Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Canon 4460B016
324 páginas 19.49 mb -
Digital Camera
Canon EE17
36 páginas 0.97 mb -
Digital Camera
Canon 1901B014
196 páginas 5.43 mb -
Digital camera
Canon Powershot S 95
194 páginas 15.42 mb -
Digital camera
Canon Eos Rebel T5i EOS 700D
388 páginas 25.91 mb -
Digital camera
Canon digital ixus 860 is
235 páginas 13.57 mb -
Digital camera
Canon Powershot S 110
343 páginas 10.07 mb -
Digital Camera
Canon INON D-180
56 páginas 0.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon EOS 6D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon EOS 6D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon EOS 6D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon EOS 6D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canon EOS 6D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon EOS 6D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon EOS 6D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon EOS 6D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon EOS 6D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon EOS 6D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon EOS 6D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon EOS 6D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon EOS 6D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTRUKTIONS- MANUAL DANSK EOS 6D (WG) EOS 6D (N) EOS 6D (N) har ikke Wi-Fi- og GPS-funktioner .[...]
-
Página 2
2 EOS 6D (WG/N) er et højtydende, digitalt spejlreflekskamera med en full-frame (ca. 35,8 x 23,9 mm) CMOS-sensor med ca. 20,2 effektive megapixel og DIGIC 5+, højpræcisions- og højhastigheds 1 1-punkts AF , ca. 4,5 fps kontinuerlig optagelse, Live view-optagelse, Full High- Definition (Full HD) filmoptagelse, Wi-Fi* og GPS*. Kameraet tilpasser [...]
-
Página 3
3 Kameraet kan bruge følgende kort uanset kapacitet: • SD-hukommelseskort • SDHC-hukommelseskort* • SDXC-hukommelseskort* * Kompati belt med UHS-I-ko rt. Når du optager film, skal du bruge et kort med stor kapacitet og hurtig skrive-/læsehastighed, som vist i tabellen. Hvis du bruger et kort med langsom skriveh astighed, når du optager fi[...]
-
Página 4
4 Kontroller , at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter . Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget. * Batterioplader LC-E6 eller LC-E6E medfølg er . (LC-E6E leveres med en lysnetledning). De medfølgende instruktionsmanua ler og diske er angivet på næste side. Kontroller , at objekt iverne følger med, hvis du har købt et obj[...]
-
Página 5
5 Instruktionsmanualerne leveres både i både papirformat og elektronisk (PDF) format. * Leveres ikke med EOS 6D (N). EOS Camera Instruction Manuals D isk (dvd) Indeholder følgende PDF-manualer: • Instruktionsmanual til kamera (detaljeret version) • Instruktionsmanual til Wi-Fi-funktion (detaljeret version) • Instruktionsmanualer til softwa[...]
-
Página 6
6 Ikoner i denne manu al < 6 > : Angiver kommandovælgeren. < 5 > : Angiver hurtigvælgeren. < 9 > < V > < U > : Angiver Multikontrol og skubberetningen. < 0 > : Angiver indstillingsknappen. 0 , 9 , 7 , 8 : Angiver , at den tilsvarende funktion forbliver aktiv i 4, 6, 10 eller 16 sekunder , efter at du har sluppe[...]
-
Página 7
7 Førstegangsbrugere af DSLR-kameraer kan finde forklaringer på kameraets grundlæggende betjeni ng og optagelsesprocedurer i kapi tel 1 og 2. Kapitler Indledning 2 Kom god t i gang 27 Grundlæggende opt agelse 65 Indstilling af AF-tilst and og fremføringstilst and 91 Billedindstillinger 101 A vanceret betjening 141 Flashfotografering 169 Opt ag[...]
-
Página 8
8 1 Indledning 2 Kompatible k ort.................... ..................... ......................... ............... 3 Kontrolliste o ver udstyret .............................. ..................... ............... 4 Instruktion smanualer og dis ke .................. ......................... ............... 5 Anvendte betegnelser i de nne manual[...]
-
Página 9
9 Indhold 2 3 4 Grundlæggende o ptagelse 65 A Fuldautoma tisk optage lse (Sceneintellig ent auto.).................. . 66 A Fuldautomatis ke teknikker (Scenei ntelligent auto.) ............. ..... 69 C Kreati v automatisk opt agelse.............................. ..................... . 71 8 : T ilstan den S pecialscene..... ...................... [...]
-
Página 10
Indhold 10 5 Indstilling af hv idbalance ................ ......................... ..................... 120 O Brugerdefi neret hvidbalance .... ...................... ..................... 121 P Indstilling af far vetemperaturen......................... .................. 122 Hvidbalancekorr ektion ................ ......................... .....[...]
-
Página 11
11 Indhold 6 7 8 9 D Flashfotografering 169 D Flashfotogr afering ........................... ......................... ................. 170 Indstilling af fla sh ........ ..................... ......................... .................... 172 Opt agelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse) 179 A Optagels e med LCD-skærmen ............ .......[...]
-
Página 12
Indhold 12 13 12 11 10 X Redigering af filmen s første og sidste scener ......................... 255 Diasshow (Automati sk afspilning) ................ ......................... ....... 25 7 Visning af billederne på tv ..................... ..................... .................. 261 K Beskyttel se af billeder ............... ..................[...]
-
Página 13
13 Indhold 14 15 C.Fn I: Eksponeri ng .................. ......................... ..................... ... 304 C.Fn II: Autofokus ........................ ..................... ..................... ... 307 C.Fn III: Funktion /Andet ........... ...................... ..................... ...... 31 1 8 : AF-mikrojust ering .......................[...]
-
Página 14
14 Strø m Opladning af batteriet Î s. 28 Batte rikontr ol Î s. 35 Kontrol af batterioplysninger Î s. 334 Stikkont akt Î s. 338 Autosluk Î s. 55 Kort Formatér Î s. 53 Udløs lukker uden kort Î s. 32 Objektiv Montering/afmontering Î s. 39 Zoom Î s. 40 Image Stabilizer (Billedstabilisator) Î s. 42 Basisindstillinger Spr og Î s. 38 Dato/ti[...]
-
Página 15
15 Indeks over funktioner Opt agelse Optagemetode Î s. 24 HDR Î s. 155 Multieksponering Î s. 158 Låsning af spej l Î s. 165 Visning af skarphedsdybde Î s. 147 Fjernudløser Î s. 167 Hurtig kontrol Î s. 49 Justering af eksp onering Eksponeringskompensati on Î s. 151 AEB Î s. 152 AE-lås Î s. 153 Sikkerhedsskif t Î s. 306 Flash Ekstern fl[...]
-
Página 16
16 Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undg å at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikk e vandtæt og kan ikke bruges u nder vand. Hvis du k ommer til at tabe kameraet i van d, skal du straks kont akte dit nærmeste Canon-servic ecenter . V anddråbe r kan tørres af med en tør klud. Hvis ka meraet har være[...]
-
Página 17
17 Forholdsregler ved håndtering LCD-panel og LCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99 % effe ktive pixel, kan der være nogle få døde pixe l, der kun viser sort eller rødt b landt de tilbagevær ende 0,01 % eller færre pi xel. Døde pixels er ikke en fejl, og de påvirker ikke de gemte billeder[...]
-
Página 18
18 Introduktionsvejledning 1 Sæt batteriet i (s. 30) . Se side 28, hvis du vil genoplade batteriet. 2 Isæt et kort (s. 31) . Sæt det i kortholderen med kortets etiket vendt mod bagsiden af kameraet. 3 Monter objektivet (s . 39) . Juster det i forhold til den røde prik. 4 Indstil fokusfun ktionsvælgeren på objektivet til < f > (s. 39) . [...]
-
Página 19
19 Introduktionsvejledning 6 Mens knappen i midten af programvælgeren holdes nede, skal du indstille den til < A > (Sceneintelligent auto.) (s. 66) . Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk. 7 Fokuser på motivet (s. 44) . Kig igennem søgeren, og ret midten af den mod motivet. T ryk udløserknappen halvt ned. Kameraet vil nu[...]
-
Página 20
20 Nomenklatur LCD-panel (s. 22) < i > Knap til indstilling af ISO-følsomhed (s. 106) < q > Knap til valg af målingsmetode (s. 149) < U > Knap til LCD- panelbelysning (s. 48) < 6 > Kommando- vælger (s. 45) Udløser (s. 44) Indikator for selvudløser (s. 100) Fjernudløser- sensor (s. 167) Greb (Batterirum) DC-koblerens le[...]
-
Página 21
21 Nomenklatur < V > Brændvidde < M > Menu-knap (s. 51) < B > Info-knap (s. 48, 60, 64, 182, 210, 236, 332) Dioptrijusteringsknap (s. 43) Øjestykke (s. 166) Afbryder (s. 34) LCD-skærm (s. 51, 269) Stativgevind < u > Knap til Indeks/Forstør/ Reducering (s. 242/244) < x > Afspilningsknap (s. 236) < 9 > Multikon[...]
-
Página 22
Nomenklatur 22 LCD-panel Kun de aktuelle i ndstillinger vises. Fremføringstilstand (s. 98) u Enkelt optagelse i Kontinuerlig optagelse B Lydløs enkeltoptagelse M Lydløs kontinuerlig optagelse Q Selvudløser: 10 sek./Fjernudløser k Selvudløser: 2 sek./Fjernudløser < h > AEB (s. 152) AF-funktion (s. 92) X One-shot AF 9 AI Focus AF Z AI Se[...]
-
Página 23
23 Nomenklatur Informationer i søgeren Kun de aktuelle indstilling er vises. AF-punkt valg ( [ ] AF , SEL [ ], SEL AF ) Advarsel om fyldt kort ( Card ) Advarsel om fejl på kort ( Card ) Advarsel om manglende kort ( Card ) -- - - - - Lukkertid (s. 144) FE-lås ( FEL ) Optaget ( buSY ) Advarsel om multifunktionslås ( L ) < y > Flasheksponeri[...]
-
Página 24
Nomenklatur 24 Programvælger Drej på programvælgeren samtidig med at programvælgeren holdes nede i midten (udløserknap til programvælgerlåsen). Basiszone Du skal blot trykke på udløserknappen. Kameraet indstiller alt til at passe til motivet eller scenen. A : Sceneintelligent auto. (s. 66) C : Kreativ auto (s. 71) 8 : Specialscener (s. 74)[...]
-
Página 25
25 Nomenklatur Objektiv EF 24-105 mm f/4L IS USM Fokusfunktionsvælger (s. 39) Modlysblændefatning (s. 41) Fokusring (s. 97, 199) Knap til Image Stabilizer (Billedstabilisator) (s. 42) Monteringsmærke til objektiv (s. 39) Kontakter (s. 17) Zoompositions- indeks (s. 40) Zoomring (s. 40) Infrarødt indeks Afstandsskala φ 77 mm filtergevind (forsid[...]
-
Página 26
Nomenklatur 26 Batterioplader LC-E6 Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 28). Batterioplader LC-E6E Oplader til batteripakke LP-E6 (s. 28). Åbning til bat teripakke Opladningsindikator S trømstik VIG TIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER-GEM DISSE INSTRUKTIONER. F ARE-FØLG DISSE INSTRUKTIONER OMHYGGELIG T FOR A T REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK[...]
-
Página 27
27 1 Kom godt i gang Dette kapitel beskriver de forberedend e trin, inden du starter optagelse, og den grundlæggende betjen ing af kameraet. Fastgørelse af remmen Før enden af remmen gennem øjet til remmen på kamer aet nedefra. Før den derefter tilbage ind og ud af remklemmen som vist. T ræk i remmen for at stramme den og sørge for , at rem[...]
-
Página 28
28 1 Fjern det beskyttende dæksel. Fjern det beskyttende dæksel, der leveres sammen med batteriet. 2 Sæt batteriet i. Sæt batteriet sikkert i opladeren som vist på illustrationen. Følg oven stående fremgangsm åde i omvend t rækkefølge for at tage batteriet ud. 3 Genoplad batteriet. For LC-E6 Fold batteriopladerens ben ud, som det er vist [...]
-
Página 29
29 Opladning af batteriet Batteriet er ikke fuldt opladet, når du køber det. Oplad batteriet, før du bruger det. Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges . Selv under opbevaring vil e t opladet batteri gradvist blive afladet og miste sin kapacitet. T ag batteriet ud efter genopladning, og tag stikket til opladeren u d a[...]
-
Página 30
30 Sæt en fuldt opladet batteripakke LP-E6 i kameraet. 1 Åbn dækslet. Skub håndtaget, som vist med pilene, og åbn dækslet. 2 Sæt batteriet i. Indsæt med batterikontakterne forrest. Sæt batteriet i, så det låses på plads. 3 Luk dækslet. T ryk på dækslet indtil det klikker i. Åbn dækslet og fjern batteriet. Skub batterilåseknappen i[...]
-
Página 31
31 Kameraet kan bruge et SD-, SDHC- eller SDXC-hukommelseskort. UHS-I S peed Class SDHC- og SDXC-hukommelseskort kan også bruges. De optagne billeder gemmes på kortet. Sørg for , at kortets skrivebeskyttelsesvælger er skubbet op, så det er muligt at gemme og slette. 1 Åbn dækslet. Skub dækslet, som vist med pilene, for at åbne det. 2 Inds?[...]
-
Página 32
Isætning og udtagning af kortet 32 1 Åbn dækslet. Indstil afbryderen til < 2 >. Kontroller , at adgangsindi katoren er slukket, og åbn derefter dækslet. Luk d ækslet, hvis [ Opt ager ... ] vises. 2 Fjern kort et. Skub forsigtigt kortet ind og slip det derefter , for at tage det ud. T ræk kortet lige ud og luk derefter dækslet. Udtagni[...]
-
Página 33
33 Isætning og udtagning af kortet Når adgangsindikatoren lyser eller blinker , angiver det, at billeder bliver skrevet ti l eller læst af kortet eller er ved at bli ve slettet, eller der overføres data. Du må ikke åbne dækslet til kortholderen, mens det sker . Du må heller aldrig gøre noget af følgende, mens adgangsindikatoren lyser elle[...]
-
Página 34
34 Hvis du tæ nder for strømmen , og indstillin gsvinduet til d ato/tid/zone vises, skal du se på s ide 36 for at indstille dato /tid/zone. < 1 > : Kameraet tænder . < 2 > : Kameraet er slukket og kan ikke bruges. Indstil til denne position, når du ikke bruger kameraet. Når du indstiller afbry deren til < 1 > eller < 2 &g[...]
-
Página 35
35 Tænd for strømmen Når afbryderen er indstillet til < 1 >, vises batteriniveauet på ét af følgende seks niveauer . Et blinkende batteriikon ( b ) betyder , at batteriet snart løber tør for strøm. Antal mulige opt agelser T allene ovenfor er base ret på en fuldt opladet batt eripakke LP-E6, ingen Live view-optagelse og t eststandar[...]
-
Página 36
36 Indstillingsvinduet Dato/Tid/Zone vises, når du tænder for strømmen for første gang, eller hvis dato/tid/zone er blevet nulstillet. Fø lg trinene nedenfor for at indstille tidszonen først. Hvis du indstiller kameraet til den tidszone, du bor i, kan du, når du rejser til en anden tidszone, indstille kameraet til tidszonen for din destinati[...]
-
Página 37
37 3 Indstilling af dato, tid og zone 4 Indstil dato og tid. T ryk på tasten < U > for at vælge kvaliteten. T ryk på < 0 > så < r > vis es. T ryk på tasten < V > for at an give værdien, og tryk derefter på < 0 >. (V ender tilbage til < s >). 5 Indstilling af sommertid. Indstil den efter behov . T ryk på t[...]
-
Página 38
38 1 Vis menuskærmen. T ryk på knappen < M > for at få vist menuskærmen. 2 Vælg [ Sprog K ] under fanen [ 5 2]. T ryk på tasten < U > for at vælge fanen [ 5 2 ]. T ryk på tasten < V > for at vælge [ Spr o g K ], og tryk derefter på < 0 >. 3 Vælg det ønskede spro g. T ryk på tasten < V > for at vælge det ?[...]
-
Página 39
39 Kameraet er kompatibelt med alle Canon EF-objektiver . Kameraet kan ikke bruges med EF-S- og EF-M-objektiver . 1 Fjern dæksl erne. Fjern det bageste objektivd æksel og kameradækslet ved at dreje dem som vist med pilene. 2 Monter objektivet. Juster i forhold til de røde prikker på objektivet og kameraet, og drej på objektivet som vist af pi[...]
-
Página 40
Montering og afmontering af et objektiv 40 Du zoomer ved at dreje zoomringen på objektivet med dine fingre. Hvis du vil zoome, skal du gøre det, før du indstiller fokus. Hvis du drejer zoomringen, når der er op nået fokus, kan fokus ændre sig en smule. Hold objektivets udløserknap nede, mens du drejer objektivet som vist med pilene. Drej obj[...]
-
Página 41
41 Montering og afmontering af et objektiv En modlysblænde kan blokere uønsket lys og beskytte det forreste af objektivet mod regn, sne, støv osv . I nden du lægger objektivet i en taske eller lignende, kan du sætte modlysblænden omvendt på. 1 Juster i forhold til de røde prikker på modlysblænden og objektivet, og drej modlysbl ænden som[...]
-
Página 42
42 Når du bruger IS-objektivets indbyggede Image S tabilizer (Billedstabilisator), korrigeres kamerarysten, så der opnås et skarpere billede. Fremgangsmåden, der er beskrevet nedenfor , er baseret på EF 24-105 mm f/4L IS USM-objektivet som eksempel. * IS står for Image S tabilizer (Billedst abilisator). 1 Indstil afbryde ren for Image St abil[...]
-
Página 43
43 Drej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til vens tre eller højre, indtil AF-punktet i søgeren er tydelig. Fjern øjestykket, hvis knappen er vanskelig at dreje (s. 166). Hold kameraet stille, og undgå rystelser for at opnå skarpe billeder. 1. Hold godt fast i kameraets greb med højre hånd. 2. Hold nederst på objektivet med venstre[...]
-
Página 44
Grundlæggende betjening 44 Udløseren har to trin. Du kan trykke den halvt n ed. Eller du kan fortsætte med at trykke, indtil knappen er trykket helt ned. T ryk halvt ned Det aktiverer autofokus og det automatiske eksponeringssystem, der indstiller lukkertiden og blænden. Eksponeringsindstillingen (lukkertid og blænde) vises i søgeren og på L[...]
-
Página 45
45 Grundlæggende betjening Drej vælgeren samtidig med at udløserknapp en til låsen holdes nede i midten. (1) T ryk på en knap, og drej derefter på vælgeren < 6 >. Når du trykker på en knap som f.eks. < f > < R > < i > bliver de respektive funktioner valgt i timeres varighed ( 9 ). I løbet af denne tid kan du vælge[...]
-
Página 46
Grundlæggende betjening 46 (1) T ryk på en knap, og drej derefter på vælgeren < 5 >. Når du trykker på en knap som f.eks. < f > < R > < i > bliver de respektive funktioner valgt i timeres varighed ( 9 ). I løbet af denne tid kan du vælge den ønskede indstilling ved at dreje på vælgeren < 5 >. Når den valgte[...]
-
Página 47
47 Grundlæggende betjening Multikontrol < 9 > har otte taster som vipper i de viste retninger med pilene. B rug de otte taster til at vælge AF- punkt et, korrigere hvidbalancen, flytte AF-rammen eller forstørrelsesrammen under Live view-optagelse, rulle hen over billedet under forstørret visning osv . T il menuer og Hurtigvæ lger virker [...]
