA” lahko zniÏate ali zvi‰ate temperaturo pranja za izbrani program. Ob vsakem pritisku na tipko kontrolna luãka prikaÏe novo izbrano temperaturo p[...]
-
Página 30
30 E F G EL K " " ( COTTON MIXED FIBRES) [...]
-
Página 31
31 SL TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI PERILA” S pomoãjo te tipke lahko izberete eno od treh stopenj intenzivnosti pranja glede na to, kako umazano je perilo, ki ga Ïelite oprati. T a moÏnost je na voljo le pri programih za bombaÏ in tkanine iz me‰anih vlaken. Ko izberete ustrezen program, je samodejno nastavljena moÏnost za najmanj umazano per[...]
-
Página 32
32 H EL K " AQUAPLUS " (Mix and Wash) ?[...]
-
Página 33
33 SL SK TIPKA “ALLERGIE” S pritiskom na to tipko lahko aktivirate poseben novi program, namenjen pranju barvno obstojnih tkanin in tkanin iz me‰anice vlaken, ki deluje na osnovi novega sistema Sensor . Ta opcija zagotavlja neÏno ravnanje s perilom in je predvsem namenjena osebam z neÏno in obãutljivo koÏo, pri katerih bi lahko tudi najma[...]
-
Página 34
34 EL K " KK " ?[...]
-
Página 35
35 SL TIPKA “ZAMIK VKLOP A” S pomoãjo te tipke lahko programirate ãasovni zamik zaãetka programa za najveã 24 ur . T o storite na naslednji naãin: Izberite ustrezen program. Enkrat pritisnite na tipko, da jo aktivirate (na prikazovalniku se prikaÏe vrednost h00), nato pa znova pritisnite na isto tipko, da nastavite 1-urni zamik (na prikaz[...]
-
Página 36
36 EL K " K " ( K) , [...]
-
Página 37
37 SL TIPKA ZA “LAHKO LIKANJE” âe Ïelite, da je perilo kar najmanj zmeãkano (ni moÏno na programih za BOMBAÎ), vklopite to funkcijo. T a edinstveni sistem za prepreãevanje meãkanja perila je prilagojen posebnim vrstam tkanin. Tkanine iz me‰anice vlaken – voda se med zadnjima dvema fazama izpiranja postopoma ohlaja brez centrifugiranj[...]
-
Página 38
K KK (START) . : K KK, ?[...]
-
Página 39
39 SL TIPKA ST ART S pritiskom na tipko ST ART zaÏenete izbrani program. OPOMBA: NEKAJ SEKUND PO ZAGONU STROJA PROGRAM PRVE ·TIRI MINUTE POTEKA NA OBIâAJEN NAâIN. MED TEM âASOM “Kg DETECTOR”(FUNKCIJA JE NA VOLJO SAMO PRI PROGRAMIH ZA BOMBAÎ IN SINTETIKO) ZAZNA KOLIâINO PERILA V BOBNU. MED TO F AZO SE ZAPOREDOMA OSVETLIJO KONTROLNE LUâKE[...]
-
Página 40
40 N O { 1 2 7 4 1 2 3 6 5 { { { { K " " ?[...]
-
Página 41
41 LUâKA 'ZAKLENJENA VRA T A' Luãka se osvetli, ko pravilno zaprete vrata in vklopite stroj. Ko pritisnete na tipko ST ART , medtem ko so vrata zaprta, luãka kratek ãas utripa, nato pa ostane osvetljena. âe vrata niso pravilno zaprta, luãka ‰e naprej utripa. Posebna varnostna naprava prepreãuje takoj‰nje odpiranje vrat po koncu[...]
-
Página 42
42 3 { 4 { 5 6 } 7 EL 3) , [...]
-
Página 43
43 SL 3) HITROST CENTRIFUGIRANJA KO izberete program, se na prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja dovoljena hitrost centrifugiranja za izbrani program. S pritiskom na tipko za nastavljanje hitrosti centrifugiranja lahko to hitrost zniÏate; ob vsakem pritisku na tipko se vrednost zmanj‰a za 100 vrt./min. NajniÏja moÏna hitrost centrifugiranja je 4[...]
-
Página 44
44 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) () () () DOPORUâENÁ TEPLOT A °C 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° TEPLOT A MAXIMÁLNÍ °C Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do:[...]
