Canon 3747B002 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon 3747B002. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon 3747B002 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon 3747B002 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon 3747B002, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Canon 3747B002 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon 3747B002
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon 3747B002
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon 3747B002
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon 3747B002 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon 3747B002 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon 3747B002, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon 3747B002, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon 3747B002. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH ESP AÑOL series Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Equipo multifunción fotográco Léame en primer lugar Getting Started Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Photo All-In-[...]

  • Página 2

    Símbolos utilizados en este documento ■ Número de modelo: K10343 (MP560) Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/u otros países. • Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE UU y/o en otros países. • Instrucciones en forma[...]

  • Página 3

    1 Contenido ■ Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores ................... Preparación ........................................................................ Comprobación de los elementos incluidos ............................................. Preparación ......................................................................[...]

  • Página 4

    2 Preparación - Preparación Preparación Dispositivos necesarios para la conexión con ordenadores ■ Conexión USB Conexión inalámbrica Se necesita un cable USB. Se necesita un punto de acceso o router compatible con IEEE802.1 1b/g. Cable USB Punto de acceso o router inalámbrico Preparación Preparation - Preparation Preparation Devices Requ[...]

  • Página 5

    A 3 (BK, M, Y , PGBK, C) Preparación - Preparación Comprobación de los elementos incluidos ■ Antes de encenderlo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras tanto del interior como del exterior del equipo. El cabez al d e im presi ón s e enc uent ra de ntro de l a ba ndeja de salid a de l pap el ( A). Abr a la band eja de sal[...]

  • Página 6

    1 2 A B C 4 Instalación del hardware – Encendido del equipo Encendido del equipo Conecte el cable de alimentación en la parte posterior izquierda del equipo y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. Abra la unidad de operaciones (B) y pulse el botón ACTIV ADO (ON) (C) para encender el equipo. NO conecte el cable USB en este momento. ?[...]

  • Página 7

    3 4 D F E 5 Instalación del hardware – Encendido del equipo Utilice el botón { o } (D) del panel de control para seleccionar el idioma de la pantalla LCD (E) y , a continuación, pulse el botón O K . Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón Atrás (Back) (F) en el panel de control para volver a la pantalla Selección i[...]

  • Página 8

    1 A C B C 6 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Instalación del cabezal de impresión Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No permita que se caiga ni aplique una presión excesiva sobre él. • Abra la bandeja de salida del papel (A) y , a continuación, levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta [...]

  • Página 9

    2 D E F 3 7 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Si el soporte del cabezal de impresión no se desplaza, asegúrese de que el equipo esté encendido. • El soporte del cabezal de impresión produce un ruido cuando se desplaza. Esto es normal. • Levante firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (E)[...]

  • Página 10

    5 4 G H 8 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Retire la tapa protectora naranja. Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad de impresión. T enga cuidado para no mancharse de t[...]

  • Página 11

    7 6 9 Instalación del hardware – Instalación del cabezal de impresión Procure que el cabezal de impresión no golpee los lados del soporte. • Instálelo en un ambiente bien iluminado. • Sujete rmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión y bájela suavemente. • Una vez instalado el cabezal de impresión, no lo retire si no[...]

  • Página 12

    1 1 2 2 A B C 10 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Instalación de los depósitos de tinta Maneje los depósitos de tinta con cuidado. No permita que se caigan ni aplique una presión excesiva sobre ellos. • Si la unidad del escáner (cubierta) se queda abierta dura nte más de 10 minutos, el soporte del cabeza[...]

  • Página 13

    5 4 3 11 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Instale los demás depósitos de tinta del mismo modo. Asegúrese de que todas las lámparas de Tinta están encendidas de color rojo. Instale todos los depósitos de tinta. Cuando se hayan instalado los depósitos de tinta, no se deben extraer salvo que sea totalmente n[...]