-
Página 48
Grundlæggende betjening 48 Tænd eller sluk ( 9 ) LCD- panelbelysning ved at trykke på knappen < U >. Under bulb-eksponering slås LCD-panelbelysningen fra, hvis du trykker udløserknappen helt ned. Når du har trykket på knappen < B > et antal gange, vises opt agefunktion sindstillingerne. Med optagelsesindstillingerne vist kan du d[...]
-
Página 49
49 Du kan direkte vælge og indstille de optagefunktioner , der vises på LCD-skærmen. Denne kaldes H urtig kontrol-skærmen. 1 T ryk på knappen < Q >. X Hurtig kontrol-skærmen vises ( 7 ). 2 Indstil den ønskede funktion. T ryk på tasten < V > < U > for at vælge en funktion. X Indstillingen for den valgte funktion vises. Dre[...]
-
Página 50
Q Hurtig kontrol til optagefunktioner 50 Vælg den ønskede funktion, og tryk på < 0 >. Skærmen med funktionsindstillinger vises. Drej vælger en < 6 > eller < 5 > for at ændre indsti llingen. Du kan også trykke på tast en < U > for at ændre no gle af indstilli ngerne. No gle funktio ner kan også indstille s ved at tr[...]
-
Página 51
51 Du kan indstille forskellige funktioner med menuerne som billedoptagelseskvaliteten, dato/klokkeslæt, osv . Når du ser på LCD- skærmen, kan du bruge knapp en < M >, tasterne < V > < U > og knappen < 0 > bag på kameraet. * Nogle menufaner og -elementer vises ikk e i tilst ande under Basiszone. 3 Betjening af menuer Me[...]
-
Página 52
3 Betjening af menuer 52 1 Vis menuskærmen. T ryk på knappen < M > for at få vist menuskærmen. 2 Vælg en fane. T ryk på tasten < U > for at vælge en menufane. Fanen [ z 4 ] henviser f.eks. til den viste skær m, når den fjerde fane fra venstre [ ] vælge s. 3 Vælg det ønskede menu punkt. T ryk på tasten < V > for at væ[...]
-
Página 53
53 Hvis kortet er nyt eller tidligere er blevet formateret af et and et kamera eller en computer , skal kortet formateres med kameraet. Når kortet er formateret, vil alle billeder og dat a på kortet blive slettet. Selv beskyttede billeder vil blive slettet, så sørg for , at der int et er , som du vil beholde. Du kan overføre eventuelle billede[...]
-
Página 54
Før du begynder 54 Kortet er nyt. Kortet blev formateret af et andet kamera eller en an den computer . Kortet er fuldt af billeder eller data. Der vises en kort-relateret fejl (s. 370) . Udfør [Formatér kort] i følgende tilfælde: Om formatering på lavt niveau Udfør formaterin g på lavt niveau, hvis kor tets optage lses- eller læsehastighed[...]
-
Página 55
55 Før du begynder Kameraet slukker automatisk efter udløbet af en indstillet tid for manglende betjening for at spare på batteriet. Hvis du ikke ønsker , at kameraet skal slukke automatisk, skal du vælge [ Deaktiver ]. Når der er slu k ket for strømmen, kan du tænde for kameraet igen ved at trykke på udløserknappen eller andre knapper . [...]
-
Página 56
Før du begynder 56 Visningen af optagelsesindstillinger (s. 48) kan indstilles til at forblive tændt, selv når du trykker lukkerknappen halvt ned. Vælg [ LCD fra/til-kn ] u nder fanen [ 5 2 ], og tryk på < 0 >. De tilgængelige indstillinger er beskrevet herunder. Vælg en, tryk derefter på < 0 >. [Forbliv . til]: Skærm en forbli[...]
-
Página 57
57 Før du begynder Optagelsesindstillinger AF One-shot AF Fremførings- tilstand u (Enkelt optagelse) AF-punkt valg Automatisk valg Eksponerings- kompensati on/AEB Annulleret Målingsmetode q (Evaluerende måling) Flasheksponerings- kompensati on 0 (Nul) ISO-hastighed Automatisk ISO-hastigheds- område Minimumgrænse: 100 Maksim umgræns e: 25600 [...]
-
Página 58
Før du begynder 58 Indstillinger for billedop t agelse Kameraindstillinger Billedkvalitet 73 Autosluk 1 min. Picture Style Automatisk Biptone Aktiver Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) S tandard Udløs lukker uden kort Aktiver Korrektion af periferibe lysning Aktiver/ Korrekt ionsdata bevaret Visningstid 2 sek. Højlysadvarsel De[...]
-
Página 59
59 Før du begynder Indstillinger for Live view- opt agelse Indstillinger for filmoptagelse Live view- optagelse Aktiver AF-metode Fle xiZone - Single Ly dløs L V -optag. T ilstand 1 AF-metode FlexiZone - Single Vis hjælpelinjer Fra L ysmålings timer 16 sek. Billedformat 3:2 Vis hjælpelinjer Fra Eksponerings- simulation Aktiver Størrelse af fi[...]
-
Página 60
60 Du kan få vist det elektroniske vaterpas på LCD-skærmen og i søgeren eller på LCD-panelet for at korrigere kameraets hæld ning. Bemærk, at du kun kan kontrollere den vandrette hæ ldning og ikke hældningen fremad/bagud. 1 T ryk på knappen < B >. Hver gang du trykker på kna ppen < B >, vil visningen på skærmen ændre sig. [...]
-
Página 61
61 Q Visning af det elektroniske vaterpas Den elektroniske vaterpasvisning i søgeren og på LCD-panelet bruger indikatoren for eksponeringsniveau. Bemærk, a t det elektroniske vaterpas kun vises, når der optages vandret. Det vises ikke i lodret orientering. 1 Vælg Brug erdefinerede funktione r III. Under fanen [ 8 ] skal du vælge [ C.Fn III: F[...]
-
Página 62
Q Visning af det elektroniske vaterpas 62 5 Vis det elektroniske vaterp as. T ryk på knappen til visning af skarphedsdybde. X Den vandrette hældning op til ± 9° i trin af 1° vises i søgeren og på LCD- panelet ved hjælp af indikatoren for eksponeringsniveau. Hvis du tr ykker udløserknappen ha lvt ned vises eksponeringsniveauet. 4° hældnin[...]
-
Página 63
63 Når du indstiller visse funktioner kan deres beskrivelse blive vist. Funktionsvejledningen viser en simpel beskr ivelse af d en respektive optagemetode, funktion eller indstilling. Den vises, når du ændrer optagemetode eller indstiller optagelsesfunktion, Live view-optagelse, filmoptagelse, eller hurtig kontrol for afspilning. Når du vælger[...]
-
Página 64
Funktionsvejledning og hjælp 64 Når [ z Hjælp ] vises nederst på menuskærmen, får du vist funktionsbeskrivelsen (Hjælp) ved at trykke på knappen < B >. Hvis Hjælp fylder mere end et skærmbille de, vise s en rullebjælke i højre kant. Du kan dreje vælgeren < 5 > for a t rulle ned. Eksempel: [ z 4: Støjreduktion ved lang eksp[...]
-
Página 65
65 2 Grundlæggende optagelse I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger tilstandene under Basiszone på programvælgeren, så du får de bedste resultater . Med tilstandene under Basiszone er det eneste, du skal gøre, at finde motivet og tage et billede, mens kameraet indstiller alt automatisk (s. 83, 342). For at undgå dårlige billeder som f[...]
-
Página 66
66 < A > er en fuldautomatisk tilstand. Kameraet analyserer scenen og foretager de optimale indstillinger automatisk. Det justerer også fokus automatisk ved at registre re, om motivet står stille eller be væger sig (s. 69). 1 Drej programvælgeren om på < A >. Drej på programvælgeren samtidig med, at udløserknappen til låsen hol[...]
-
Página 67
67 A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.) 4 T ag billedet. T ryk udløseren helt ned for at tage billedet. X Det optagne billede vil blive vist i 2 sek. på LCD-skærmen. Indikator til bekræftelse af fokus < o > b linker , og fokus er ikke opnået. Sigt AF-punktet mod et motiv , der har god kontrast, og tryk derefter udløser kn[...]
-
Página 68
A Fuldautomatisk optagelse (Sceneintelligent auto.) 68 Visningen af lukkertid blinker . Hvis det er mørkt, kan motivet blive sløret pga. ka merarysten. Det anbefales at bruge et stativ eller en S peedlite i Canon EX-serien (s. 170) (ekstraudstyr). Da den eksterne flash blev brugt, blev den nederste del af b illedet unaturligt mørk. Hvis et dæks[...]
-
Página 69
69 Placer motivet mod venstre eller højre afhængigt af omgivelserne, f or at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv . I tilstanden < A > vil fokus blive låst, når du trykker udløserknappen halvt ned for at fokuser e på et stationært motiv . Derefter kan du komponere optagelsen igen og trykke udløserknappen helt ned for a[...]
-
Página 70
A Fuldautomatiske teknikker (Sceneintelligent auto.) 70 Du kan optage, mens billedet vises på LCD-skærm. Det kaldes "Live view-optagelse". Se side 179 for yderligere oplysninger . 1 Indstil knappen til Live view- opt agelse/film opt agelse til < A >. 2 Vis Live view-billedet på LCD- skærmen. T ryk på knappen < 0 >. X Live[...]
-
Página 71
71 I tilstanden < C > kan du nemt ændre skarphedsdybde og fremføringstilstand. Du kan også vælge den atmosfære, du ønsker at formidle med dine billeder . S tandardindstillingerne er de samme som i tilstanden < A >. * CA står for Creative Auto (Kreat iv auto). 1 Drej programvælgeren om på < C >. 2 T ryk på knappen < Q [...]
-
Página 72
C Kreativ automatisk optagelse 72 V ed at trykke på knappen < Q > kan du indstille følgende : (1) Atmosfærebaserede billeder Du kan indstille den atmosfære, du ønsker at formidle med dine billeder . D rej på vælgeren < 6 > eller < 5 > for at vælge den ønskede atmo sfære. Du kan også vælge den på en liste ved at trykke[...]
-
Página 73
73 C Kreativ automatisk optagelse (3) Fremføringstilstand : T ryk på tasten < U > for at vælge den ønskede fremføringstilstand. Du kan også vælge fremføringstilstand ved at dreje vælgeren < 6 > eller < 5 > eller trykke på < 0 > for at vælge den fr a listen. < u > Enkelt optagelse : T ag et billede ad gangen.[...]
-
Página 74
74 Når du indstiller en optagemetode, der passer til scenen, indstiller kameraet de optimale indstillinger automa tisk. 1 Drej programvælgeren om på < 8 >. 2 T ryk på knappen < Q >. ( 7 ) X Hurtig kontrol-skærmen vises. 3 Vælg optagemetoden. T ryk på < V > for at vælge optagemetode. Drej på vælgeren < 6 > el ler &l[...]
-
Página 75
75 T ilstanden < 2 > (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hu dtoner og håret til at se blødere ud. Jo større afstand mellem motiv og baggrund desto bedre. Jo størr e afstand mellem motiv og baggrund, d es mere sløret vil baggrunden blive. Motivet fremhæves desuden bedre foran e n h[...]
-
Página 76
76 Brug tilstanden < 3 > (Landskab) til landskabsoptagelser eller til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Sikrer levende blå og grønne farver og meget skarpe og klare billeder . Med zoomobjektiv sk al du bruge enden med vidvin kel. Med zoomobjektiv vil objekt er , som er tætte på og langt væk, vær e bedre i fokus samtidigt, hvi[...]
-
Página 77
77 Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden < 4 > (Næroptagelse). For at få små ting til at virke større skal du bruge et ma kroobje ktiv (ekstraudstyr). Brug en enkel baggrun d. En enkel baggr und får blomster osv . til at fremstå skarpere. Gå så tæt på motivet som m uligt. Undersøg[...]
-
Página 78
78 Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løben de barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden < 5 > (S port). Brug et teleobjektiv . De t anbefales at bruge et teleobjektiv , så du kan optage på afstand. Brug det midterste AF-punkt til at fokus ere. Hold det midterste AF-punkt hen ove r motivet, og tryk udløser[...]
-
Página 79
79 Hvis du vil optage personer i mørke og opnå en naturlig natte scene i baggrunden, skal du bruge tilstanden < 6 > (Natportr æt). Flash er påkrævet. Det anbefales at bruge et stativ . Brug et vidvinkelobjektiv , en Speedlite og et st ativ . Nå r du bruger zoomobjektiv , skal du indstille det til delen med vidvinkel for at opnå en god [...]
-
Página 80
80 Det er normalt nødvendigt at bruge et stativ til at støtte kameraet, når du foretager natoptagelser . Med tilstanden < F > (Håndholdt nattescene) kan du dog foretage natoptagelser , mens du holder kameraet i hånden. I denne tilstand tages der 4 kontinuerlige optagelser for hvert billede, og der tages et lyst billede med reducerede kam[...]
-
Página 81
81 V ed optagelse af en nattescene, der har både lyse og mørke områder , skal du bruge tilstanden < G > (HDR-modlyskontrol). Når du tager et billede bliver der t aget tre kontinuerlige optagelser på forskellige eksponeringer , og det resulterende billede med mindst tab af skygger på grund af baggrundsbelysning og med bredeste toneskala [...]
-
Página 82
82 Forholdsregler for < F > (Håndholdt nattescene) Under Live view-optagelse kan det være vanskeligt at fokusere på lyspletter f.eks. i en nattescene. I et sådant tilfælde skal du indstille AF-metoden til [ Hurtig funk. ] og optage. Hvis det stadig er vanskeligt at fokusere, skal du indstille objektivets fokusfunktionsvælger til [ MF ] [...]
-
Página 83
83 I tilstandene under Basiszone, når skærmen med optagefunktions- indstillingerne vises, kan du trykke på knappen < Q > for at få vist Hurtig kontr ol- skærmen. Nedenstående tabel angiver de funktioner , der kan indstilles på Hurtig kontrol-skærmen i de forskellige tilstande under Basiszone. 1 Indstil programvælger en til en tilst a[...]
-
Página 84
84 Med undtagelse af tilst andene < A > og < G > under Basiszone, kan du vælge atmosfæren for optagelse. 1 Indstil opt agemetoden til < C > eller < 8 >. Hvis optagemetoden er < 8 >, kan du indstille en af følgende: < 2 >, < 3 >, < 4 >, < 5 >, < 6 > eller < F >. 2 Indstil knappen t[...]
-
Página 85
85 Optag efter atmosfærevalg T ryk på tasten < U > for at vælge den ønskede atmosfære. X LCD-skærmen viser , hvordan billedet vil komme til at se ud med den valgte atmosfære. 5 Indstil atmosfæreeffekten. T ryk på tasten < V > for at vælge bjælken med effekter , så [ Effekt ] vises nederst. T ryk på tasten < U > for at[...]
-
Página 86
Optag efter atmosfærevalg 86 Indstillinger for atmosfære St andardind stilling S tandardbilledegenskaber for den pågældende optagemetode. Bemærk, at < 2 > har billedegenskaber , der er beregnet til portrætter , og < 3 > til landskaber . Hver atmosfære er en ændring af den pågældende optagemetodes egenskaber . Vivid Motivet fre[...]
-
Página 87
87 I tilstandene < 2 >, < 3 >, < 4 > og < 5 > under Basiszone kan du optage, mens indstillingerne passer til belysningen eller scenetypen. Sædvanligvis er [ S tandardindstil. ] tilstrækkelig, men hvis indstillingerne passer til lysforholdene eller scenen, vil billedet se mer e realistisk ud. Hvis du indstiller både [ Bely[...]
-
Página 88
Optag efter belysning/scenetype 88 4 Vælg belysning eller scenetype på Hurtig kontrol-skærmen. T ryk på knappen < Q > ( 7 ). T ryk på tasten < V > for at vælge [ St andardindstil. ]. [ Belys./scene- bas. bill. ] vi ses på skærmen. T ryk på tasten < U > for at vælge den ønskede belysning eller scenetype. X Det resulteren[...]
-
Página 89
89 Optag efter belysning/scenetype Indstillinger for belysni ng eller scenetype St andardindstill ing S tandardindstilling, som passer til de fleste motiver . Dagslys T il motiver i sollys. Giver en mere naturligt udseende blå himmel og g r ønne områder og gengiver blomster i sarte farver bedre. Skygge T il motiver i skygge. Egnet til hudtoner, [...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
91 3 Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand Søgeren har 1 1 AF-punkter . V ed at vælge det optimale AF-punkt, kan du komponere billedet som ønsket under autofokuserin g. Du kan også vælge den AF-funktion og fremføringstilstand, der passer bedst til optagebetingelserne og motivet. Ikonet M øverst til højre på siden indikerer , a[...]
-
Página 92
92 Du kan vælge den AF-funktion, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstandene under Basiszone indstilles den optimale AF- funktion automatisk for den pågældende optagemetode. 1 Indstil foku sfunktionsvælgeren på objektivet til <AF>. 2 Drej programvælgere n om på en tilst and under Kreativ zone. 3 T ryk på knappe[...]
-
Página 93
93 f : Valg af AF-funktion N Denne AF-funktio n er velegnet til motiver i bev ægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres kontinuerligt, mens d u holder udløserknappen halvt n ede. Ekspo neringen indstilles på de t tidspunkt, billedet tages. Når AF-punkt valg er automatisk (s. 94), bruger kameraet først det midterste [...]
-
Página 94
94 Du kan vælge et AF-punkt til at fokusere blandt 1 1 AF-punkter . I tilstande under Basiszone vil AF-punktet blive valgt automatisk, og du kan ikke vælge AF-punktet. 1 T ryk på knappen < S >. ( 9 ) X Det valgte AF-punkt vises i sø geren og på LCD-panelet. Når alle AF-punktern e lyser , indstilles det automatiske AF-punktvalg. 2 Vælg [...]
-
Página 95
95 S Valg af AF-punkter N Drej vælgeren < 6 > for at vælge et AF-punkt til venstre eller hø jre eller ved at dreje vælgeren < 5 > for at vælge et AF-punkt ovenfor eller nedenfor . Hvis alle AF- punkterne lyser , indstilles det automatiske AF- punktvalg. Maksimal objektivblænde: f/3.2 - f/5.6 Krydstypefokusering (lodrette og vand r[...]
-
Página 96
96 Autofokus kan mislykkes (søgerens indikator til bekræftelse af fokus < o > blinker) med visse motiver som f.eks. følgende: Motiver, der er vanskelige at indstille fokus på Motiver med meget lav kontrast (Eksempel: Blå himmel, vægge med kraftige farver osv .) Motiver i meget svag belysning Motiver i kraftigt modlys og motiver , der re[...]
-
Página 97
97 Når Autofokus mislykkes 1 Indstil foku sfunktionsvælgeren på objektivet til <MF>. X < 4L > vises på LCD-panelet. 2 Fokuser på motivet. Fokuser ved at dreje på objektivets fokusring, indtil motivet ser skarpt ud i søgeren. MF: Manuel fokusering Fokusr ing Hvis du trykker udløseren halvt ned unde r manuel fokusering, blinker de[...]