-
Página 45
45 P P r r o o s s í í m m , , p p ü ü e e ö ö t t ë ë t t e e s s i i t t y y t t o o p p o o z z n n á á m m k k y y : : * Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu, kter˘ jste zakoupili (viz ‰títek se základními údaji). Püi praní velmi zaäpinëného prádla doporuöujeme prát max. náplñ 3/4 kg. ** [...]
-
Página 46
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) 46 () () () K °C 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° ?[...]
-
Página 47
47 *) , (?[...]
-
Página 48
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) 48 () () () PRIPOROâENA TEMPERA TURA °C 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° NAJVI·JA TEMPERA TURA °C Do: 90° Do: 60° Do: 60[...]
-
Página 49
49 Pr osimo, da upo‰tevate naslednje: *) Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico s podatki). âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3/4 kg perila. ** Pr ogram je pripor oãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah (niÏjih od najvi‰je moÏne, ki je prikazana). Pr ogram je testiran skladno z doloãili[...]
-
Página 50
50 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) () () () RECOMMENDED TEMP . °C 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° Resistant fabrics Cotton, linen Cotton, mixed resistant, C[...]
-
Página 51
51 Please read these notes * Maximum load capacity of dr y clothes, according to the model used (see rating plate). When w ashing heavily soiled laundr y it is recommended the load is reduced to 3/4 kg maxim um. ** Progr amme also recommended for lo w-temperature w ashes (lower than the m ax. shown). Progr amme tested in accordance with CENELEC EN [...]
-
Página 52
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) 52 () () () ODPORÚâANÁ TEPLOT A °C 60° 40° 40° 40° - - - 30° 30° 30° 30° 40° 40° MAXIMÁLNA TEPLOT A °C Do: 90° Do: 60° Do: 60° Do:[...]
-
Página 53
53 PROSÍM, PREâÍT AJTE SI TIETO POZNÁMKY: *) Maximálny obsah náplne suchej bielizne sa mení podºa modelu, ktor ˘ ste zakúpili (viì. ‰títok so základn˘mi údajmi). Pri praní veºmi za‰pinenej bielizne odpor úãame praÈ max. náplÀ 3/4 kg. **) Pr ogram vhodn˘ aj na pranie pri nízkych teplotách (niωích, ako je maximálna [...]
-
Página 54
54 EL K 8 , 4 ?[...]
-
Página 55
55 SL 8. POGLA VJE IZBIRANJE PROGRAMOV Pralni stroj ima 4 skupine programov, ki omogoãajo pranje razliãno umazanega perila, kot seveda tudi pranje razliãnih vrst tkanin. Programi pranja se med seboj razlikujejo po naãinu pranja, temperaturah in po trajanju (gl. razpredelnico programov pranja). 1. OBSTOJNE TKANINE Stroj pere in izpira perilo na [...]
-
Página 56
56 K ?[...]
-
Página 57
57 SL 4. Posebni programi IZPIRANJE T a program opravi tri izpiranja z vmesnim centrifugiranjem (hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke). T a program je namenjen izpiranju razliãnega perila po pranju na roke. HITRO CENTRIFUGIRANJE T a program je namenjen intenzivnemu centrifugiranju perila (hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezn[...]
-
Página 58
58 WOOLMARK , WOOLMARK, ?[...]
-
Página 59
59 SL PROGRAM ZA VOLNO "WOOLMARK" T o je program, ki ga je potrdil WOOLMARK, in ki omogoãa temeljito pranje perila, ne da bi ga po‰kodoval. T ekom programa se izmenjujejo faze aktivnosti in premorov pri temperaturi do 40°C, zakljuãi pa se s 3 izpiranji in kratkotrajnim oÏemanjem. PROGRAM »MIX & W ASH« T o je ekskluzivni Candyj[...]
-
Página 60
60 EL K 9 K − , ’’ 1 ’?[...]
-
Página 61
61 SL 9. POGLA VJE PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTV A Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke: - prvi, "1" , je namenjen detergentu za predpranje; - v predelek, oznaãen s simbolom ✿ ✿ , odmerite posebne dodatke - mehãalec, ‰krob, di‰ave ipd. - predelek, oznaãen s ‰tevilko "2" , je namenjen detergentu [...]