  • Página 14

    7 6 2 1 3 F D E 12 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Siga el procedimiento que se indica a continuación para cargar una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (F) y , a continuación, pulse el botón OK . Para obten er más inform ación, consul te "Ca rga de l papel " de l a pági n[...]

  • Página 15

    8 9 13 Instalación del hardware – Instalación de los depósitos de tinta Pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de espera. Para mejorar los resultados de impresión, se recomienda que alinee el cabezal de impresión antes de imprimir fotos. Para alinear el cabezal de impresión, utilice el botón { o } para seleccionar Alinear los cabezale[...]

  • Página 16

    14 Select Connection Method USB Connection Go to "Wireless Setup" on page 22. Select the method to connect the machine to the computer according to your system environment. Wireless Connection This is the recommended installation when you use the machine on single computer , which is not networked. This is the recommended installation whe[...]

  • Página 17

    15 Conexión USB – Instalación del software Instalación del software Cierre las aplicaciones que se están ejecutando antes de la instalación. • Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. • Durante la instalación, es posible que se tenga que c[...]

  • Página 18

    1 A 1 16 1 2 3 3 1 2 Conexión USB – Instalación del software Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware) o Asistente para hard ware nuevo encontrado (Found New Hardware Wizard) : □ Si conecta un cable USB al equipo antes de instalar los controladores, aparecerá esta pantalla. Quite el cable USB que lo cone[...]

  • Página 19

    2 2 17 Conexión USB – Instalación del software Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM en Equipo (Computer) o Mi PC (My Computer) . Cuando aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE . • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-R[...]

  • Página 20

    3 3 18 Windows V ista Windows XP/2000 Conexión USB – Instalación del software Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparecer el cuadr[...]

  • Página 21

    4 5 6 19 Conexión USB – Instalación del software Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan juntos. Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) . • Haga clic en Instalar (Inst[...]

  • Página 22

    B 20 Conexión USB – Instalación del software Información importante para la instalación Información necesaria para el registro de usuario □ A la hora de registrar el producto, es necesario su número de serie. El número de serie está situado en el interior del equipo (tal como muestra la ilustración). Al abrir la unidad del escáner (cu[...]

  • Página 23

    7 21 Conexión USB – Instalación del software A continuación, consulte "Carga del papel" de la página 48. Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdel[...]

  • Página 24

    22 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Configuración inalámbrica Internet Antes de conectar el equipo a la red, asegúrese de que la conguración del ordenador y del punto de acceso o router se ha completado y el ordenador está conectado a la red. Notas acerca de la conexión inalámbrica ■ La conguración, las funcio[...]

  • Página 25

    23 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la información siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router , o póngase en contacto con el fabricante. Comprobación de la información para la conexión inalámbrica ■ Para conectar al punto de acceso [...]

  • Página 26

    3 1 2 A B 24 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Cong. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Sí (Y es) y , a continuación, pulse el bo[...]

  • Página 27

    4 5 6 25 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Seleccione Configuración fácil (Easy settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione el nombre del punto de acceso que haya anotado en la página 23 y , a continuación, pulse el botón OK . Si se encuentra en un piso, es posible qu e se detecten puntos de acceso cerc[...]

  • Página 28

    7 8 C 26 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica Asegúrese de que la clave de red es correcta y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y , a continuación, pulse el botón INICIO (HOME) (C). V olverá a la pantalla de reposo. Si aparece Error al conectar con el punto[...]

  • Página 29

    1 A 3 2 B 27 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) C o n gu ra ci ón i na lá mb ri ca m ed ia nt e WP S (W i - Fi P ro te ct ed S et up ) Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Configuración (Settings) y, a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Cong. LAN i[...]

  • Página 30

    5 6 4 28 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Seleccione Configuración WPS (WPS settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Método de pulsador (Push button method) y , a continuación, pulse el botón OK . Pulse el botón OK . Para utilizar el método de código PIN en la [...]