-
Página 98
98 Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføringstilstand. 1 T ryk på knappen < R >. ( 9 ) 2 Vælg fremførin gstilstand. Se på LCD-panelet, mens du drejer på vælgeren < 6 > eller < 5 >. u : Enkelt optagelse Når du trykker udløserknappen helt ned, t ages kun ét billede. i : Kontinuerlig optagelse (maks. ca. 4,5[...]
-
Página 99
99 i Valg af fremføringstilstand Hvis < B > eller < M > er ind stillet, vil den tid, der går , fra at du trykker udløseren helt ned, til at billedet bliver t aget, være længere end med normal enkelt eller kontinuerli g optagelse. Når batteriniveauet er lavt , vil hastigheden på den kontinuerlige optagelse må ske være lidt lang [...]
-
Página 100
100 Brug selvudløseren, når du selv skal med på bille det. 1 T ryk på knappen < R >. ( 9 ) 2 Vælg selvudløseren. Se på LCD-panelet, og drej på vælgeren < 6 > eller < 5 > fo r at vælge selvudløserens forsinkelse. Q : 10-sek. selvudløser k : 2-sek. selvudløser 3 T ag billedet. Se gennem søgeren, og fokuser på motivet.[...]
-
Página 101
101 4 Billedindstillinger Dette kapitel forkla rer billedrelaterede funktionsindstillinger: Bil ledoptagelseskvalitet, ISO- følsomhed, Picture S tyle, hvidbalance, Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering), korrektion af periferibelysning for objektiv , kromatisk aberrationskorrekti on, og andre funktioner . I tilstande under Basiszone [...]
-
Página 102
102 Du kan væ lge antal pix el og billedkvalit eten. Der er otte indstillinger fo r JPEG-opt agelseskvalitet: 73 , 83 , 74 , 84 , 7 a , 8 a , b , c . Der er tre indstillinger for RAW -billedkvalitet: 1 , 41 , 61 (s. 104). 1 Vælg [B illedkval .]. Vælg [ Billedkval. ] und er fanen [ z 1 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg billedopt agelse[...]
-
Página 103
103 3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten V ejledning til indstillingerne for billedop tagelseskvalitet (Ca.) *1: b er egn et til visning af billederne på en digit al fotoramme. *2: c e r egnet, hvis du vil sende e-mails med billedet eller bruge det på et websted. b og c er i 7 (Fin) kva litet. Filstørrelsen, an tal mulige optagelser og ma[...]
-
Página 104
3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten 104 Et RA W-billede er ubearbejdede dataoutput fra billedsensoren, som er blevet konverteret til digitale data. Det optages på kortet, som det er , og du kan vælge følgende kvalitet: 1 , 41 eller 61 . Et 1 -billede kan behandles ved hjælp af menuen [ 3 1: RAW - billedbehandling ] (s. 272) og gemmes so[...]
-
Página 105
105 3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Den største omtrentlige bursthastighed vises nederst til højre i søgeren og på indstillingsskærmen for optagefunktion. Hvis det maksimale burst for kontinuerlig optagelse er 99 eller derover , vises "99". Maksimal burst under kontinu erlig optagelse Maksimal burst vises, selvom d er ikk[...]
-
Página 106
106 Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. ISO-følsomheden indstille s automatisk i tilstande under Basiszone (s. 108). Angående ISO-følsomhed under filmopt agelse, se side 206 og 209. 1 T ryk på knappen < i >. ( 9 ) 2 Indstil ISO-følso mheden. Se på LCD-panelet eller i søg[...]
-
Página 107
107 i : Indstilling af ISO-følsomhed N Hvis [ z 4: Højlys tone pri oritet ] er indstillet til [ Aktiver ], kan du ikke vælge " L " (svarer til ISO 50), ISO 100/125/160, " H1 " (svarer til ISO 51200), og " H2 " (svarer til IS O 102400) (s. 130). Optagelse ved høje temperature r kan resultere i billeder , der er mere[...]
-
Página 108
i : Indstilling af ISO-følsomhed N 108 Hvis ISO-følsomheden er indstillet til " A " (Auto), vises den faktiske ISO- følsomhed, der skal indstilles, når du trykker udløserknappen halvt n ed. Som vist nedenfor indstilles ISO- følsomheden automatisk i forhold til optagemetoden. *1: Det fa ktiske ISO-følsomhedsområde afhænger af de i[...]
-
Página 109
109 i : Indstilling af ISO-følsomhed N Du kan angive det ISO-følsomhedsområde, der kan indstilles manuelt (minimum- og maksimumgrænser). Du kan indstille minimumgrænsen inden for L (ISO 50) til H1 (ISO 51200) og maksimumgrænsen inden for ISO 100 til H2 (ISO 102400). 1 Vælg [ ISO- hastighedsindstillinger ]. Under fanen [ z 3 ] skal du vælge [...]
-
Página 110
i : Indstilling af ISO-følsomhed N 110 Du kan indstille det automatiske ISO-følsomhe dsområde for Auto ISO inden for ISO 100 - 25600. Du kan indstille minimumgrænsen inden for ISO 100 - 12800 og maksimumgrænsen inden for ISO 200 - 2 5600 i hele trin. 1 Vælg [A uto. ISO-område]. Vælg [ Auto. ISO-område ], og tryk derefter på < 0 >. 2[...]
-
Página 111
111 i : Indstilling af ISO-følsomhed N Når Auto ISO er indstillet, kan du indstille den minimale lukkertid (1/250 sek. til 1 sek.), så den automatisk indstillede lukkertid ikke er for langsom. Dette er praktisk i tilstandene < d > og < f >, n år du bruger et vidvinkelobjektiv til at optage et motiv i bevægelse. Du kan både minimer[...]
-
Página 112
112 V ed at vælge en Picture S tyle kan du opnå de billedegenskaber , der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet. I tilstande under Basiszone indstilles < D > (Auto) automatisk. 1 Vælg [Picture Style]. Vælg [ Picture Style ] under fanen [ z 4 ], og tryk på < 0 >. X Skærmen til valg af Picture S tyle vises igen. 2 Væ[...]
-
Página 113
113 A Valg af en Picture Style N R Landskab Sikrer levende blå og grønne farv er og meget skarpe og klare billeder . Virkningsfuldt til imponerende landskaber . S Neutral Denne Picture S tyle er til brugere, der foretrækker at behandle billeder med der es pc. Til naturlige farver og dæmpede billeder . U T roværdig Denne Picture S tyle er til b[...]
-
Página 114
A Valg af en Picture Style N 114 Symbolerne øverst til højre på skærmen til valg af Pictur e S tyle refererer til parametre som [ Skarphed ] og [ Kontrast ]. T allene angiver pa rameterindstillingerne, f.e ks. for [ Skarphed ] og [ Kontrast ], for hver Picture S tyle. Symboler Om symbolerne g Skarphed h Kontrast i Farvemætning j Farvetone k Fi[...]
-
Página 115
115 Du kan tilpasse en Picture S tyle ved at justere individuelle parametre som [ Skarphed ] og [ Kontrast ]. T ag prøvebilleder for at se effekten af dine indstillinger . H vis du ønsker at tilpasse [ Monochrom e ], skal du se side 1 17. 1 Vælg [Picture Style]. Vælg [ Picture Style ] under fanen [ z 4 ], og tryk på < 0 >. X Skærmen til[...]
-
Página 116
A Tilpasning af en Picture Style N 116 Parameterindstillinger og effekter g Skarphed 0: Mindre skarp kontur +7: Skarp kontur h Kontrast -4: Lav kontrast +4: Høj kontrast i Farvemætning -4: Lav farvemætning +4: Høj farvemætning j Farvetone -4: Rødlig hud tone +4: Gullig hudtone Hvis du vælger [ S tand.indst. ] i trin 3, kan du ændre den resp[...]
-
Página 117
117 A Tilpasning af en Picture Style N For Monochrome kan du også indstille [ Filtereffekter ] og [ T o neeffekt ] udover [ Skarphed ] og [ Kontrast ], som er forklaret på foregående side. k Filtereffekter Hvis du anvender en filtereffekt på et monokromt billede, kan du få hvide skyer og grønne træer til at fremstå skarpere. l T oneeffekt V[...]
-
Página 118
118 Du kan vælge en grundlæggende Picture Style som f.eks. [ Portr æt ] eller [ Landskab ], justere den s parametre efter behov og registrere det under [ Bru gerdef. 1 ], [ Brugerdef. 2 ] eller [ Brugerdef. 3 ]. Du kan oprette flere Picture Styles med forskellige p a rameterindstillinger for f.eks. skarphed og kontrast. Du kan også tilpasse par[...]
-
Página 119
119 A Registrering af en Picture Style N 5 Vælg en parameter . Vælg en parameter som f.eks. [ Skarphed ], og tryk derefter på < 0 >. 6 Indstil parameteren. T ryk på tasten < U > for at justere parameteren efter ønske, og tryk derefter på < 0 >. Se "T ilpasning af en Picture S tyle" på side 1 15 - 1 17 for flere op[...]
-
Página 120
120 Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med < Q > (Auto). Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med < Q >, kan du vælge hvidbalancen, der svarer til lyskilden, eller indstille den manuelt ved at optage et hvidt objekt. I tilstande under Basi[...]
-
Página 121
121 3 Indstilling af hvidbalance N Brugerdefineret hvidbalance giver dig mulighed for manuelt at indstille hvidbalancen til en specifik lyskilde og opnå større nøjagtighed. F ølg denne fremgangsmåde i den lyskilde, som anvendes. 1 Fotografer et hvid t objekt. Den almindelige hvide genstand skal fylde spotmålingscirklen. Fokuse r manuelt, og i[...]
-
Página 122
3 Indstilling af hvidbalance N 122 Du kan indstille hvidbalancens farvetemperatur numerisk. Dette er for erfarne brugere. 1 Vælg [H vidbala nce]. Vælg [ Hvidb alance ] under fanen [ z 3 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Indstil farvetemperatur en. Vælg [ P ]. Drej på < 6 > for at v ælge farve- temperature n, og tryk deref ter på &l[...]
-
Página 123
123 Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindel igt f arvetemperat urkonvert erings- eller f arvekompensat ionsfi lter. Hver farve kan ko rriger es til et af ni ni veauer. Denne funktion er beregnet på avancerede brugere, der er be kendte med brugen af farvetemperaturkonvertering eller[...]
-
Página 124
3 Hvidbalancekorrektion N 124 Med blot én optagelse ka n du på en gang f å tre billeder med hver sin farveto ne. Bracketi ng af bil ledet sker med blå/gul-bi as ell er magenta/grøn- bias på ba ggrund af farvete mperaturen for den aktuelle in dstilling af hvidbalance. Dette kal des hvidbalance-b racketing (WB-BK T). Hvidbalance- bracketi ng er[...]
-
Página 125
125 Hvis billedet bliver mørkt, eller kontrasten er lav , kan billedets lysstyrke og kontrast korrigeres automatisk. Denne funktion kaldes Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering). S t andardindstillingen er [ St andard ]. Med JPEG-billeder foretages korrektionen, når billedet optages. I tilstande under Basiszone indstilles [ Stand ar[...]
-
Página 126
126 Denne funktion reducerer den støj, der genereres i billedet. Selvom støjreduktion anvendes ved alle ISO-følsomheder , er den særlig effektiv ved høje ISO-følsomheder . V ed lav ISO-følsomhed reduceres støjen i de mørkere omr åder (skyggeområderne) yderligere. 1 Vælg [Støjred. v . høj ISO-hast.]. Vælg [ Støjred. v . høj ISO-hast[...]
-
Página 127
127 3 Indstillinger for støjreduktion N Om [Støjreduk. f. m ultioptag.] Følgende funktioner kan ikke indstilles: AE B, WB-bracketing, [ z 4: Støjreduktion ved lang eksp. ], [ z 4: HDR-indstillinger ], [ z 4: Multieksponering ] og RA W-billeder . H vis nogen af disse allerede er indstillet, kan [ Støjreduk. f. multioptag. ] ikke indstilles. Fla[...]
-
Página 128
3 Indstillinger for støjreduktion N 128 S tøjreduktion er mulig, når billeder eksp oneres i 1 sek. eller længere. 1 Vælg [Støjreduktio n ved lang eksp.]. Vælg [ Støjreduktion ve d lang eksp. ] under fanen [ z 4 ], og tryk derefte r på < 0 >. 2 Angiv den ønskede indstilling . Vælg den ønskede indstilling, tryk derefter på < 0 &[...]
-
Página 129
129 3 Indstillinger for støjreduktion N Med [ Auto ] og [ Aktiver ], kan støjr eduktionsprocessen, efte r at billedet er optaget, tage den samme ti d som for eksponeringen. Un der støjreduktionen er det stadig muligt at optage, så læng e indikatoren for maksimal bursthastighed i søgeren viser "1" elle r højere. Billeder tage t ved [...]
-
Página 130
130 Du kan minimere overeksponerede højlysområder. 1 Vælg [H øjlys to ne prioritet]. Vælg [ Højly s tone prioritet ] under fanen [ z 4 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg [A ktiver]. Vælg [ Aktiv er ], tryk derefter på < 0 >. Fremhævede detaljer forbedres. Det dynamiske o mråde udvides fra 18 % grå, som er standarden, til [...]
-
Página 131
131 Perifer lysforringelse er et fænomen, der får billedets hjørner til at se mørkere ud på grund af objektivets egenskaber . Farvede kanter langs et motivs konturer kaldes kromatisk aberration. Begge objektivaberrationer kan korrigeres. St andardindstillingerne er [ Aktiver ] for begge korrektioner . 1 Vælg [Korrektion af obj abberation]. V?[...]
-
Página 132
3 Korrektion af periferibelysning for objektiv/kromatisk aberrationskorrektion 132 1 Vælg indstillingen. Kontroller , at [ Korrektionsdata til rådighed ] vises for det monterede objektiv . Væ lg [ Krom at. aberration ], tryk derefter på < 0 >. Vælg [ Aktiv er ], tryk derefter på < 0 >. Hvis [ Korrekt.data ikke til rådighed ] vise[...]
-
Página 133
133 3 Korrektion af periferibelysning for objektiv/kromatisk aberrationskorrektion Kameraet indeholder allerede korrektionsdata til objektivperiferibelysning og kromatisk aberrationskorrektionsdata for ca. 25 objektiver . Hvis du vælger [ Aktiver ], vil per ife ribelysningskorrektionen og den kromatiske aberrationskorrektion blive anvendt automati[...]
-
Página 134
134 Du kan frit oprette og væ lge den mappe, hvor de tagne billeder skal gemmes. Denne funktion er valgfri, da en mappe vil blive oprettet automatisk til at gemme tagne billeder i. 1 Vælg [Vælg mappe]. Under fanen [ 5 1 ] kan du vælge [ Vælg mappe ], tryk dere fter på < 0 >. 2 Vælg [O pret mappe]. Vælg [ Opret mappe ], og tryk derefte[...]
-
Página 135
135 3 Oprettelse og valg af en mappe Når skærmen til valg af mappe vises, skal du vælge en mappe og trykke på < 0 >. X Den mappe, som de tagne billeder vil blive gemt i, vil blive valgt. Efterfølgende tagne billeder vil blive indspillet til den valgte mappe. Valg af en mappe Antal billed er i mappe Mappenavn Laveste filnummer Højeste fi[...]
-
Página 136
136 Billedfilerne nummereres fra 0001 til 9999 i den rækkefølge billederne tages, derefter gemmes de i en mappe. Du kan ændre, hvordan filnumrene tildeles. Filnummeret vises på din computer i dette format: IMG_ 0001.JPG . 1 Vælg [F ilnummererin g]. Vælg [ Filn ummerering ] under fanen [ 5 1 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg filnumm[...]
-
Página 137
137 3 Filnummereringsmetoder Filnummereringen starter forfra fra 0001, hver gang korte t udskiftes, eller en ny mappe oprettes. Når du skifter kortet eller opretter en mappe, starter filnummereringen for fra fra 0001 for de nye billeder , som gemmes. Det er praktisk, hvis du vil sætte billeder i orden på kortet eller i mapper. Hvis det nye kort [...]
-
Página 138
138 Når du indstiller copyrightinformationen, føjes den til b illedet som Exif- oplysninger . 1 Vælg [C opyrightinfor mation]. Vælg [ Cop yrightinformation ] under fanen [ 5 4 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg den indstilling, der skal indstilles. Vælg [ In dt ast navn på forfatter ] eller [ Indt ast copyright-oplysnin g. ], og try[...]
-
Página 139
139 3 Indstilling af copyrightinformation N Når du vælger [ Vi s copyrightinformat ion ] i trin 2 på den foregående side, kan du kontrollere den information om [ Forfatter ] og [ Copyright ], som du har indtastet. Når du vælger [ Slet copyrigh tinformation ] i trin 2 på den foregående sid e, kan du slette informationen om [ Forfatter ] og [[...]
-
Página 140
140 Området for farvegengivelse kaldes farverummet. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sRGB anbefales til normale optagelser . I tilstande under Basiszone indstilles sRGB automatisk. 1 Vælg [F arverum]. Vælg [ Farverum ] under fanen [ z 3 ], og tryk på < 0 >. 2 Vælg det ønsk[...]
-
Página 141
141 5 Avanceret betjening I tilstande under Kreativ zone kan du indstille lu kkertiden og/ eller blænden for at angive den ønskede eksponering. V ed at ændre kameraindstillingerne kan du opnå forske llige resultater . Ikonet M øverst til højre på siden indikerer , at funktionen kun er tilgængelig i tilstande under Kreativ zone ( d / s / f /[...]
-
Página 142
142 Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes Program AE. *< d > står for Program. * AE står for autoeksponering . 1 Drej programvælgeren om på < d >. 2 Fokuser på motivet. Kig gennem søgeren, og placer det valgte AF-punkt over motivet. T ryk derefter udløserknappe[...]
-
Página 143
143 d : Program AE Hvis lukkertiden " 30" " og det lavere f/nummer blinker , betyder det underekspo nering. Forøg ISO-følsomheden eller brug flash. Hvis lukkertiden " 4000 " og det højere f/nummer blinker , betyder det overe ksponering. Sæt ISO-følsomheden ned, eller brug et ND-filter (ekstraudstyr) til at red ucere m?[...]
-
Página 144
144 Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blænden for at opnå standardeksponeringen til motivets lysstyrke. Denne funktion kaldes lukkertidsprioriteret AE. En hurtigere lukkertid kan fryse en handling eller et motiv , der bevæger sig. En langsommere lukkertid kan skabe en ud visket effe[...]
-
Página 145
145 s : Lukkertidsprioriteret AE Hvis det lavere f/nummer blinker , angiver det undereksponering. Drej vælgeren < 6 > for at indstille en langsommere lukkertid, indtil blænden holder op med at blinke, eller indstil en højere ISO-følsomhed. Hvis det højere f/nummer blinker , angiver det overeksponering. Drej vælgeren < 6 > for at i[...]
-
Página 146
146 Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blændeværdi, hvorefter kameraet automatisk tilpasser lukkertiden f or at opnå standardeksponeringen til motivets lysstyrke. Denne funktion kald es blændepriorit eret AE. Et høj ere f/nummer (mindr e blændeåbning) placerer mere af f orgrunden og baggrunden inde n for acceptabelt fok[...]