-
Página 62
62 EL K 10 : , , . ?[...]
-
Página 63
63 SL 10. POGLA VJE PRIPRA V A PERILA NA PRANJE OPOZORILO! PRIPOROâAMO, DA IZKLOPITE CENTRIFUGO, KADAR V PRALNEM STROJU PERETE MANJ·E PREPROGE, POSTELJNA PREGRINJALA ALI TEÎJA OBLAâILA. V pralnem stroju smete prati le taka volnena oblaãila in perilo, pri katerih je na etiketi z navodili za vzdrÏevanje navedeno "MOÎNO PRANJE V PRALNEM ST[...]
-
Página 64
64 EL K 11 X [...]
-
Página 65
65 SL 11. POGLA VJE NEKAJ KORISTNIH NASVETOV V nadaljevanju vam navajamo nekaj koristnih, da boste lahko va‰ pralni stroj uporabljali dobro, varãno in v skladu z varovanjem okolja. PRIPOROâENA KOLIâINA PERILA âe Ïelite prepreãiti nepotrebno tro‰enje energije, vode in pralnih sredstev, priporoãamo, da perete poln stroj perila, vendar pa n[...]
-
Página 66
66 EL ETABHTH XPHTIKOTHTA vo v v oo o o o v ov o v o v ov. Ev o?[...]
-
Página 67
67 SL PRANJE PRILAGODLJIV A ZMOGLJIVOST POLNJENJA T a pralni stroj avtomatsko prilagodi nivo vode vrsti in koliãini v stroj vloÏenega perila. T a sistem omogoãa, da pranje prilagodite svojim Ïeljam in potrebam, obenem pa ustrezno zmanj‰ate tako porabo vode, energije in detergenta. Prilagodljiva zmogljivost zmanj‰uje porabe energije in obãu[...]
-
Página 68
68 ● . ● . ?[...]
-
Página 69
68 ● Prepriãajte se, da je pipa za dotok vode odprta. ● Preverite, da je cev za odtok vode pravilno name‰ãena. IZBIRANJE PROGRAMOV Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov in izberite najustreznej‰i program. Obrnite gumb programatorja na izbrani program. Na prikazovalniku so vidne nastavitve za izbrani program. Po potrebi prilagod[...]
-
Página 70
70 EL K 12 K , ?[...]
-
Página 71
71 SL 12. POGLA VJE â I·âENJE IN VZDRÎEV ANJE STROJA Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. Ohi‰ja stroja ne smete ãistiti z abrazivnimi – jedkimi ãistili, alkoholom in/ali topili. VzdrÏevanje stroja je zelo enostavno, pomembno pa je, da redno ãistite naslednje dele: ● predalãek za detergent, ● filter . ozirom[...]
-
Página 72
72 EL K (. , .) ?[...]
-
Página 73
73 SL âI·âENJE FIL TRA Pralni stroj ima vgrajen filter , ki zadrÏi vse veãje delce (npr . kovance, gumbe ipd.), ki bi lahko prepreãili izãrpavanje vode. Priporoãamo, da filter obãasno oãistite in sicer takole: ● Odprite pokrov. ● Samo nekateri modeli: Izvlecite gibljivo cev, odstranite ãep in odtoãite vodo v posodo. ● Preden izvle[...]
-
Página 74
74 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 CZ Z Z Á Á V V A A D D A A Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë). D D å å l l e e ï ï i i t t é é : : 1 1 P P o o u u ï ï i i t t í í e e k k o o l l o o g g i[...]
-
Página 75
75 K 13 , Candy. ?[...]
-
Página 76
13. POGLA VJE SL MOTNJA Opozorilo! 1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: - V oda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja. - Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrej[...]
-
Página 77
77 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate. Important 1 The use of en vironment friendly detersives without phosphates may prod[...]
-
Página 78
KAPITOLA 1 1 3 3 SK PORUCHA Ak por ucha pr etr váva, obráÈte sa na ser visnú organizáciu. Uveìte vÏdy typ práãky (nájdete ho buì na zadnej stene spotr ebiãa alebo na zár uãnom liste). DôleÏité: 1 PouÏitie ekologick˘ch bezfosfátov˘ch pracích prá‰kov môÏe maÈ vplyv na: - Odtekajúca voda po plákaní môÏe byÈ chladnej?[...]
-
Página 79
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. [...]
-
Página 80
CZ EL SL EN SK T ento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v p?[...]