  • Página 31

    7 8 C 29 Conexión inalámbrica – Conguración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (unos 5 segundos aproximadamente) y , a continuación, dentro de los 2 minutos siguientes, pulse el botón OK del equipo. Consulte en el manual del punto de acceso todos los detalles sobre cómo pu[...]

  • Página 32

    1 3 2 B A 30 Conexión inalámbrica – Comprobación del estado de conexión Comprobación del estado de conexión Pulse el botón INICIO (HOME) (A), seleccione Configuración (Settings) con la rueda de fácil navegación (B) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Configuración dispositivo (Device settings) y , a continuación, puls[...]

  • Página 33

    5 4 C 31 Conexión inalámbrica – Comprobación del estado de conexión Seleccione Confirmar conf. LAN (Confirm LAN settings) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Lista config. LAN inal. (Wireless LAN setting list) y , a continuación, pulse el botón OK . Asegúrese de que Conexión (Connection) se ha establecido en Activo (Activ[...]

  • Página 34

    32 Conexión inalámbrica – Instalación del software Instalación del software Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación. • Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores). • No cambie de usuario durante el proceso de instalación. • Durante la instalación, es posible que se te[...]

  • Página 35

    1 1 33 Conexión inalámbrica – Instalación del software Para Windows Vista/XP □ Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. (Este software se puede instalar también más tarde). Si el programa no se inicia automátic[...]

  • Página 36

    2 2 3 34 Windows V ista Windows XP/2000 Conexión inalámbrica – Instalación del software Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) de la pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y , a continuación, haga clic en Continuar (Continue) en el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control) . Si vuelve a aparec[...]

  • Página 37

    4 5 6 35 Conexión inalámbrica – Instalación del software Haga clic en Instalar (Install) . Para Windows Vista/XP Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior , puede utilizar el software de impresión para web Easy-WebPrint EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado a Internet. (Este software se puede instalar también más tarde). • Se[...]

  • Página 38

    7 7 36 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) no aparece, el método de conexión no se ha seleccionado correctamente en el paso . Siga las instrucciones que aparezcan en [...]

  • Página 39

    8 8 37 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) . Si la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) no aparece, el método de conexión no se ha seleccionado correctamente en el paso . Haga clic en Cancelar (Cancel) y comienc[...]

  • Página 40

    9 9 38 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List) , seleccione el equipo y , a continuación, haga clic en Siguiente (Next) . Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización de la configuración (Setup Completion) , haga clic en Siguiente (Ne[...]

  • Página 41

    1 0 39 Conexión inalámbrica – Instalación del software Cuando aparezca el cuadro de diálogo Comprobación de la velocidad de la conexión (Connection Performance Measurement) , haga clic en Siguiente (Next) . Confirme los resultados de la evaluación y luego haga clic en Finalizar (Finish) . Asegúrese de que aparece el símbolo en Velocidad [...]

  • Página 42

    1 40 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Instalación del software (Registro) En esta sección se describe cómo registrar el equipo en un ordenador Macintosh. Usuarios de Windows: lea "Instalación del software (Información)" de la página 45. Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáne[...]

  • Página 43

    A - 2 - - - 41 1 Mac OS X v .10.5.x Mac OS X v .10.4.x - Mac OS X v .10.3.9 - v .10.5.x v .10.4.x v .10.3.9 Mac OS X Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Seleccione Canon MP560 series y haga clic en Aña di r ( A dd ) . Los caracteres alfanuméricos que aparecen tras Canon MP560 series son el nombre del servicio Bonjour o[...]

  • Página 44

    2 - B 42 1 Mac OS X v .10.4.x Mac OS X v .10.3.9 - 2 3 4 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cuando aparezca la pantalla No hay impresoras disponibles. (Y ou have no printers available.) , haga clic en Añadir (Add) . • Haga cl[...]