-
Página 147
147 f : Blændeprioriteret AE Blændeåbningen (irisblænden) ændres kun i det øjeblik, du tager billedet. Ellers forbliver blænden helt åben. Derfor ser skarphedsdybden kort ud, når du kigger på scenen ge nnem søgeren eller LCD-skærmen. T ryk på knappen til visning af skarphedsdybde for at reducere objektivets aktuelle blænde og kontroll[...]
-
Página 148
148 Denne tilstand gør det muligt at indstille lukk ertiden og blænden som ønsket. Fastsæt eksponeringen ved hj ælp af indikatoren for eksponeringsni veau, eller brug en almindeli g eksponeringsmåler. Dette kaldes manuel eksponering. * < a > står for manuel. 1 Drej programvælgeren om på < a >. 2 Indstil ISO-følsomheden (s. 106[...]
-
Página 149
149 q Valg af målingsmetode N 1 T ryk på knappen < q >. ( 9 ) 2 Vælg målin gsmetode. Se på LCD-panelet, mens du drejer på vælgeren < 6 > eller < 5 >. q : Evaluerende måling w : Par tiel måling r : Spotmåling e : Centervægtet gennemsnit småling q Evaluerende måling Dette er en må lingsmetode til a lmindelige formål, [...]
-
Página 150
q Valg af målingsmetode N 150 r Spotmåling Denne metode bruges til at måle et bestemt punkt på motivet elle r scenen. Målingen e r koncentreret omkring midten med en dækning på ca. 3,5 % af søge rområdet. e Centervægtet gennemsnitsmåling Denne måling er koncentreret omkring midten og vægtes ge nnemsnitligt for hele scen en. Med q (Eval[...]
-
Página 151
151 Eksponeringskompensation kan lysne (forøget eksponer ing) eller mørkne (formindsket eksponering) kameraets standardeksponering. Eksponeringskompensation kan indstilles under optagemetoderne d / s / f . Selvom du kan indstille eksponeringskompensationen op til ±5 trin i intervaller på 1/3 trin, kan indikatoren til eksponeringskompensation i [...]
-
Página 152
152 V ed at ændre lukkertiden eller blænden automatisk foretager kameraet eksponeringsbracketing med op til ± 3 trin i intervaller på 1/3 trin for tre på hinanden følgende optagelser . Dette kaldes AEB. * AEB står for autoeksponeringsbracketing. 1 Vælg [E ksp.komp./ AEB]. Vælg [ Eksp.komp./AEB ] på fanen [ z 3 ], og tryk derefter på <[...]
-
Página 153
153 Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme eksponeringsindstilling. Tryk på knappen < A > for at låse eksponeringen, og komponer og tag billedet igen. Dette kaldes AE-lås. Denne funktion er praktisk til motiver , der belyses ba[...]
-
Página 154
154 Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, så længe du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen. Dette kaldes bulb-ekspone ring. Bulb-eksponeringer kan bruges til natoptagelser , optagelser af fyrværkeri, astronomiske objekter og andre motiver , der kræver lang eksponering. 1 Drej[...]
-
Página 155
155 Du kan optage billeder , der skal bevare et bredt toneområde, hvor højlys- og skyggedetaljer ellers ville gå tabt. HDR-optagelse er effektiv for landskabs- og stillbilledoptagelser . Med HDR-optagelse t ages tre billeder med fo rskellig eksponering ( st andardekspo nering, undereksponering og overeksponering) for hver optagelse, og de sammen[...]
-
Página 156
w : HDR-optagelse (High Dynamic Range) N 156 3 Indstil [Kontinuerlig HDR]. Vælg [ Kun 1 opt. ] eller [ Hver opt. ], og tryk derefter på < 0 >. Med [ Kun 1 opt. ] a nnulleres HDR- optagelse automatisk, når optagelsen slutter . Med [ Hver opt. ] fortsætter HDR- opt agelse , indtil indstillingen i trin 2 indstilles til [ Deakti. HDR ]. 4 Ind[...]
-
Página 157
157 w : HDR-optagelse (High Dynamic Range) N Hvis du optager et motiv i bevægelse vil motivet s bevægelser efterlade spøgelsesbilleder . ISO-følsomheden bliver måske indstillet h øjere end normalt for at undgå kamerarystelser . HDR-optagelse er ikke muligt med I SO-udvidelse. (HDR-optagelse er muligt i området ISO 100 - 25600.) Når du opta[...]
-
Página 158
158 Du kan optage to til ni eksponeringer , som sættes sammen til ét billede. Hvis du tager multieksponeringsbilleder med Live view-optagelse (s. 179), kan du se, hvordan de enkelte eksponeringer sættes sammen under optagelsen. 1 Vælg [Multiekspo nering]. Vælg [ Multieksponering ] under fanen [ z 4 ], og tryk derefter på < 0 >. X Skærm[...]
-
Página 159
159 P Multieksponering N 3 Indstil [ Multiekspo .kont.]. Vælg den ønskede kontrolmetode til multieksponering, og tryk derefter på < 0 >. T ilsætning Ekspo neringen af hver enkel eksponering tilføj es kumulativt. Brug [ Antal ekspon. ] til at indstille en negativ eksponeringskompensat ion. Se den grundlæggende guide neden for for at inds[...]
-
Página 160
P Multieksponering N 160 5 Indstil [Fort sæt multieksp]. Vælg [ Kun 1 optag. ] eller [ Kontinuerlig ], og tryk derefter på < 0 >. Med [ Kun 1 optag. ] annulleres multiekspon eringso ptagelse automatisk, når optagelsen slutter . Med [ Kontinuerlig ] fortsætter multiekspon eringso ptagelsen, indtil du indstiller indstill ingen i tr in 2 ti[...]
-
Página 161
161 P Multieksponering N Kun det sammensatte multieksponering sbillede gemmes. Billederne taget i trin 6 og 7 ti l multieksponeringsbilledet g emmes ikke. V ed multieksponeringer vil du bemærke , at der er mere støj, flere forkerte farver og vandret te striber , jo flere eksponeringer der er . Da støjen også øges ved højere ISO-følsomheder ,[...]
-
Página 162
P Multieksponering N 162 Du kan vælge et billede, der e r optaget på kortet, som den første eksponering. Originalen af det valgte billede forbliver intakt. Du kan kun vælge 1 - bill eder . Du kan ikke vælge 41 / 61 eller JPEG- billeder . 1 Vælg [Vælg billede til multiekspo.]. Vælg [ Vælg billede til multiekspo. ], og tryk derefter på <[...]
-
Página 163
163 P Multieksponering N Inden du er færdig med at tage det indstillede antal eksponeringer , kan du trykke på knappen < x > for at få vist det sammensatte multieksponerede billede indtil nu. Du kan kontrollere, hvordan det ser ud samt eksponeringen. Hvis du trykker på knappen < L >, vises de betjeninger , der er mulige under multie[...]
-
Página 164
P Multieksponering N 164 Er der nogen begrænsninger i b illedoptagelseskvaliteten? Alle indstillinger for JPEG-billedoptag elseskvaliteten kan vælges. Hvis 41 eller 61 er indstillet, vil den sammensatte multieksponering væ re et 1 -billede. Kan jeg sætte billeder sammen, der er optaget på kortet? Med [ Vælg billede til multiekspo. ] kan du v?[...]
-
Página 165
165 Selvom selvudløseren eller fje rnudløseren kan forhindre kamerarystelser , kan låsning af spejl til forhindring a f kameravibrationer (rystelser af spejlet) også hjælpe, hvis du bruger et superteleobjektiv eller optager på nært hold (makrofotogr afi). 1 Indstil [Låsning af spejl] t il [Aktiver]. Vælg [ Låsning af spejl ] under fanen [[...]
-
Página 166
166 Når du bruger selvudløser , bulb, eller fjernudlløser og ikke ser gennem søgeren, kan lys, der trænger ind i søgeren, få billedet til at blive for mørkt. Det kan du forhindre ved at montere det okulardæksel (s. 27), som sidder på kameraremmen. Under Live view-optagelse og filmoptagelse er det unødvendigt at påsætte okulardækslet. [...]
-
Página 167
167 Du kan tilslutte fjernudløseren RS-80N3, timerfjernbe tjeningen TC- 80N3 (begge ekstraudstyr) eller enhver type EOS-udstyr med et stik af typen N3 på kameraet og optage med det (s. 354). Yderligere oplysninger om betjeningen af tilbehør et fin des i instruktionsmanualen. 1 Åbn terminaldækslet. 2 Sæt stikket i fjernudløserstikket. T ilslu[...]
-
Página 168
R Optagelse med fjernudløser 168 3 T ryk på knappen < R >. ( 9 ) 4 Vælg selvudløseren. Se på LCD-panelet og drej vælgeren < 6 > for at vælge < Q > ell er < k >. 5 T ryk på fjernudløserens sende knap. Peg fjernudløseren imod kameraets fjernudløsersensor , og tryk på sendeknappen. X Indikatoren for selvudløser lys[...]
-
Página 169
169 6 Flashfotografering I dette kapitel beskrives, hvordan du optager billeder med en EOS-dedikeret S p eedlite i EX-serien (ekstraudstyr) eller en flashenhed, der ikke er fra Canon, og hvordan du indsti ller flashfunktionerne på kameraets menuskær m.[...]
-
Página 170
170 En S peedlite fra EX-serien (ekstraudstyr) gør det lige så let at optage med flash som uden. Yderligere oplysninger findes i instruktion smanualen til Speedlite fra E X-serien. Dette kamera er et type-A-kamera, der kan bruge alle funktionerne ved S peedlites fra EX-serien. Du kan finde yderligere oplysninger om indstilling af flashfunktioner [...]
-
Página 171
171 D Flashfotografering Med en Speedlite fra EZ/E/EG/ML/TL-serien, der er indstillet til A-TTL eller TTL autoflas htilstand, kan flash kun udløses ved fuld udladning. Indstil kameraets optagemetode til < a > (manuel eksponering) eller < f > (blændeprioriteret AE), og juster blænden , før du optager . Hvis du bruger en S peedlite, d[...]
-
Página 172
172 Med en S peedlite i EX-serien med kompatible flashindstillinger kan du bruge kameraets menuskærm til at indstille S peedlitens flashindstillinger og brugerdefine rede funktioner . Monter Speedlite på kameraet, o g tænd Speedlite, før du fo retager disse indstillinger . Yderligere oplysninger om Speedlitens funktioner finder du i S peedliten[...]
-
Página 173
173 3 Indstilling af flash N Du kan indstille flashsykroniseringstiden til flashfotografering i tilstanden blændeprioriteret AE ( f ). : Au to F lashsynkroniseringstiden indstilles automatisk inden for området 1/180 sek. til 30 sek. for at passe til scenens lysstyrke. High-speed synk ronisering er også mulig. : 1/180- 1/60sek. auto Forhindrer , [...]
-
Página 174
3 Indstilling af flash N 174 På skærmen vil de indstillelig e funktioner og displayet variere, afhængigt af Speedliten, aktuel flashtilstand, brugerdefinerede flashfunktionsindstillinger m v . Yderligere oplysninger om din S peedlites fla s hfun ktioner finder du i S peedlitens instruktionsmanual. Eksempelvisning Flashindstillinger Du kan vælge[...]
-
Página 175
175 3 Indstilling af flash N T rådløsfunktioner T rådløs flashoptagelse (med flere flashenheder) er mulig med radio- eller optisk overførsel. Yderligere oplysninger om trådløs flash finder du i S peedlitens instruktionsmanual. Flashzoom (Flashdæknin g) Med S peedlites, der har et flashhoved, der kan zoome, kan du indstille flashdæ kningen.[...]
-
Página 176
3 Indstilling af flash N 176 Flasheksponeringskom pensation Den samme indstilling som "Flasheksponeringskompensation" på side 170 kan indstilles. Yderligere oplysninger findes i S peedlitens instruktionsmanual. Flasheksponeringsbracket ing Mens flashudladningen ændres automatisk, t ages der tre optagelser . Yderligere oplysninger findes[...]
-
Página 177
177 3 Indstilling af flash N Yderligere oplysninger om Speedlitens brugerdefinerede funktioner finder du i S peedlitens instruktionsman ual. 1 Vælg [F lash C.Fn indstillin ger]. Vælg [ Flash C.Fn indstillinger ], o g tryk derefter på < 0 >. 2 Indstil fu nktioner ne. T ryk på tasten < U > for at vælge nummer , og tryk derefter på &[...]
-
Página 178
[...]
-
Página 179
179 7 Optagelse med LCD-skærmen (Live view-optagelse) Du kan optage, mens du ser billedet på kame raets LCD- skærm. Det kaldes "Live view- optagelse". Live view-optagelse aktiveres ved at indstille knappen til Live view-optagelse/filmoptagelse til < A >. Live view-optagelse er effektivt til ubevægelige mo tiver . Hvis du holder [...]
-
Página 180
180 1 Indstil knappen til Live view- opt agelse/film opt agelse til < A >. 2 Vis Live view-billedet. T ryk på knappen < 0 >. X Live view-billedet vises på LCD- skærmen. Live view -billedet vil nø je afspejle lysstyrkeniveauet hos det faktiske billede, som du optager . 3 Fokuser på motivet. Når du trykker udløseren halvt n ed, fok[...]
-
Página 181
181 A Optagelse med LCD-skærmen Indstil [ A 1: Live view opt. ] til [ Aktiver ]. Antal mulige opt agelser med Live view-optagelse Ovenstående ta l er baseret på en fuldt opladet batteripakke LP-E6 og CIP A- teststandard erne (Camera & Imaging Products Association). Med en fuldt opla det batteripakke LP-E6 er kontinue rlig Live view-optagelse[...]
-
Página 182
A Optagelse med LCD-skærmen 182 Hver gang du trykk er på knappen < B >, vil visningen af oplysning er ændre sig. Om visning af oplysninger Indikator for ekspon eringsniveau Lukkerti d Batterikontrol Eksponerings- simulation Fremføringstilstand Hvidbalance Flasheksponeringskompensation AF-metode • d : FlexiZone - Single • c : Ansigtsge[...]
-
Página 183
183 A Optagelse med LCD-skærmen I tilstanden < A > under Live view-optagelse vises et ikon, der repræsenterer den scene, kamer aet har registreret, og optagelsen tilpasses den scene. V ed visse scener eller optagelsesforhold vil det viste ikon måske ikke svare til den fakt iske scene. *1: Vises kun, når AF-metode er indstillet til [ u Liv[...]
-
Página 184
A Optagelse med LCD-skærmen 184 *5: Vises med nedenstående objektiver: • EF 24 mm f/2.8 IS USM • EF 28 mm f /2.8 IS USM • EF 300 mm f/2.8L IS II USM • EF 400 mm f/2.8L IS II USM • EF 500 mm f/4L IS II USM • EF 600 mm f/4L IS II USM • Image Stabilizer (Billedstabilisator)-objektiver markedsført i 2012 eller senere. *4 og *5: Hvis be[...]
-
Página 185
185 Hvis du trykker på knappen < Q >, mens Live view-billedet vise s i en tilstand under Kreativ zone, kan du indstille en af følgende: AF-metode , fr emføringstilstand , målingsmetode, billedoptagelseskvalitet , hvidbalance, Picture S tyle og Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering). I tilstandene under Basiszone kan du indst[...]
-
Página 186
Optagefunktionsindstillinger 186 Hvis du trykker på knappen < f >, < R >, < i > eller < q >, mens Live view-billedet vises, vises den pågældende indstillingsskærm på LCD-skærmen, og du kan dreje på vælgeren < 6 > eller < 5 > for at indstille den respektive funktion. Nå r Hurtig funktion er indstillet, ka[...]
-
Página 187
187 Menu [ A 1] Funktionsindstillinger , der gælder for Live view-optagelse, forklares her . Yderligere oplysninger om menupunkterne under fanerne [ A 1 ] og [ A 2 ] findes på siderne 187-191. I tilstande under Basiszone er der visse elementer under fanen [ A 1 ] , som ikke vises og fanen [ A 2 ] vises ikke. De indstillelige funktione r i denne m[...]
-
Página 188
3 Menufunktionsindstillinger 188 Billedformat M Billedformat kan indstilles til [ 3:2 ], [ 4:3 ], [ 16:9 ] eller [ 1:1 ]. Området omkring Live view-billedet fremstår sort, når følge nde billedformater er indstillet: [ 4:3 ] [ 16:9 ] [ 1:1 ]. JPEG-billeder bliver gemt med det a ngive billedfor mat. RAW- billeder bliver altid gemt med billedforma[...]
-
Página 189
189 3 Menufunktionsindstillinger Eksponeringssimu lation N Eksponeringssimulation simulerer og vises, hvord an lysstyrken på det faktiske billede (eksponering) vil se ud. ・ Aktiver ( g ) L ysstyrken på det viste billede vil være tæt på den faktiske lysstyrke (eksponering) på det optagede billede. Hvis du indstiller eksponeringskompensation [...]
-
Página 190
3 Menufunktionsindstillinger 190 Menu [ A 2] Lydløs L V -optagelse N •T i l s t a n d 1 Der foreko mmer mindre optagestø j end ved normal optagelse. Kontinu erlig optage lse er mulig. Hv is < i > er indstillet, kan du optage med en maksimal hasti ghed for ko ntinuerl ig optagelse på ca. 4,1 fps. •T i l s t a n d 2 Når udløserknappen [...]
-
Página 191
191 3 Menufunktionsindstillinger Lysmålingstimer N Du kan ændre på, hvor lang tid eksponeringsindstillingen vises (AE- låsetid). Live view-optagelse vil st andse ved brug af følgende betjeninger . For at genoptage L ive view-optagelse ska l du trykke på knappen < 0 > igen. •N å r [ z 4: S tøv sletnin gsdata ], [ 5 4: Sensorrensning [...]
-
Página 192
192 De tilgængelige AF-metoder er [ FlexiZo neAF (Single)], [ u Live funkt. ] (ansigtsgenkendelse, s. 193), og [ Hurtig fun k. ] (s. 197). Hvis du ønsker at opnå præcis fokus, skal du indstille fokusfunktionsvælgeren på objektivet til < MF >, forstørre billedet og fokusere manuelt (s. 199). Vælg AF-meto de. Vælg [ AF- metode ] un[...]
-
Página 193
193 Brug af AF til at fokusere (AF-metode) 3 Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned. X Når fokus er opnået, vil AF-punktet blive grønt, og bipperen vil afgive en lyd. X Hvis der ikke opnås fokus, vil AF- punktet blive orange. 4 T ag billedet. Kontroller fokus og eksponering, tryk derefter udløserknappen h[...]
-
Página 194
Brug af AF til at fokusere (AF-metode) 194 2 Fokuser på motivet. T ryk udløseren halvt ned og kameraet fokuserer på det ansigt, der er dækket af < p >-rammen. X Når fokus er opnået, vil AF-punk tet blive grønt, og bipperen vil afgive en lyd. X Hvis der ikke opnås fokus, vil AF- punktet blive orange. Hvis et ansigt ikke kan registr ere[...]
-
Página 195
195 Brug af AF til at fokusere (AF-metode) AF-funktion Fokusering vil tage lidt længere tid. Selv n år der er opnået fokus, fokuseres der igen, hvis du trykker udløseren halvt ned. Billedlysstyrken kan ændres under og efter AF . Hvis lyskilden ændres, mens Live view-billedet vise s, kan skærmen begynde at flimre, og det kan blive svært at f[...]
-
Página 196
Brug af AF til at fokusere (AF-metode) 196 Optagelsesforhold, der vanskeliggør fokusering Motiver med lav kontrast som f.eks. en blå himmel og glatte, ensfarvede overflader . Motiver i svag belysning. S triber og andre mønstre, hvor der kun er kontr ast i vandret retning. Under en lyskilde hvis lysstyrke, farve eller mønster konstant ændres. N[...]
-
Página 197
197 Brug af AF til at fokusere (AF-metode) Den dedikerede AF-sensor bruges til at fokusere i One-Shot AF-tilstand (s. 92) med brug af samme AF-metode som med optagelse via søgeren. Selvom du kan fokusere på målområdet hurtigt, vil Live view-billedet b live afb rudt midlertidigt under AF-handlingen. Du kan bruge elleve AF-punkter til at fokusere[...]
-
Página 198
Brug af AF til at fokusere (AF-metode) 198 3 Fokuser på motivet. Ret AF-punktet mod motivet, og tryk udløseren halvt ned. X Live view-billedet slukkes, spejlet går ned igen, og AF udføres. (Intet billede tages). X Når der er opnået fokus, lyder der et bip, og Live view-billedet vises igen. X Det AF-punkt, der blev brugt til fokusering, lyser [...]
-
Página 199
199 Du kan forstørre billedet og fokusere præcist med manuel fokus. 1 Indstil foku sfunktionsvælgeren på objektivet til <MF>. Drej på objektivets fokusring for at fokusere groft. 2 Vis forstørrelsesrammen. T ryk på knappen < u >. 3 Flyt forstørrelsesrammen. T ryk < 9 > for at flytte forstørrelsesrammen til den position, h[...]
-
Página 200
Manuel fokusering 200 5 Indstil fokus manuelt. Mens du ser på det forstørrede billede, skal du dreje på objektivets fokusring for at fokusere. Når du har opnået fokus, skal du trykke på knappen < u > for at ven de tilbage til normal visning. 6 T ag billedet. Kontroller fokus og eksponering, tryk derefter udløserknappen helt ned for at [...]
-
Página 201
201 Forholdsregler ved Live view-optagelse Billedkvalitet Når du optager med høj ISO- følsomhed, kan der forekomme tydelig støj (som lysprikker , vandrette striber osv .). Optagelse v ed høje temp eratur er kan forå rsage st øj og ujæv ne farve r i billede t. Hvis Live view-opta gelse bruges kontinuerligt i lang tid, kan kame raets interne [...]
-
Página 202
202 Forholdsregler ved Live view-optagelse Live view-billede Under forhold med svag belysning eller skarp belysning afspejler Live view-billedet måske ikke det optagede billedes lysstyrke. Hvis lyskilden (belysningen) i bill edet ændres, kan skærmen begynde at flimre. Hvis dette sker , skal du af slutte Live view-opta gelsen og fortsætte med op[...]
-
Página 203
203 8 Optagelse af film Filmoptagelse aktiveres ved at indstille knappen til Live vi ew- optagelse/filmopt agelse til < k >. Filmen optages i formatet MOV . For kort, der kan optage film, se side 3. Hvis du under fanen [ 5 3 ] indstiller [ Wi-Fi ] til [ Aktivér ], kan du ikke optage f ilm. Inden optag else af en film skal du indstille [ Wi-F[...]
-
Página 204
204 Når optagemetoden er indsti llet til andet end < a >, aktiveres autoeksponeringskont rol, som tilpasser optagelsen til scenens lysstyrke. 1 Indstil opt agemetoden. Sæt programvælgeren til en hvilken som helst optagemetode undtagen < a >. 2 Indstil knappen til Live view- opt agelse/film opt agelse til < k >. X S pejlet laver[...]
-
Página 205
205 k Optagelse af film Forholdsregler ved film opt agelse finder du på side 233 og 234. Om nødvendigt kan du også læse forholdsreglerne ved Live view- optagels e på side 201 og 202. I tilstanden e under Basiszone vil optagelsesresult atet være det samme som i tilstanden < A >. Og sceneikonet for den scene, kameraet har registreret, vis[...]
-
Página 206
k Optagelse af film 206 ISO-følsomhed i tilstande under Basiszone ISO-følsomheden indstilles automatisk inden for ISO 100 - 12800. ISO-følsomhed i tilstande under Kreativ zone ISO-følsomheden indstilles automatisk inden for ISO 100 - 12800. Hvis du sætter [ Maksimum ]-indstillingen under [ ISO hastigh. omr. ] til [ 25600/H ] under [ z 3: ISO-h[...]
-
Página 207
207 k Optagelse af film Under filmoptagelse i en tilstand under Basiszone vises et ikon, der repræsenterer den scene, kamer aet har registreret, og optagelsen tilpasses den scene. V ed visse scener eller optagelsesforhold vil det viste ikon måske ikke svare til den fakt iske scene. *1: Vises kun, når AF-metode er indstillet til [ u Live funkt. ][...]
-
Página 208
k Optagelse af film 208 Du kan manuelt indstille lukkert iden, blænden og ISO-følso mheden til filmoptagelse. Brug af manuel eksponering ved filmopt agelse er for erfarne brugere. 1 Drej programvælgeren om på < a >. 2 Indstil knappen til Live view- opt agelse/film opt agelse til < k >. 3 Indstil ISO-følso mheden. T ryk på knappen [...]
-
Página 209
209 k Optagelse af film ISO-følsomhed under o ptagelse med manuel eksponering Med [ Auto ] ( A ) indstilles ISO-følsomheden automatisk inden for ISO 100 - 12800. Hvis du sætter [ Maksimum ]-indstillingen under [ ISO hastigh. omr . ] til [ 25600/H ] under [ z 3: ISO-hastighedsinds tillinger ], vil de n maksima le indstilling for IS O-følsomhed b[...]
-
Página 210
k Optagelse af film 210 Hver gang du trykk er på knappen < B >, vil visningen af oplysning er ændre sig. * Gælder for et enkelt filmklip. Visning af oplysninger Mulige optage lser Optage film AF-punkt (FlexiZone - Si ngle) ISO-følsomhed Indikator f or eksponering sniveau Blænde Lukkertid Hvidbalance S tørrelse af filmoptagelse Filmop ta[...]
-
Página 211
211 k Optagelse af film Bemærkninger om film optagelse Kameraet kan ikke autofo kusere kontinuerl igt som en camcorder . Autofokuse ring under filmoptagelse anb efales ikke, da det i et øjeblik helt kan fjerne fokus eller ændre eksponeringen. V end ikke objektivet mod solen ved filmopt agelse. Solens varme kan ødelægge indvendige dele i kamera[...]
-
Página 212
k Optagelse af film 212 Bemærkninger om filmopt agelse Den endelige billedsimulation er en funktion, som gør det muligt fo r dig at se effekten af Picture S tyle, hvidbalance osv . på billedet. Under filmoptagelse afspejler det viste billede automatisk ned enståe nde indstillinger. Endelig billedsimulering for filmoptagelse Picture S tyle * All[...]
-
Página 213
213 k Optagelse af film Mens du optager en film, kan du også tage et stillbillede ved at trykke lukkeren helt ned. Optagelse af stillbilleder under filmopt agelse Hvis du tager et stillbillede under filmoptagelse, vil filmen optage en pause på op til ca. 1 sek. Det optagne stillfoto optages på kortet, og filmoptagelsen genoptages automatisk, nå[...]
-
Página 214
k Optagelse af film 214 AEB kan ikke anvendes. Selvom der benyttes en ekstern S peedlit e, udløses den ikke. Kontinuerlig opt agelse af stillbilleder er mulig under filmopta gelse. De optagne billeder vi ses dog ikke på skærmen. Afhængigt af stillbilledernes billedoptag elseskvalitet, antallet af optagelser under den kontinuerlige optagelse, ko[...]
-
Página 215
215 I tilstandene under Kreativ zone kan du indstille følgende: AF-met ode , fremføringstilstand , billedoptagelseskvalitet , størrelse af filmop tagelse , lydopt agelsesniveau (indstillet til [Lydopt agelse: Manual]), hvidbalance, Picture S tyle, Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) og videosnapshot . I tilstandene under Basiszo[...]
-
Página 216
216 Med [ Z 2: Str . for filmopt. ], kan du vælge filmens billedstørrelse, billedfrekvens pr . sekund og komprimeringsmetode. Bille dfrekvensen skifter automatisk afhængigt af indstillingen [ 5 3: Videosystem ] setting. Billedstørrelse A [ 1920x1080 ] : Full HD (Fuld High-Definition)- optagelseskvalitet. Billedformatet vil være 16:9. B [ 1280x[...]
-
Página 217
217 3 Indstilling af størrelse af filmoptagelse Om filmfiler , der overstiger 4 GB Selvom du optager en film, der overstiger 4 GB, kan du fortsætte med at opt age uden afbrydelse. Under filmoptagelse, ca. 30 sek. før filmen når filstørrelsen p å 4 GB, vil den forlø bne optagelsestid eller den viste tidskode i filmoptagelsesbilledet begynde a[...]
-
Página 218
218 Du kan optage film, mens du optager lyd med den indbyggede monomikrofon eller en kommercielt tilgængelig stereomikrofon. Du kan også tilpasse lydoptagelsesniveauet. Indstil lydoptagelsen med [ Z 2: L ydoptagelse ]. [ Auto ] : Lydoptagelsesniveauet justeres automatisk. Autoniveaukontrol vil automatisk følge lydniveauet. [ Manual ] : For avanc[...]
-
Página 219
219 3 Indstilling af lydoptagelse Brug af mikrofonen Den indbyggede mikrofon optager monolyd. Stereolydopt agelse er mulig ved at tilslutte en ekstern mikrofo n (findes i handlen), der er udstyret med et miniature stereostik ( φ 3,5 mm) til kameraets eksterne mikrofon IN-stik (s. 20). I tilsta ndene under Basiszone vil de tilgængelige indstilli n[...]
-
Página 220
220 T idskoden er en tidsreference, som optages automatisk for at synkronisere video og lyd under filmoptagelse. Det optages hele tiden i følgende enheder: timer , minutter , sekunder og billeder . Den bruges normalt under filmredigering. Indstil tidskoden med [ Z 2: Tidskode ]. [ Kør optag. ] : Tidskoden tæller kun op, mens du optager en film. [...]
-
Página 221
221 3 Indstilling af tidskoden Du kan vælge, hvad der skal vises på filmafspilningsskærmen. [ Optage tid ] : Viser optagelsestiden og afsp ilningstiden under filmafspilning. [ Tidskode ] : Angiver tidskoden under filmoptagelse. Filmafspilningstæller Optagelse af stillbill eder under filmoptagelse vil for årsage en uoverensstemmelse mellem den [...]
-
Página 222
3 Indstilling af tidskoden 222 Hvis indstillingen for bil ledfrekvens er 6 (29,97 fps) eller 8 (59,94 fps), forårsager tidskodens bill edtæller en uoverensstemmelse mellem den reelle tid og tidskoden . Denne uoverensstemmelse kan rette s automatisk. Denne rett elsesfunktion kaldes d rop enkeltbillede. [ Aktiver ] : Uoverensstemmelsen rettes autom[...]
-
Página 223
223 Menuen [ Z 1] Når knappen til Live view-optagelse/ filmoptagelse er indstillet til < k >, vises fanerne [ Z 1 ] og [ Z 2 ], som er beregnet til filmoptagelse. Der er følgende menupunkter . AF-metode AF-metoderne er de samme, som beskrevet på siderne 192-198. Du kan vælge [ FlexiZoneAF (Single)], [ u Li ve funkt. ] eller [ Hurtig f[...]
-
Página 224
3 Menufunktionsindstillinger 224 Menuen [ Z 2] Vis hjælpelinjer Med [ 3x3 l ] eller [ 6x4 m ] kan du få vist hjælpelinjer for at hjælpe dig med at holde kameraet lodret eller vandret. Med [ 3x3+diag n ], vises hjælpelinjerne sammen med diago nale linjer for at hjæ lpe dig med at justere skæringspunkterne over motive t for at opnå bedre bala[...]
-
Página 225
225 Du kan let skabe en kort film vha. funktionen videosnapshot. Et videosnapshot er et kort filmklip, der varer ca. 2 sek., 4 sek. eller 8 sek. En samling af videosnapshots kaldes et videosnapshotalbum, og det kan gemmes på kortet som en enkelt filmfil. Ved at ændre scenen eller vinklen i hvert videosnapshot kan du skabe dynamiske kortfilm. Et v[...]
-
Página 226
3 Optagelse af videosnapshots 226 3 Vælg [Albumind stillinger]. Vælg [ Albu mindstillinger ], og tryk derefter på < 0 >. Hvis du vil fortsætte med at optage til et eksisterende album, skal du gå til "T ilføj til eksisterende album" (s. 22 9). 4 Vælg [Opr et nyt album]. Vælg [ Op ret nyt album ], og tryk derefter på < 0 &[...]
-
Página 227
227 3 Optagelse af videosnapshots 7 Optag det første videosnapshot. T ryk på knappen < 0 >, og optag. X Den blå bjæl ke, der angiver optagelsesvari gheden vil gradvist blive mindr e. Når den indsti llede optagel sesvarighed udløber , st opper op tagelsen automat isk. X Når LCD-skærmen er slukket, og adgangsindikatoren holder op med at[...]
-
Página 228
3 Optagelse af videosnapshots 228 Indstillinger i trin 8 og 9 Betjening af [A fspil videosnapshot] *M e d [ Forrige videosnapshot/Næste videosnap shot ] vil den tid, der springes over , svare til antallet af sekunder , der er indstillet under [ Videosnaps hot ] (ca. 2 sek., 4 sek. eller 8 sek.). Funktion Beskrivelse J Gem som album (T rin 8) Filmk[...]
-
Página 229
229 3 Optagelse af videosnapshots 1 Vælg [Tilføj til eksisterende album]. Følg trin 4 på side 226 for at vælge [ Tilføj til eksisterende album ], og tryk deref ter på < 0 >. 2 Vælg et eksistere nde album. Drej vælgeren < 5 > for at vælg e et eksisterende album, og tryk derefter på < 0 >. E fter bekræftelse af den viste[...]
-
Página 230
3 Optagelse af videosnapshots 230 Du kan afspille et afsluttet album på samme måde som en almindelig film (s. 253). 1 Afspil filmen. T ryk på knappen < x > for at få vist billederne. 2 Vælg alb ummet. Drej på vælgeren < 5 > for at vælge et album. På enkeltbilledvisningen indikerer ikonet [ ] øverst til venstre, at billedet er [...]
-
Página 231
231 3 Optagelse af videosnapshots Efter optagels e kan du omarrangere, slette eller afspille videosnaps hots i albummet. 1 På panelet til afspilning skal d u vælge [ X ] (Rediger). X Redigeringsskærmen vises. 2 Vælg en redigerings funktion. Brug tasterne < U > til at vælge en redigeringsfunktion, og tryk derefter på < 0 >. Rediger[...]
-
Página 232
3 Optagelse af videosnapshots 232 3 Gem det redigerede album. T ryk på knappen < M > for at vende tilbage til redigeringspanelet i bunden af skærmen. T ryk på tasten < U > for at vælge [ W ] (Gem), og tryk derefter på < 0 >. X Skærmen til lagring vises. Hvis du vil gemme det som en n y fim, skal du væ lge [ Ny fil ]. Hvis d[...]
-
Página 233
233 Forholdsregler ved filmopt agelse Hvide < s > og røde < E > advarselsikoner for indvendig temperatur Hvis kameraets indve ndige temperatur stiger på grund af længere perioder med filmopt agelse eller ved en høj omgivende temp eratur , vises et hvidt < s > eller et rødt < E > ikon. Det hvide ikon < s > angiver [...]
-
Página 234
234 Forholdsregler ved filmopt agelse Opta gelse og billedk valitet Hvis du bruger et kort med langsom skrivehastighed, vises indikatoren med fem niveauer måske til højre under filmoptage lse. Den angiver hvor mange data, der endnu ikke er blevet skrevet t il kortet (tilbageværende kapacitet af den interne buf ferhukommelse). Jo langsommere kort[...]
-
Página 235
235 9 Billedafspilning Dette kapitel beskriver afspiln ing og sletning af billede r og film, hvordan man får dem vist på en tv-skærm og andre afspilningsrelatered e funktioner . Om billeder optaget og gemt med en anden enhed Kameraet er muli gvis ikke i stand ti l at vise billeder , der er optaget med et andet kamera eller redigere t på en comp[...]
-
Página 236
236 1 Afspil billedet. T ryk på knappen < x >. X Det sidst optagne eller sidst viste billede vises. 2 Vælg et billed e. Drej vælgeren < 5 > mod uret for at få vist billeder bagfra (det sidst optagne billede først). Drej vælgeren med uret for at få vist billeder forfra (det først optagne billede først). Hve r gang du trykker på[...]
-
Página 237
237 x Billedafspilning 3 Afslut billedafspilningen. T ryk på knappen < x > for at afslutte billedafspilningen og vende tilbage til den tilstand, hvor kameraet er klar til optagelse. På enkeltbilledvisningen kan du lægge afspilningslinjer o v er . Med [ 3 3: Afspilningslinjer ] kan du vælge [ 3x3 l ], [ 6x4 m ] eller [ 3x3+diag n ]. Denne [...]
-
Página 238
238 * Når du optag er i RAW+JPEG-bill edkvalitet, vises filstørrelsen fo r RAW - billederne. * Under flashfo tografering uden flasheksponeringskompe nsation vises < 0 >. *< w > og graden af justeringen for det dynamiske område vises for billeder , der opta ges i HDR-indstillinger . *< P > vises for multieksponeringsbillede r . [...]
-
Página 239
239 B : Visning af optagelsesoplysninger * Med billeder tage t i tilstande under Basiszone afhænger de oplysninger , der vises, af optagemetode n. * Billeder tage t i tilstanden < C >, viser [ Baggrundsslør ]. * Hvis der blev brugt manuel eksponering, vises lukkertiden, blænden og ISO- følsomheden (når den er indstillet manuelt). * Ikone[...]
-
Página 240
B : Visning af optagelsesoplysninger 240 Om Højlysadvarsel Når [ 3 3: Højlysadvarsel ] er indstillet til [ Aktiver ], blinker overeksponerede højlysområder . Hvis du ønsker flere billeddetaljer i de overeksponerede områder , skal du indstille eksponerings- kompensationen til en negativ værdi og gentage optagelsen. Om visning af AF-pun kter [...]
-
Página 241
241 B : Visning af optagelsesoplysninger Visning af [RGB] Dette histogram er en graf, der viser fordelingen af hver primæ rfarves lysstyrkeniveau i billedet (RGB eller rød, grøn og blå). Den vandrette akse angiver lysstyrkeniveauet (mø rkt til venstre og lyst til højre), mens den lodrette akse angiver antallet af pixel for hver farvelysstyrke[...]
-
Página 242
242 Søg efter billede r hurtigt med indeksvisningen, der viser fi re eller ni billed er på én skærm. 1 T ryk på knappen < u >. T ryk på knappen < u > under billedafspilning. X [ 6 u ] vises nederst til højre på skærmen. 2 Skift til indeksvisninge n. Drej vælg eren < 6 > mod uret. X Der vises et indeks med fire billeder .[...]