  • Página 45

    2 - C 43 1 Mac OS X v .10.3.9 2 3 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la ventana Lista de impresoras (Printer List) , haga clic en Añadir (Add) . Cu and o apa re zca la p ant al la No ha y i mp res or as dis po nib le s. (Y ou h ave no pr int ers ava ila ble .) , ha ga c lic en Añ adi r ( Add) . • Sel[...]

  • Página 46

    4 3 5 44 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Registro) Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register Printer and Scanner) , haga clic en Registrar el escáner (Register Scanner) . Seleccione Canon MP560 series en la pantalla Conf. de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y , a continuación, haga[...]

  • Página 47

    1 45 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Instalación del software (Información) Cuando aparezca la pantalla Cargar papel normal en el cassette (Load plain paper into the cassette) , siga las instrucciones en pantalla para continuar con la instalación del software. Para obtener más información, consulte "Car[...]

  • Página 48

    A 46 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Acerca de Extended Survey Program □ Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , Extended Survey Program no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). No aparece esta pantalla en Mac O[...]

  • Página 49

    2 47 Conexión inalámbrica – Instalación del software (Información) Wireless Connection – Install the Software (Information) Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación. Si aparece Reiniciar (Restart) , siga las instrucciones para reiniciar el ordenador . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)[...]

  • Página 50

    1 B C D A F E 2 48 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Carga del papel Esta sección explica cómo cargar papel en el cassette (A) y en la bandeja posterior (B). El cassette sólo admite papel normal (C). Para imprimir en papel fotográfico/Hagaki (D), asegúrese de cargarlo en la bandeja posterior . Extraiga el cassette. Mue[...]

  • Página 51

    3 4 5 6 G 49 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Cargue papel normal. Cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Desplace la guía de papel para alinearla con el tamaño real del papel. La guía de papel se detendrá cuando se alinee con la marca correspondiente del tamaño de papel. Puede haber un poco de espacio[...]

  • Página 52

    7 H 1 2 3 8 1 0 9 I J 50 Después de la instalación del equipo – Carga del papel Abra el soporte del papel (H) tire de él derecho hacia arriba y , a continuación, échelo hacia atrás. Mueva las guías de papel (I) hacia ambos extremos. Cargue el papel en el centro de la bandeja posterior . Cargue el papel con orientación vertical con la cara[...]

  • Página 53

    51 Presentación de los manuales (este manual) Guía de inicio Describe las operaciones básicas y los soportes y ofrece una introducción a otras funciones disponibles. Guía básica Describe distintos procedimientos de funcionamiento para aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Guía avanzada Manuales en pantalla Para obtener más i[...]

  • Página 54

    52 Solution Menu Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic. Puede iniciar Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh). Si tiene algún problema con la conguración del equipo, haga clic en el icono Cambiar conguración o buscar soluciones para los problemas. (C[...]

  • Página 55

    53 Intente utilizar el equipo Junto con los controladores, en el ordenador se instalan varias aplicaciones. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/mejorando fotos con las aplicaciones. Si lo preere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Para conocer los detalles sobre cómo utilizar el so[...]

  • Página 56

    CF SD MS MS Du o CF SD MS MS Du o CF SD MS MS Du o 54 Memory Stick Duo Memory Stick Micro RS-MMC Memory Stick Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO SD Card SDHC Card MultiMediaCard MultiMediaCard Plus miniSD Card miniSDHC Card microSD Card microSDHC Card Compact Flash Card* Microdrive xD-Picture Card xD-Picture Card T ype M xD-Picture Card T ype H [...]

  • Página 57

    2 D A B C 1 3 E 55 Después de instalar el equipo – Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria Mientras aparece la pantalla de espera, abra la cubierta de la ranura para tarjetas (A) e inserte una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas. Asegúrese de que la lámpara de Acceso (B) se ha encendido. Cuando se hayan leído las fotos de l[...]

  • Página 58

    4 6 5 F 56 Después de instalar el equipo – Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria Pulse el botón [ + ] o [ - ] para especificar el número de copias y , a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de conrmación de conguración de impresión. Pulse el botón Color (F). Se iniciará la impresión. Después de imp[...]