-
Página 243
243 x Hurtig søgning efter billeder Med enkeltbilledvisning kan du dreje vælgeren < 6 > for at springe frem eller tilbage gennem billederne i hen hold til den spring-metode, der er angivet. 1 Vælg [Bill edspring m/ 6 ]. Vælg [ Billed spring m/ 6 ] under fanen [ 3 2 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg spring -metoden. Drej vælger[...]
-
Página 244
244 Du kan forstø rre et optaget billede med en f aktor på ca. 1,5x til 10x på LCD- skærmen. 1 Forstør billedet. Billedet kan forstørres under billedvisning (enkeltbilledvisning), under billedvisning efter optagelse af billedet og fra den tilstand, hvor kameraet er klar til optagelse. T ryk på knappen < u >. X Den forstørrede visning [...]
-
Página 245
245 u Forstørret visning Når du vælger [ Forstørrelse (ca.) ] under fanen [ 3 3 ], kan du angive startforstørrelsen og den oprindelige placering for den forstørrede visning. 1x (ingen forstørrelse) Billedet forstørres ikke. Den forstø rrede visning starter med enkeltbilledvisningen. 2x, 4x, 8x, 10x (forstør fra midten) De n forstørrede v[...]
-
Página 246
246 Du kan rotere det viste billede i den ønskede retning. 1 Vælg [Rotér billede]. Vælg [ Rotér billede ] under fanen [ 3 1 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg et billed e. Drej på vælgeren < 5 > for at vælge det billede, der skal roteres. Du kan også vælg e et billede i indeksvisning (s. 242). 3 Rotér billedet. Hver gang [...]
-
Página 247
247 Du kan bedømme billeder og film med en af fem bedømmelser: l / m / n / o / p . Denne funktion kaldes bedømmelse. 1 Vælg [Be dømmelse]. Vælg [ Bedø mmelse ] under fanen [ 3 2 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg et billede eller en film. Drej på vælgeren < 5 > for at vælge det billede eller den film, du vil bedømme. Hvis[...]
-
Página 248
3 Indstilling af bedømmelse 248 Det samlede ant al billeder med en given bedømmelse kan vises som 999. Hvis der er mere end 999 billeder med en bestemt bedømmelse, vises [ ### ] for den pågældende bedømmelse . Benyttelse af bedømmelser Med [ 3 2: Billedspring m/ 6 ] kan du få vist bille der og film med en bestemt bedømmelse. Med [ 3 2: Dia[...]
-
Página 249
249 Under afspilningen kan du trykke på knappen < Q > for at indstille følgende: [ J : Beskyt billeder , b : Rotér billede, 9 : Bedømmelse, R : RA W-billedbehandling (kun RA W-billeder), S : Ændr størrelse (kun JPEG-billede), : Højlysadvarsel, : Vis AF-punkt, e : Billedspring m / 6 , k : Wi-Fi*]. For film er det kun muligt at indstille[...]
-
Página 250
Q Hurtig kontrol under afspilning 250 Indstil [ 5 1: Autorotering ] til [ Til z D ] for at rotere et billede. Hvis [ 5 1: Autorotering ] indstilles til [ Til D ] eller [ Fra ], registreres indstillingen [ b Rotér billede ] med billedet, men kameraet vil ikke rotere billedet i visningen. Hvis du trykker på knappen < Q > i indeksvisn ingen, s[...]
-
Página 251
251 Du kan afspille film på følgende tre måder: Brug det medfølgende A V -kabel eller et HDMI-kabel HTC- 100 (ekstraudstyr) til at slutte kameraet til et tv-apparat. Derefter kan du afspille de optagede film og stillbilleder på tv'et. Hvis du har et High-Definition-tv og slutter dit kamera med et HDMI-kabel, kan du se film i Full HD (Full[...]
-
Página 252
k Se film 252 Filmfilerne, som er optaget på kortet, kan overføres til en computer og vises med ImageBrowser EX (medfølgende software). Visning og redigering på en computer (s. 393) Brug en højtydende pc for at få fil m afspillet uden problemer . Oplysninger om hardwar ekrav for ImageBrowser EX fi nder du i pdf-filen med brugervejledn ingen t[...]
-
Página 253
253 1 Afspil billedet. T ryk på knappen < x > for at få vist billederne. 2 Vælg en film. Drej på knappen < 5 > for at vælge den film, der skal afspilles. Under enkeltbilledvisningen angiver ikonet < s1 >, der vises øvers t til venstre, at det er en film. Hvis filmen er et videosnapshot, vise s < >. Du kan trykke på kn[...]
-
Página 254
k Afspilning af film 254 Panelet til afspilning af film * Når baggrundsmusik er indstillet, vil filmens lyd ikke b live afspillet. Betjening Beskrivelse af afspilning 7 Afspil Du kan skif te mellem afspilning og stop ved at trykke på < 0 >. 8 Slow motion Juster slow motion-hastighed ved at trykke på t asten < U >. Slow motion-hastigh[...]
-
Página 255
255 Du kan redigere de første og sidste scener ud af en film i 1 sekunders stykker . 1 Vælg [ X ] på filmafspilnings- skærmen. X Filmredigeringspanelet vise s nederst på skærmen. 2 Angiv den del, der skal redigeres ud. Vælg enten [ U ] (slet start) eller [ V ] (slet slut), og tryk derefter på < 0 >. T ryk på < U > (spole fremad[...]
-
Página 256
X Redigering af filmens første og sidste scener 256 4 Gem den redigerede film. Vælg [ W ], tryk derefter på < 0 >. X Skærmen til lagring vises. Hvis du vil gemme det som en n y fim, skal du væ lge [ Ny fil ]. Hvis du vil gemme den og ov erskrive den originale filmfil, skal du vælge [ Overskriv ]. Tryk på < 0 >. Væ lg [ OK ] på [...]
-
Página 257
257 Du kan afspille billederne på kortet i et au tomatisk diasshow . 1 Vælg [ Diassh ow]. Vælg [ Diasshow ] under fanen [ 3 2 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg de billeder , der skal afspilles. T ryk på tasten < V > for at vælge den ønskede indstilling, og tryk derefter på < 0 >. [Alle bill./Fil m/Stillbil l.] T ryk p?[...]
-
Página 258
3 Diasshow (Automatisk afspilning) 258 3 Indstil [Indstil] som ønsket. T ryk på tasten < V > for at vælge [ Indstil. ], og tryk derefter på < 0 >. Indstil [ Afspilningstid ], [ Gentag ] (gentag et afspilning) [ Overgangseffekt ] (effekt ved billed skift) og [ Bagg rundsmusik ] for stillbillederne. P roceduren til valg af baggrunds- [...]
-
Página 259
259 3 Diasshow (Automatisk afspilning) 4 St art diasshowet. T ryk på tasten < V > for at vælge [ Star t ], og tryk derefter på < 0 >. X Efter [ Henter billede... ] er blevet vist begynder diasshowet. 5 Afslut diasshowet. T ryk på knappen < M > for at afslutte diasshowet og vende tilbage til indstillingsskærmen. [ Overgangseff[...]
-
Página 260
3 Diasshow (Automatisk afspilning) 260 1 Vælg [Baggrundsmusik ]. Indstil [ Baggrundsmusik ] til [ Til ], tryk derefter på < 0 >. 2 Vælg bagg rundsmusikke n. T ryk på tasten < V > for at vælge den ønskede baggrundsmusik, og tryk derefter på < 0 >. Du kan også vælge flere stykker baggrundsmusik. 3 Afspil baggrundsmusikken .[...]
-
Página 261
261 Du kan få vist stillbillederne og filmene på et tv . HDMI-kabel HTC-100 (ekstraudstyr) er påkrævet. 1 Forbind HDMI-kablet til kameraet. Indsæt stikket i kameraets < D >-stik med < d HDMI MINI >-logoet vendt imod kameraets forside. 2 Forbind HDMI-kablet til tv'et. Forbind HDMI-kablet til tv'ets HDMI IN-stik. 3 Tænd fo[...]
-
Página 262
Visning af billederne på tv 262 5 T ryk på knappen < x >. X Billedet vises på tv-skærmen. (D er vises ikke noget på kameraets LCD- skærm). B illedet vises automatisk ved tv'ets optimale opløsning. V ed at trykke på knappen < B > kan du ændre visningsformatet. Du kan fin de fler e oplysninger om afspilning af film på side [...]
-
Página 263
263 Visning af billederne på tv 2 Slut kameraet til et tv-apparat. Brug et HDMI-kabel til at slutte kameraet til et tv . X Tv'ets input skifter automatisk til den HDMI-port, kameraet er tilsluttet. 3 T ryk på knappen < x > på kameraet. X Der vises et billede på tv-skærmen, og du kan bruge tv'ets fjernbetjening til at styre bill[...]
-
Página 264
Visning af billederne på tv 264 1 Slut det medfølgende A V -kabel til kameraet. Slut stikket til < q >-stikket med < Canon >-logoet vendt mod kameraet s bagside. 2 Slut A V -kablet til tv'et. Slut A V-kablet til tv'et s video IN- og audio IN-stik. 3 Tænd for tv'et og skif t tv'ets videoindgang til den forbundne po[...]
-
Página 265
265 Beskyttelse af et billede forhindrer , at det bliver slettet ved en fejl. 1 Vælg [Be skyt bill eder]. Vælg [ Beskyt billeder ] under fanen [ 3 1 ], og tryk på < 0 >. 2 Vælg [Vælg billeder ]. Vælg [ Vælg billeder ], og tryk derefter på < 0 >. X Billederne vil blive vist. 3 Beskyt billedet. Drej på < 5 > for at vælge d[...]
-
Página 266
K Beskyttelse af billeder 266 Du kan beskytte alle billeder i en mappe eller på et kort samtidigt. Når du vælger [ Alle billede r i mappen ] eller [ Alle billeder på kort ] i [ x 1: Beskyt billeder ], beskyttes alle billeder i mappen eller kortet. Hvis du vil annullere billedbeskyttelsen, skal du vælge [ Fjern beskyt alle bill. i mappe ] eller[...]
-
Página 267
267 Du kan enten vælge og slette bille der et for et eller slette dem samlet. Beskyttede billeder (s. 265) bliver ikke slettet. Et slettet billede kan ikke gendan nes. Kontroller en ekstra gang, at du ikke skal bruge billedet, før du sletter det. Beskyt billed er , hvis du vil undgå, at de slettes ved et uheld. Sletning af et RA W+JPEG-billede v[...]
-
Página 268
L Sletning af billeder 268 2 Vælg [Vælg og slet billeder]. Vælg [ Vælg og slet billeder ], og tryk derefter på < 0 >. X Et billede vises. Hvis du trykker på knappen < u > o g drejer vælgeren < 6 > mod uret, kan du vælge et billede fra visningen med tre billeder . Drej vælgeren < 6 > med uret for at vende tilbage til[...]
-
Página 269
269 Du kan justere lysstyrken på LCD-skærmen for at gøre den lettere at læse på. 1 Vælg [L CD-lysstyrke]. Vælg [ LCD -lysstyrke ] under fanen [ 5 2 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Juster lysstyrken. Se på de grå nuancer , tryk på knappen < U >, og tryk derefter på < 0 >. Ændring af indstillingerne til billedafsp ilnin[...]
-
Página 270
Ændring af indstillingerne til billedafspilning 270 Lodrette billeder roteres automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og computeren i stedet for va ndret. Du kan ændre ind stillingen for denne funktion. 1 Vælg [A utorotering]. Vælg [ Autorotering ] under fanen [ 5 1 ], og tryk derefter på < 0 >. 2 Indstil autorotering. V[...]
-
Página 271
271 10 Efterbehandling af billeder Du kan behandle RAW -billeder med kameraet eller ændre størrelse for (mindske) JPEG-billeder . Mærket M vist til højre på siden indikerer , at funktionen kun er tilgængelig i tilstande under Kreativ zone ( d / s / f / a / F ). Kameraet kan muligvis ikke behandle billeder , der er taget med et andet kame ra. [...]
-
Página 272
272 Du kan behandle 1 -billeder på kameraet og gemme dem som JPEG- billeder . Selve RA W-bille det ændres ikke, men du kan behandle RA W - billedet iht. forskellige be tingelser for at lave et antal JPEG-billed er af det. Bemærk, at 41 - og 61 -billeder ikke kan behandles på kameraet. Brug Digital Photo Professional (medfølgende software, s. 3[...]
-
Página 273
273 R Behandling af RAW-billeder på kameraet N Viser indstillingsskærmen T ryk på < 0 > for at få vist indstillingsskærmen. Drej vælgeren < 5 > for at ændre indstillingen. Tryk på < 0 > for at afslutte ændringen og vende tilbage til skærmen i trin 3. 4 Gem billedet. Vælg [ W ] (Gem) tryk de refter på < 0 >. Vælg[...]
-
Página 274
R Behandling af RAW-billeder på kameraet N 274 L ysstyrkejuste ring Du kan juste re billedets lysstyrke op ti l ±1 trin i interv aller på 1/3 tr in. Det viste bill ede vil afspejle in dstillingens ef fekt. Hvidbalance (s. 120) Du kan v ælge hvidba lance. H vis du væ lger [ P ], sk al du dreje vælg eren < 6 > for at in dstille farvetemp [...]
-
Página 275
275 R Behandling af RAW-billeder på kameraet N Farverum (s. 140) Du kan vælge ente n sRGB eller Adobe RGB. Ide t kameraets LCD- skærm ikke er ko mpatibel med Adobe RGB, vi l billedet se stort set ens ud, uanset hv ilket farv erum der vælg es. Korrektion af periferib elysning (s. 131) Hvis [ Aktiver ] er angive t, vil det ko rrigerede bil lede b[...]
-
Página 276
R Behandling af RAW-billeder på kameraet N 276 Kromatisk aberrationskorrektion Når [ Aktiver ] er indstille t, kan objekt ivets kromatisk e aberratio n (farvefr ynser langs motiv ets kontur) korrig eres. Hvis [ Akt iver ] er angivet, vil det korr igerede billede blive vist. Hvi s effekten er svær at se, ka n du trykke på knap pen < u > fo[...]
-
Página 277
277 Du kan ændre et billedes større lse ved at gøre antallet af pixel mindre og gemme det som et nyt billede. Det er kun muligt at ændre størrelse på JPEG 3 / 4 / a / b -billeder . Det er ikke muligt at ændr e størrelse på JPEG c -og RA W-billeder . 1 Vælg [Ændr større lse]. Vælg [ Ændr størrelse ] under fanen [ 3 2 ], og tryk på &l[...]
-
Página 278
S Ændr størrelse 278 Indstillinger for æn dring af størrelse ef ter oprindelig billedstørrelse Billedstørrelsen vist i trin 3 på forrige side, som [ ***M ****x**** ], har et billedformat på 3:2. Billedstørrelsen i henhold til billedformat er vist i nedenstående tabel. T allene for billedoptagelseskvalite t er mærket med en stjerne stemme[...]
-
Página 279
279 11 Sensorrensning Kameraet har en selvrensende sensorenhed fastgj ort til billedsensorens forreste lag (lavpasfilter) for automatisk at ryste støv af. S tøvsletningsdataene kan også vedhæftes billedet, således at tilbageværend e støvpletter kan renses automatisk af Digital Photo Professional (medfølgende software, s. 393). Om snavs, der[...]
-
Página 280
280 Når du indstiller afbryderen til < 1 > eller < 2 >, aktiveres den selvrensende sensorenhed for automatisk at ryste støvet foran på sensoren af. Normalt behøver du ikke være opmærksom på denne funktion. Du kan imidlertid til enhver tid vælge at udføre sensorrensning eller deaktivere den. 1 Vælg [S ensorrens ning]. Under fan[...]
-
Página 281
281 Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv , der kan ses på optagede billeder . Men i tilfælde af resterende synligt støv kan du føje støvsletningsdata til billedet for senere at fjerne støvpletterne. S tøvsletningsdata bruges af Digital Photo Professional (medfølgende program, s. 393) til automatisk sletning af[...]
-
Página 282
3 Tilføjelse af støvsletningsdata N 282 3 Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. V ed en afstand på 20 cm - 30 cm skal du fylde søgeren med et mønsterfrit og helt hvidt objekt og ta ge et billede. X Billedet tages i tilstanden blænde- prioritet AE med en blænde på f/22. Da billedet ikke gemmes, kan dat aene st adig indlæses, selvom der i[...]
-
Página 283
283 S tøv , der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning , kan fjernes manuelt med en blæsemaskine eller lignende. Afmon ter objektivet, før du renser sensoren. Billedsensorens overflade er m eget følsom. Lad et Canon - servicecenter rense sensoren, hvis den s kal renses direkte. 1 Vælg [S ensorrens ning]. Under fanen [ 5 4 ] skal d[...]
-
Página 284
3 Manuel sensorrensning N 284 Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket k an beskadige lukkerlamellerne og bille dsensoren. • Indstilling af afbryderen til < 2 >. • Ud tagning eller indsætning af batteriet. Billedsensorens overf lade er meget følsom. Rens objektivet me[...]
-
Página 285
285 12 Udskrivning af billeder Udskrivning (s. 288) Du kan slutte kameraet direkte til en printer og udskrive billederne på kortet. Kameraet er kompatibelt med " w PictBridge", som er standarden for direkte udskrivning. Du kan også bruge et trådløst LAN til at sende billeder til en PictBridge (DPS over IP)-printer og udskrive dem. Du [...]
-
Página 286
286 Proceduren for direkte u dskrivning kan udføre s udelukkende med kameraet , mens du kigger på ka meraets LCD-skærm. 1 Indstil kameraets afbryder til < 2 >. 2 Konfigurer prin teren. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsmanual. 3 Slut kameraet til printeren. Brug det interfacekabel, der fulgte med kameraet. Slut kablet [...]
-
Página 287
287 Forberedelse til udskrivning 6 Afspil billedet. T ryk på knappen < x >. X Billedet kommer frem og ikonet < w > kommer frem øverst til venstre for at indikere, at kameraet er sluttet til en printer . w PictBridge Film kan ikke udskrives. Kameraet kan ikke bruges sammen med printer e, der kun er kompatible med CP Direct eller Bubble[...]
-
Página 288
288 Skærmvisningen og indstill ingsmulighederne vil være forskellig e afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderligere oplysning er findes i printerens instruktionsmanu al. 1 Vælg det billede, der skal udskrives. Kontroller , at ikonet < w > vises øverst til venstre på LCD-skærmen. Drej på knappen[...]
-
Página 289
289 w Udskrivning Vælg størrelsen på det papir , der er lagt i printeren, og tryk derefter på < 0 >. X Skærmen med papirtype vises. Vælg størrelsen på det papir , der er lagt i printeren, og tryk derefter på < 0 >. X Skærmen med sidelayout vises. Vælg sidelayout, og tryk derefter på < 0 >. X Skærmen med udskriftsindst[...]
-
Página 290
w Udskrivning 290 4 Indstil udskrivningseffekterne . Indstil den efter beh ov . Hvis du ikke h ar behov for at indstille nogle udskrivning seffekter , kan d u gå til trin 5. Hvad der vises på skærmen varierer afhængigt af printeren. Vælg inds tillingen, tryk de refter på < 0 >. Vælg den ønskede udskrivnin gseffekt, tryk derefter på &[...]
-
Página 291
291 w Udskrivning 5 Indstilling af indfotog rafering af dato og filnummer . Indstil dem efter behov . Vælg < I >, tryk derefter på < 0 >. Indstil som ønsket, tryk derefter på < 0 >. 6 Angiv ant allet af kop ier . Indstil den efter behov . Vælg < R >, tryk dere fter på < 0 >. Indstil antallet af kopier , og tryk d[...]
-
Página 292
w Udskrivning 292 I trin 4 på side 290, skal du vælge udskrivni ngseffekter. Når ikonet < e > vises tyde ligt ved s iden af < z >, kan du trykke på knappen < B >. Derefter ka n du justere udskrivni ngseffektern e. Hvad der juster es, og hvad d er vises v il afhænge af valgene , der blev truffet i trin 4. L ysstyrke Billedets [...]
-
Página 293
293 w Udskrivning Du kan trimme billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Indstil trim af billedet, lig e før det udskrives. Hvis du indstiller trim og derefter angiver udskriftsindstillinger , bliver du måske nødt til at indstille trim igen inden udskrivning. 1 Vælg [T rim] på skærmen [...]
-
Página 294
w Udskrivning 294 Det trimmede billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre trimramme, jo mere grovkorn et bliver billedet på udskrif ten. T rim billedet, mens du ser på kameraets LCD-skærm. T rimrammen vises muligvis ikke helt nøjagtigt på en tv-skærm. Hånd tering af pr interfejl Hvis du løser [...]
-
Página 295
295 Du kan angive indstilling af print type og indfotograferin g af dato og filnummer . Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder . (De kan ikke indstilles for de enkelte billeder). 1 Vælg [Pr intrækkefølge]. Vælg [ Printrækkefølge ] under fanen [ 3 1 ], og tryk på < 0 >. 2 Vælg [In dstil]. Vælg [ Ind stil ], tr[...]
-
Página 296
W Digital Print Order Format (DPOF) 296 4 Afslut indstilling en. T ryk på knappen < M >. X Skærmbilledet med printrækkefølgen vises igen. Vælg derefter [ Vælg bi l. ], [ Ve d n ] eller [ Alle bil. ] for at arrangere de billeder , der skal udskrives. Printtype K S tandard Udskriver ét billede på ét ark p apir . L Indeks Der udskrives [...]
-
Página 297
297 W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil. Vælg og arranger billederne ét ad gangen. Hvis du trykker på knappen < u > og drejer vælgeren < 6 > mod uret, kan du vælge et billede fra visningen med tre billeder . Drej vælgeren < 6 > med uret for at vende tilbage til enkeltbill edvisningen. T ryk på knappen < M > [...]
-
Página 298
298 Med en PictBridge-printer , kan du nemt udskrive billeder med DPOF . 1 Forbered else til udsk rivning. Se side 286. Følg fremgangsmåden i "Tilslutning af kameraet til printeren" f rem til trin 5. 2 Under fane n [ 3 1] vælger du [Printrækkefølge]. 3 Vælg [Udskriv]. [ Udskriv ] vises kun, hvis kameraet er sluttet til en printer , [...]
-
Página 299
299 Når du udvælger bill eder til brug i fotobøge r (op til 998 billeder) og bruger EOS Utility (medfølgende sof tware) til at overføre dem til en computer , bliver de valgte billed er kopieret til en særskilt mappe. Denn e funktion er nyttig ved bestilling af fotobøger online o g til udskrivning på en printer . 1 Vælg [Fotobog opsætnin g[...]
-
Página 300
p Angivelse af billeder til en fotobog 300 Du kan angive alle billeder i en mappe eller på e t kort samtidigt. Når [ x 1: Fotobo gopsætning ] er indstillet til [ Alle billeder i map pen ] eller [ Alle billeder på kort ], angives alle billederne i mappen eller på kortet. Hvis du vil annullere billedangivelsen, skal du vælge [ Slet alle i mappe[...]
-
Página 301
301 13 Tilpasning af kameraet Du kan tilpasse forskellige kamerafunktioner , så de passer til dine foretrukne optagelsesindstillinger med brugerdefinerede fun ktioner . De aktuelle kameraindstilling er kan også gemmes under programvælgerens positioner < w > og < x >. Funktionerne, der er forklaret i d ette kapitel, vil kun virke i ti[...]
-
Página 302
302 1 Vælg [ 8 ]. 2 Vælg gruppen. Vælg en af C.Fn I-III, og tryk derefter på < 0 >. 3 Vælg nummeret på den brugerdefiner ede funktion. T ryk på tasten < U > for at vælge nummer på den brugerdefinerede funktion, og tryk derefter på < 0 >. 4 Skif t indstillingen som ønsket. Vælg den ønskede indstilling (nummer), og tryk[...]
-
Página 303
303 3 Brugerdefinerede funktioner N C.Fn I: Eksponering A LV- opt agelse k Film- optagelse 1 Eksponeringstrin s. 304 2 2 2 ISO-hastighedstr in 2 I a 3 Autoannullering af bracketing 2 (S tillbillede, med WB- bracketing) 4 Bracketingsekvens s. 305 2 5 Antal af indkredsningsoptag. 2 6 Sikkerhedsskift s. 306 2 C.Fn II: Autofokus 1 S poringsfølsomhed s[...]
-
Página 304
304 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn I: Eksponering C.Fn I -1 Eksponeringstrin 0: 1/3-trin 1: 1/2-trin Indstiller intervaller på et 1/ 2 trin for lukkertid, blænde, eksponer ings- kompensation, AEB, fl asheksponeringskompensation osv . Det er praktisk, hvis du foretrækker a t kontrollere eksponeringen i større intervaller [...]
-
Página 305
305 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn I -4 Bracketingsekvens AEB-opta gesekvensen og hvidbalance-bracketingsekvensen kan ændres. 0: 0 a - a + 1: - a 0 a + 2: + a 0 a - C.Fn I -5 Antal af indkredsningsoptag. Antallet af optagelser , der kan tages med AEB og hvidbalance-bracketing , kan ændres fra de sædvanlige 3 opt agelser t[...]
-
Página 306
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N 306 C.Fn I -6 Sikkerheds skif t 0: Afbrudt 1: Lukkertid/blænde Det har virkning med lukkertidsprioriteret AE ( s ) og blændeprioriteret AE ( f ). Hvis lysstyrken for motivet ændres, og standardeksponeri ngen ikke kan opnå s inden for autoeksponeringsrækkevidd en, ændrer kameraet automatisk den[...]
-
Página 307
307 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn II: Autofokus C.Fn II -1 Sporingsfølsomhed Vælger sporingsfølsomhed en for motivet under AI Servo AF , når en forhindring kommer ind fo ran AF-punkterne, eller når motivet glider væk fra AF- punkterne. [0] S tandardindstil ling, som passer ti l de fleste motive r . V elegnet til n orm[...]
-
Página 308
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N 308 C.Fn II -2 Accel./decel. sporing Denne angivet sp oringsfølsomheden for motiver i bevægelse, hvis hastighed plu dselig kan ændres ved f.eks. at starte eller stoppe pludseligt. [0] Passende for motiver , der bevæger sig med en fa st hastighed. [+2/+1] Effekt iv til emner , som ha r pludselige[...]
-
Página 309
309 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn II -4 AI Servo 2. billed prioritet Du kan indstille egenskaberne for AF-fu nktionen og udløsertiming ef ter den første optagel se under kontinuerlig opt agelse med AI Servo AF . [Ens prioritet ] Ens prioritet gives til fokusering og hastighede n under kontinuerlig optagelse . Under då rl[...]
-
Página 310
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N 310 C.Fn II -6 Fokusering når AF er umulig Hvis der ikke kan opnås fokus med autofokus, kan du få kameraet t il at fortsætte med at søge efter den korrekte f okus eller få det til at stoppe søgningen. 0: Fokusering til 1: Stop fokussøgn ing Hvis autofokus starter , og motivet slet ikke er i [...]
-
Página 311
311 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn II -9 AF-mikrojustering Du kan finjustere AF'ens fo kuspunkt til optagelse gennem søg eren eller Live view-optagelse i Hurt ig funktion. Se side 314 for yderligere oplysninger . C.Fn III: Funktio n/Andet C.Fn III -1 B evægelsesretning ved Tv/A v 0: Normal 1: Omvend t retning Vælgere[...]
-
Página 312
3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N 312 C.Fn III -2 Ma tskive Hvis du skifter mat skiven, bør du ændre denne indstilling, så den p asser til matski vetypen, så den korrekte eksponering opnås. 0: E g-A II 1: Eg-D 2: Eg-S Omkring mat skivekarakt eristika Eg-A II: S tandardpræcisio nsmatskive S tandardmat skive, der følger med kam[...]
-
Página 313
313 3 Indstillinger for brugerdefinerede funktioner N C.Fn III -3 Multifunktionslås Når knappen < R > er sat til højre, forhindrer den vælgerne < 6 >, < 5 > og < 9 > i at ændre en indstilling ved en fejl. Vælg den kamerafunktion, du vil låse, tryk på < 0 > for at sætt e et flueben < X >, og vælg [ OK ].[...]
-
Página 314
314 Du kan finjustere AF'ens fokuspunkt til optagelse gennem søgeren eller Live view-optagelse i Hurtig funktion. Det kaldes "AF-mikrojustering" . Læs "Bemærkninger til AF-mikrojustering " på side 319, før du foretager justeringen. Normalt er denne justeri ng ikke nødvendig. Udfør ku n denne justering, hvis det er n?[...]
-
Página 315
315 8 : AF-mikrojustering 5 Foret ag justeringen. T ryk på tasten < U > for at foretage tilpasningen. Det område, der kan justeres, er ±20 trin. Hvis du in dstiller mod “-: ”, skif ter fokuspunktet til foran stan dardfokuspunktet. Hvis du indstiller mod “+: ”, skifter fokuspunktet til bag ved stan dardfokuspunktet. T ryk på < 0[...]
-
Página 316
8 : AF-mikrojustering 316 Du kan udføre justeringen for hvert objektiv og regist rere justeringen i kameraet. Du kan re gistrere juster ingen for op til 40 objekti ver . Når du autofokuserer med et objektiv , hvis juster ing er blevet regist reret, vil fokuspunktet altid bl ive skiftet iht. justeringen. Indstil justeringen manuelt ved at justere,[...]
-
Página 317
317 8 : AF-mikrojustering Indt ast serienummeret. T ryk på tasten < U > for at vælge det ciffer , der skal ind tastes, tryk derefter på < 0 > for at få vist < r >. T ryk på < V >- tasten for at indtaste værdien, og tryk derefter på < 0 >. Når du har indtastet alle cifrene, skal du væ lge [ OK ] og trykke p å [...]
-
Página 318
8 : AF-mikrojustering 318 4 Foret ag justeringen. For et zoomobjektiv skal du trykke på tasten < V > og vælge vidvinkel- (W) eller teledelen (T ). T ryk på < 0 > og feltet forsvinder , så du kan foretage justeringen. T ryk på < U >-tasten for at juster e efter ønske, og tryk derefter på < 0 >. Det område, der kan jus[...]
-
Página 319
319 8 : AF-mikrojustering Når [ Slet alle ] vises nederst på skærmen, kan du trykke på knappen < L > for at slette alle de justeringer , du har foretaget for [ 1:T ilp as alle ens ] og [ 2:Tilp as ef. objekt. ]. Bemærkninger til AF-mikrojustering Sletning af alle AF -mikrojusteringer AF’ens fokuspunkt variere lidt afhængigt af motivbe[...]
-
Página 320
320 Du kan knytte funktioner , du ofte bruger , til kameraknapper eller vælgere efter dine præferencer . 1 Vælg [C .Fn III: Funktion/A ndet]. Under fanen [ 8 ] skal du vælge [ C.Fn III: Funktion/Andet ], og derefte r trykke på < 0 >. 2 Vælg [5]:[Brugerkontrol]. Vælg [ 5 ]:[ Brug erkontrol ], og tryk derefter på < 0 >. X Skærmen[...]
-
Página 321
321 8 : Brugerkontrol Når skærmen i trin 3 vises, kan du trykke på knappen < L > for at annullere indstillingerne for Brugerkon trol. Bemærk, at indstillingerne for [ 8 C.Fn III - 5: Brugerkontrol ] ikke bliver annulleret, selvom du vælger [ 8 : Slet alle brugerdef.(C.Fn) ].[...]
-
Página 322
8 : Brugerkontrol 322 Funktioner , der kan tildeles kam eraet s betjening sknapper Funktion Side AF Måling og AF start 324 2 2 2 AF-stop 22 ONE SHOT z AI SERVO Direkte AF-punktva lg Ekspo- nering Måling start 324 2 AE-lås/FE -lås 2 2 AE-lås 325 2 2 AE-lås (mens der trykkes på knappen) 2 AE-lås (hold) 2 2 FE-lås 2 2 Indstil ISO-følsomhed ([...]
-
Página 323
323 8 : Brugerkontrol * AF-stopkna ppen ( ) findes kun på IS-superteleobjektiver . * 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 22 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2[...]
-
Página 324
8 : Brugerkontrol 324 Når du trykker på knappen, der er tildelt til denne funkt ion, udføres måling og AF . AF stopper , men s du holder den knap nede, som er tildelt til denne funktion. Dette er nyttigt, hvis du vil låse fokus under AI Ser vo AF . Du kan ændre AF-funktionen. Hvis d u holder knappen nede, som funktionen er tildelt til, i tils[...]
-
Página 325
325 8 : Brugerkontrol Når du trykker på den knap, der er tildelt til denne funktion, kan du fastlåse eksponeringen (AE-lås) under målingen. Dette er nyttigt, hvis du vil fokusere og måle optagelsen i forskellige områder , eller hvis du vil tage flere billeder med den samme eksponeringsindstilling. Eksponeringen fastlåses (AE-lå s), når du[...]
-
Página 326
8 : Brugerkontrol 326 Try k p å < 0 > for at få vist skærmen til indstilling af flasheksponeringskompensation (s. 170) på LCD-skærmen. Try k p å < 0 > for at få vist indstillingen for bille doptagelseskvaliteten (s. 102) på LCD-skærmen. T ryk på < 0 > for at få vist skærmbilledet til valg af Picture S tyle (s. 1 12) p?[...]
-
Página 327
327 Under fanen Min Menu kan du registrere op til seks menupunkter og brugerdefinerede funktioner , der har indstillinger , som du ofte ændrer . 1 Vælg [Indstillinger for Min Menu]. Under fanen [ 9 ] skal du vælge [ Indstillinger for Min Menu ] og derefte r trykke på < 0 >. 2 Vælg [Registrer til Min Menu]. Vælg [ Regis trer til Min Menu[...]
-
Página 328
328 Du kan registrere de aktuelle kameraindstilling er , f.eks. optagemetode, menu- funktioner og brugerdefinerede funkt ionsindstillinger, som brugerd efinerede optagemetoder under progr amvælgerpositioner ne < w > og < x >. 1 Vælg [Brugerdef. opt. inst. (C1, C2)]. Vælg [ Bru gerdef. opt. inst. (C1, C2) ] under fanen [ 5 4 ], og try[...]
-
Página 329
329 w Registrer brugerdefinerede optagemetoder N Optagelsesindstillinger Optagemetode + indstillinger , ISO-følsomhed, eksponeringskompensat ion, flasheksponeringskompensation, AF- funktion, AF-punkt, fremføringstilstand, og målingsmetode. Menufunktioner [ z 1 ] Billedkval., Biptone, Udløs lukker uden kort, Visningstid [ z 2 ] Korrektion af obj[...]
-
Página 330
w Registrer brugerdefinerede optagemetoder N 330 [ C.Fn I: Eksponering ] Eksponeringstrin, ISO-hastighedstrin, Autoannullering af bracketing , Bracketingsekvens, Antal af indkredsningsoptag., Sikkerhedsskift [ C.Fn II: Autof okus ] S poringsfølsomhed, Accel./decel. sporing, AI servo 1. billed prioritet, AI servo 2. billedprioritet, AF-hjælpelys a[...]
-
Página 331
331 14 Reference Dette kapitel i ndeholder refere nceoplysninger ti l kamerafunktionerne, systemtilbehør mm. Certificeringslogo Hvis du vælger [ Vis certificeringslogo ] und er fanen [ 5 4 ], og trykker på < 0 >, vil nogle af logoerne for kameraet s certificeringer blive vist. Andre certificeringslogoer findes i denne instruktionsmanual, p[...]
-
Página 332
332 Når du trykker på knappen < B >, mens kameraet er klar til optagelse, kan du få vist [ Viser kameraindstillinger ], [ Elektronisk vaterp as ] (s. 60) og [ Viser optagefunktioner ] (s. 333). Under fanen [ 5 3 ] kan du bruge [ Vis funktion vha. - z knap ] til at vælge de indstillinger , der vises, når der trykkes på knappen < B >[...]
-
Página 333
333 B -knapfunktioner Når du trykker på knappen < Q >, aktiveres Hurtig kontrol fo r optagelsesindstillingerne (s. 49). Hvis du trykke r på knappen < f >, < R >, < i >, < q > eller < S >, vises d en pågæld ende ind stil lingss kærm på LCD- skærme n, og du ka n dreje på væ lgeren < 6 >, < 5 >[...]
-
Página 334
334 Du kan kontrolle re batteriets tilst and på LCD-skærmen. Hver batteripa kke LP-E6 har et unikt serienumm er , og du kan r egistrere flere batte ripakker på kameraet. Når du bru ger denne funkt ion, kan du ko ntrollere den registrerede batterip akkes tilbagevær ende kapacitet og anvendelseshistorik. Vælg [B atteriinfo.]. Vælg [ Batteriinf[...]
-
Página 335
335 3 Kontrol af batterioplysningerne Du kan registrere op til seks batteripakker LP-E6 på kameraet. Hvis du vil registrere flere batteripakker på kameraet, skal du følge fremgangsmåden nedenfor for hver batteripakke. 1 T ryk på knappen < B >. Med skærmen Batteriinfo. vist skal du trykke på knappen < B >. X Skærmen med batterihi[...]
-
Página 336
3 Kontrol af batterioplysningerne 336 Det er praktisk at mærke alle registrerede batteripakker LP-E6 med deres serienumre med en almindelig etiket. 1 Skriv serienummeret på en etiket. Skriv serienummeret, der er vist på skærmen med batterihistorik, på en etiket, der er ca. 25 mm x 15 mm i størrelse. 2 T ag batteriet ud, og påfør etiketten. [...]
-
Página 337
337 3 Kontrol af batterioplysningerne Du kan kontrollere den resterend e kapacitet for en hvilken som helst batteri- pakke (selv når den ikke er installer et), og hv ornår den sene st er brug t. Se efter serienummeret. Se etiketten med batteriets serienummer , og se efter batteriets serienummer på skærmen med batterihistorik. X Du kan kontrolle[...]
-
Página 338
338 Med vekselstrømsadaptersæt ACK-E6 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batteriniveauet. 1 Tilslut DC-koblerens stik. Slut DC-koblerens stik til stikket på lysnetadapteren. 2 Tilslu t lysnetledni ngen. T ilslut lysnetledn ingen som vist på illustrationen. Efter brug af kamer[...]
-
Página 339
339 Med et almindeligt Eye-Fi-kort allerede indstillet kan du automatisk overføre tagne billeder til en pc eller overføre dem til en onlinetjeneste via et trådløst LAN. Billedoverførslen er en funktion på Eye-F i -kortet. Se instruktions- manualen til Eye-Fi-kortet eller kontakt producenten, hvis du vil have flere oplysninger om, hvordan du i[...]