  • Página 59

    2 1 B A 57 Después de instalar el equipo – Realice una prueba de copia Realice una prueba de copia En esta sección se explica el procedimiento con papel normal. Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Copia" en el manual en pantalla: Guía básica . Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en el cristal[...]

  • Página 60

    3 4 C D C D E F G I H 58 Después de instalar el equipo – Realice una prueba de copia Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la marca de alineación (C). No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más en el cristal de la platina (D), ni presione el documento con una fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. De lo contrario, se podría pr[...]

  • Página 61

    2 1 59 Después de instalar el equipo – Impresión de fotografías desde un ordenador Impresión de fotografías desde un ordenador En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 10 x 15 cm (4" x 6"). Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vist[...]

  • Página 62

    4 3 A 60 Después de instalar el equipo – Impresión de fotografías desde un ordenador Cargue una hoja de papel fotográco en la bandeja posterior (A) con orientación vertical. Para obtener más información, consulte "Carga del papel" de la página 48. • Cargue la hoja de papel con la cara de impresión hacia arriba. Haga clic e[...]

  • Página 63

    2 1 C B A 61 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Alineación del cabezal de impresión Alinee el cabezal de impresión para mejorar los resultados de impresión. Utilice una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta para la alineación. Asegúrese de que se ha cargado una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta [...]

  • Página 64

    3 4 5 F E D 62 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Una vez imprimido el patrón anterior , seleccione Sí (Y es) y pulse el botón OK . El patrón se imprime en negro y azul. • Abra la cubierta de documentos (D). Cargue la hoja de alineación del cabezal de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO de modo que la[...]

  • Página 65

    6 7 63 Información de referencia – Alineación del cabezal de impresión Cierre la cubierta de documentos y , a continuación, pulse el botón OK . Aparecerá la pantalla de espera. La alineación del cabezal de impresión habrá concluido. Retire la hoja de alineación del cabezal de impresión. La alineación del cabezal de impresión habrá c[...]

  • Página 66

    1 2 64 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) C o n g ur ac ió n i na lá mb r ic a me di an t e WC N ( W i nd o ws C on n ec t No w ) Es ta ble zc a u na co ne xió n ina lá mb ric a med ia nte la función WCN (Windows Connect Now) de Windows Vista. Canon no asume ninguna responsabilidad[...]

  • Página 67

    3 4 5 65 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Haga clic en Deseo agregar un dispositivo inalámbrico o equipo que no está en la lista mediante el uso de una unidad flash USB (I want to add a wireless device or computer that is not on the list, using a USB flash drive) . Haga clic en Agregar[...]

  • Página 68

    7 8 A 6 66 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Cuando aparezca la pantalla indicada arriba, extraiga la unidad flash USB del ordenador y , a continuación, haga clic en Cerrar (Close) . Utilice la rueda de fácil navegación (A) para seleccionar Conguración (Settings) y , a continuació[...]

  • Página 69

    9 1 0 B 1 1 67 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Seleccione Config. LAN inalámbrica (Wireless LAN setup) y , a continuación, pulse el botón OK . Seleccione Sí (Y es) y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando se activa la conexión inalámbrica, la lámpara de Wi-Fi (B) se encie[...]

  • Página 70

    1 2 C D 68 Información de referencia – Conguración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) Conecte la unidad flash USB al puerto de impresión directa (conector USB) (C) en la parte frontal del equipo y , a continuación, pulse el botón OK . Cuando aparezca la pantalla de finalización, pulse el botón OK y , a continuación, pulse [...]

  • Página 71

    QT5-2620-V02 XXXXXXXX ©CANON INC.2009 PRINTED IN THAILAND CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042 U.S.A. www .usa.canon.com Email T ech Support — www .canontechsupport.com Getting Help from Canon This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warra[...]