-
Página 340
Brug af Eye-Fi-kort 340 4 Vis forbindelse soplysningerne. Vælg [ Fo rbindelsesopl. ], tryk derefter på < 0 >. 5 Kontroller [Adgangspunk t SSID:]. Kontroller , at der vises et adgangs- punkt for [ Adgangsp unkt SSID: ]. Du kan også kon troller e Eye-Fi- kortets MAC-adresse og firmware- version. T ryk på knappen < M > for at forlade m[...]
-
Página 341
341 Brug af Eye-Fi-kort Forholdsregler for brug af Eye-Fi-kort Hvis [ 5 3: Wi-Fi ] er indstillet til [ Aktivér ], er det ikke muligt at overføre billeder med et Eye-Fi-ko rt. Hvis " " vises, skete der en fejl under hentning af kortoplysningerne. Tænd og sluk for kameraets afbryder . Selvom [ Eye-Fi-overf. ] er indstillet til [ Deakt. ][...]
-
Página 342
342 o : Indstilles automatisk k : Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges/deaktiveret *1: RAW+JPEG og RA W kan ikke vælges Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode Til optagels e af stillbille der Funktion Basiszone Kreativ zone A C 8 2 3 4 5 6 F G d s f a F Alle indstillinger for billedkvalitet kan vælges kkkkkkkk *1 k *1 kkkkk IS[...]
-
Página 343
343 Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode *2: Med Auto-ISO kan du indstille en fast ISO-følsomhed. *3: Kan kun indstilles til Live view-opt agelse. Funktion Basiszone Kreativ zone A C 8 2 3 4 5 6 F G d s f a F Målings metode Evaluer ende måling oooooooo ok kk kk Va l g a f målingsmetode kk kkk Ekspo- nering Skift af program k A[...]
-
Página 344
Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode 344 o : Indstilles automatisk k : Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges/deaktiveret *1 : Ikonet z angiver opt agelse af stillbilleder under filmoptagelse. *2 : S tøjreduktion for multiopt agelse ( M ) kan ikke indstilles. For film optagelse Funktion Film Stillbil leder A C 8 d s f F a z * 1[...]
-
Página 345
345 Tabel over tilgængelige funktioner efter optagemetode *3 : Under filmoptagel se skifter den til [ FlexiZoneAF (Single)]. *4 : Med Auto-ISO kan du indstille en fast ISO-følsomhed. *5 : Virker kun, før du begynder at opt age en film. *6 : Hvis AF-metoden er [ Hurtig funk. ], vil den eksterne S peedlite udsende AF- hjælpelyset, hvis det er[...]
-
Página 346
346 z : Optagelse 1 (rød) Side * Kan ikke vælges i tilstanden < F > eller < G >. z : Optagelse 2 (rød) Menuindstillinger Til optagelse gennem søger en og Live view-optage lse Billedkvalitet 1 * / 41 * / 61 * 102 73 / 83 / 74 / 84 / 7 a / 8 a / b / c Biptone Aktiver/Deaktiver - Udløs lukker uden kort Aktiver/Deaktiver 32 Visningstid[...]
-
Página 347
347 Menuindstillinger z : Optagelse 3 (rød) Side * Under filmopta gelse vil [ Exp o.komp./AEB ] være [ Eksp.komp. ]. z : Optagelse 4 (rød) * Under filmopt agelse vises [ Multieksponering ] og [ HDR-indstillinger ] ikke. Eksponerings- kompensation/AEB Int ervaller på 1/3-stop, ±5 stop (AEB ±3 stop) 151 152 ISO-hastigheds- indstillinger ISO-has[...]
-
Página 348
Menuindstillinger 348 A 1: Live view-optagelse 1 (rød ) Side A 2: Live view-optagelse 2 (rød ) 3 : Afspil 1 (blå) Live view-opt agelse Aktiver/Deaktiver 187 AF-metode FlexiZone- Single / u Live funkt. / Hurtig funk. 192 Vis hjælpelinjer Fra / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 187 Billedformat 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 188 Eksponerings- simulation Ak tive[...]
-
Página 349
349 Menuindstillinger 3 Afspil 2 (blå) Side 3 : Afspil 3 (blå) * Denne indstilling er forbund et med [ Film afspl.tæller ] under [ Tidskode ] på fanen [ Z 2 ]. Ændr størrelse Reducer antallet af pixel i billedet 277 Bedømmelse [ OFF ] / l / m / n / o / p 247 Diasshow Afspil beskrivelse / Afspilningstid / Gentag / Overgangsef fekt / Baggrunds[...]
-
Página 350
Menuindstillinger 350 5 : Indstilling 1 (gul) Side 5 : Indstilling 2 (gul) *1 Under filmopt agelse vises [ LCD fra/til-kn ] ikke. *2 Du kan finde yderlig ere oplysninger i instruktionsmanualen t il GPS-funktion. Vælg mappe Opret, og vælg en mappe 134 Filnummer Kontinuerlig / Auto reset / Manuel reset 136 Autorotering Til z D / Til D / Fra 270 For[...]
-
Página 351
351 Menuindstillinger 5 : Indstilling 3 (gul) Side * Der er detaljerede opl ysninger i instruktionsmanualen til Wi -Fi-funktion på dvd'en. 5 : Indstilling 4 (gul) Videosystem NTSC / P AL 216 264 Funktionsvejledning Aktiver/Deaktiver 63 Vis funktion. vha. z -knap Viser kameraindstillinger / Elektronisk vaterpas / Viser optagefunktioner 332 Wi-[...]
-
Página 352
Menuindstillinger 352 8 : Brugerdefinerede funktio ner (orange) Side 9 : Min Menu (grøn) C.Fn I: Eksponering T ilpas kameraets funktio ner , som du ønsker 304 C.Fn II: Autofokus 307 C.Fn III: Funktion/ Andet 31 1 Slet alle brugerdef. funk. (C.Fn) Slet alle brugerdefinerede funktionsind stillinger 302 Indstillinger for Min Menu Registrer of te anv[...]
-
Página 353
353 Menuindstillinger Z 1: Film1 (rød) Side Z 2: Film2 (rød) *1: I tilstandene under Basiszone vil de tilgæn gelige indstillinger for [ L ydoptagelse ] være [ Til/ Fra ]. *2: Indstillingen er knyttet til [ Film afspl. tæller ] under fanen [ x 3 ]. For film optagelse AF-metode FlexiZone- Single / u Live funkt. / Hurtig funk. 223 L ydløs L V -o[...]
-
Página 354
354 Systemkort ST -E2 90EX 270EX II 320EX 600EX-RT/ 600EX 430EX II ST -E3-RT Macro Ring Lite MR-14EX Macro T win Lite MT -24EX Øjestykke Eb Vinkelsøger C Bred rem EW-EOS6D Medfølgende tilbehør Håndledsrem E2 Batterimagasin BGM-E13A til størrelse AA/LR6-batterier (monteret på BG-E13) Batterimagasin BGM-E13L til LP-E6 (monteret på BG-E13) Bil[...]
-
Página 355
355 Systemkort GPS-modtager GP-E2 Timerfjern- betjening TC-80N3 Trådløs fjernbetjening LC-5 Fjern- udløser RS-80N3 Fjernudløser RC-6 Ekstern mikrofon HDMI-kabel HTC-100 (2,9 m) EF-objektiver Tv/video Stereo A V -kabel A VC-DC400ST (1,3 m) Interfacekabel IFC-200U (1,9 m) Interfacekabel IFC-500U (4,7 m) EOS Solution Disk EOS Camera Instruction Ma[...]
-
Página 356
356 Hvis der opstår et problem med kameraet, skal du først se denne fejlfindingsvejledning. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler eller et Canon-servicecenter . Hvis batteriets resterende kapacitet (s. 334) er 94 % eller bedre, oplades batteriet ikke. Genoplad ikk e andre batter ipakker end ægte Canon Ba[...]
-
Página 357
357 Fejlfindingsvejledning Hvis strømmen afbrydes, mens et b illede bliver optaget til kortet, vil adgangsindikatoren fortsat være tændt/fortsætte med at blinke i et par sekunder . Når billedoptagelsen er afsluttet, slukkes der automatisk for strømmen. Br ug en batteripakke, som er helt opladet (s. 28 ). Batteriets ydelse kan være blevet ned[...]
-
Página 358
Fejlfindingsvejledning 358 Kameraet kan ikke bruges med EF-S- og EF-M-objektiver (s. 39). Kontroller , at kortet er sat korrekt i (s. 31 ). Skub kortets skr ivebeskyttelsesvælger til positionen skriv/slet (s. 31). H vis kortet er fuldt, skal du udskifte kortet eller sle tte overflødige billeder for at få mere plads (s. 31, 267). Hvis du prøver [...]
-
Página 359
359 Fejlfindingsvejledning Indstil fokusfunktionsvæl geren på objektivet til < AF >; (s. 39). For at forhindre kamerarysten skal du trykke let på udlø seren (s . 43, 44). H vis objektivet har en Image St abilizer ( Billedstabilisator), skal du indstille IS-knappen til < 1 > (s. 42). U nder svagt lys kan lukkertiden blive langsommere[...]
-
Página 360
Fejlfindingsvejledning 360 Hvis [ z 4: Højlys tone prioritet ] er indstillet til [ Aktiver ], vil det ISO-følsomhedsområde, der kan indstilles, være ISO 200-25600 (eller op til 12800 for filmoptagelse). Selvom du udvider de t ISO- følsomhedsområde, der kan indstilles, i [ ISO hastigh. omr . ], kan de r ikke indstilles udvide de ISO-følsomhed[...]
-
Página 361
361 Fejlfindingsvejledning Hvis du bruger en flashenhed af andet fabrikat end Canon til Live view-optagelse, skal du indstille [ A 2: L ydløs L V -optag. ] t il [ Deaktiver ] (s. 190). Hvis du bruger en anden flashenhed end en Speedlite i EX-serien, udlø ses flashen altid med fuld udladning (s. 171). Når den brugerdefinerede funktion til flash [[...]
-
Página 362
Fejlfindingsvejledning 362 Hvis du under fanen [ 5 3 ] indstille r [ Wi-Fi ] til [ Aktivér ], kan du ikke optage film. Inden optagelse af en film skal du indstille [ Wi-Fi ] til [ Deaktivér ]. Hvis kortets skrivehastighed er langsom, kan filmoptagelse afsl utte automatisk. Hvis komprimeri ngsmetoden er ind stillet til [ IPB ], skal du bruge et ko[...]
-
Página 363
363 Fejlfindingsvejledning Hvis du optager en film, og [ Maksimum: 25600 ] er indstillet med [ ISO hastigh. omr . ], og ISO-følsomheden er indstillet til ISO 16000/20000/25 600, ændres ISO-følsomheden til ISO 12800 (under filmoptagelse med manuel eksponering). Selvom du skifter tilbage til optagelse af stillbilleder , sættes ISO-følsomheden ik[...]
-
Página 364
Fejlfindingsvejledning 364 Indstilling af en mindre billedkvali tet for stillbillede r og optagelse af færre kontinuerlige stillbilleder kan løse problemet. Optagelse af stillbilleder under filmoptagelse vil forårsage en uo verensstemmelse mellem den reelle tid og tidskoden. Hvis du vil redigere en film, hvor der bruges tidskode, anbefales det, [...]
-
Página 365
365 Fejlfindingsvejledning I tilstandene under Basiszone vises visse faner og menu- indstillinger ikke. Indstil en tilstand under Kreativ zone (s. 51). Indstil farverummet til sRGB. Hvis Adobe RGB er indstillet, vil det første tegn være en understregning (s. 140). H vis kortet allerede indeholder optagede billeder , starter filnummerer ingen muli[...]
-
Página 366
Fejlfindingsvejledning 366 Hvis LCD-skærmen er beskidt, skal du bruge en blød klud til at rense den med. V ed lave eller høje temperaturer kan LC D-skærmen synes langsom eller måske være sort. Den returnerer til normal tilstand ved stuetemperatur . [ Indstillinger for Eye-Fi ] vises kun, når der er sat et Eye-Fi-kort i kamer aet. Hvis Eye-F [...]
-
Página 367
367 Fejlfindingsvejledning Hvis du betjener kameraets vælgere eller objektiv under filmoptagelse, vil betjeningsstøjen også blive optaget. Det anbefales at bruge en ekstern mikrofon (findes i handlen) (s. 219). Under optagelse af film med autoeksponering vil optagelsen blive afbrudt midlertidigt, indtil lysstyrken stabiliseres, hvis der opstår [...]
-
Página 368
Fejlfindingsvejledning 368 c S tørrelsen på JPEG-billeder og 1 / 41 / 61 -billeder kan ikke ændres med kameraet (s. 277). H vis du har valgt [ Ren s nu f ], udsender lukkere n en lyd, men der tages ikke noget billede (s. 280). Hvis du tænder eller slukker for afbryderen < 1 >/< 2 > indenfor et kort interval, vises < f >-ikonet[...]
-
Página 369
369 Fejlfindingsvejledning Installer den medfølgende software (cd-rom'en EOS Solution Disk) på pc'en (s. 393). Kontr oller , at startsiden for EOS Utility vises. Hvis [ Wi- Fi ] er sat til [ Aktivér ] under fanen [ 5 3 ], kan kameraet ikke tilsluttes en computer . Indstil [ Wi-Fi ] til [ Deaktivér ], og slut deref ter kameraet til pc&[...]
-
Página 370
370 Hvis der er et problem med kameraet, vises der en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen . * Hvis fejlen forts ætter , skal du skrive fejlnummeret ned og kontakte det nærmeste Canon-servicecenter . Fejlkoder Nummer Fejlbesked og løsning 01 Fejl i forbindelsen mellem kameraet og objektiv . Rens objektivkont akterne. Î Rens de elektr[...]
-
Página 371
371 •T y p e T ype: Digitalt spejlreflekskamera med AF/AE Optagelse smedie: SD-hukommelseskort, S DHC-hukommelseskort*, SDXC- huk ommelseskort* * Kompatibelt med UHS-I S tørr else af bil ledsenso r : ca. 35,8 x 23,9 mm Kompatible o bjektiver: Canon EF-objektiver (u ndtagen EF -S- og EF-M-objektiver) (objektive ts brændvi dde svarende ti l 35 mm[...]
-
Página 372
Specifikationer 372 S tøjreduktion : Kan anvendes til opta gelser med lang eksponering og høj ISO-følsomhed Automatisk korrektion af billedets lysstyrke: Auto Lighting Optimizer (Auto belysnings optimering) Højlys tone prioritet: Medfølger Korrektion af obj a bberation : Periferisk illu., Kromat, aberration •S ø g e r T ype: Pentap risme p?[...]
-
Página 373
373 Specifikationer • Eksponeringsstyring Målingsmetoder: 63-zone TTL lysmåling med fuld blænde • Evaluerende måling (tilknyttet til alle AF-punkter) • Partiel måling (ca. 8. 0 % af søger ved midten) • S potmåling (ca. 3.5 % af søger ved midten) • Centervægtet gennemsnitsmåling Lysmålin gsområde: EV 1 - 20 (ved stuet emperatur[...]
-
Página 374
Specifikationer 374 •L u k k e r T ype: Elektronisk styret sp altelukker Lukkertider: 1/4000 se k. til 30 sek., bulb, X-synk ved 1/180 se k. • Drevsyste m Fremføringstilstand : Enkelt optagelse, Kontinuerlig opt agelse, L ydløs enkelt- optagelse , Lydløs kontinuerlig opt agelse, 10-sek. selvudløser/fjernbetjening, 2 sek. selvudløser/ fjern[...]
-
Página 375
375 Specifikationer Målingsmetoder: Evaluerende måling (315 zoner), Partiel måling (ca. 1 1 % af Live view-skærmen), Spot måling (ca. 3 % af Live view- skærmen), Centervægt et gennemsnitsmåling Lysmålin gsområde: EV 0 - 20 (ved stuet emperatur med EF 50 mm f/1.4 USM-objekt iv , ISO 100) Lydløs optagelse: Medfølger (Tilstand 1 og 2) Vis [...]
-
Página 376
Specifikationer 376 ISO-følsomhed: Med autoekspone ring: Auto ISO (indstilles automatisk inden for (Anbefalet ISO 100 - ISO 12800) , maksimum og minimum ISO eksponeringsindeks) hastigheder kan æn dres i tilstande under Kreativ zone Med manuel eksponering: Auto ISO (indstilles automatisk inden for ISO 100 - ISO 12800), ISO 100 - ISO 12800 indstill[...]
-
Página 377
377 Specifikationer Diasshow: Alle billeder , efter dato, efter mappe, efter f ilm, efter stillbilleder eller efter bed ømmelse Baggrundsmusi k: Kan vælges ti l diasshows og afspilning af film Billedbeskyttelse: Mulig • Efterbehandling af billeder Behandling af RA W- billeder på kameraet: Korrektion af billedets lysstyrke, Hvidbalance, Picture[...]
-
Página 378
Specifikationer 378 •S t r ø m Batteri: Batteripakke LP-E6 (an tal 1) * V ekselstrøm kan tilføres med vekselstrømsadapt ersæt ACK-E6. * Med batterigreb BG-E13 monteret, kan AA/LR6-batterier bruges. Batterioplysninger: T ilbageværende kapacitet, Lukker tælling, Genopladningsydelse og Bat teriregistrering er mulig Antal mulige med op tagelse[...]
-
Página 379
379 Specifikationer Luft fugtighed ved brug: 85 % eller mindr e Mål (B x H x D): ca. 69,0 x 33,0 x 93 ,0 mm Vægt: ca. 130 g • Ba tterioplad er LC-E6E Kompatibelt bat teri: Batteripa kke LP-E6 Netledningslængde: ca. 1 m Genopladningstid: ca. 2 timer 30 min. Input: 100 - 240 V vekselstrøm (50/60 Hz) Output: 8,4 V DC/1,2 A T emp eratur område v[...]
-
Página 380
380 V aremærker Adobe er et varemærke tilhørende Adobe Systems I ncorporated. Windows er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Microso ft Co rporation i US A og andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrer ede varemærker tilhørende A pple Inc. i USA og andre lande. SDXC-logoet er e t varemærke tilhørende S[...]
-
Página 381
381 Brug af ægte Canon-tilbeh ør anbefales Dette produkt er designet til at opnå fremragende ydeevne, når det bru ges sammen med ægte Canon- tilbehør . Canon er ikke ansvarlig for skade på det te produkt og/eller uheld som ildebrand osv ., der forårsages af funktionsfejl i t ilbe hør, der ikke er Canon-tilbehør , (f.eks. at batteripakken [...]
-
Página 382
382 Sikkerhedsadvarsler Følg disse sikkerhedsanvisning er , og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade . Sådan undgås alvorlig perso nskade og dødsfald • Følg forholdsreglerne nedenfo r for at forhindre brand, overophedning, kemisk lækage og eksplosioner: - Brug ikke batterier , strømkilder og tilbehør , de[...]
-
Página 383
383 • Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elektrisk stød. • Udstyret må ikke adskilles eller modif iceres. Indvendige dele med høj spænding kan give elektrisk stød. • Se ikke mod solen eller meget s karpe lyskilder gennem kamera[...]
-
Página 384
384 Gælder kun i EU (og EØS). Disse symboler betyder , at produkt et ikke må bortskaf fes sammen med husholdningsaffal d i henhold til WEEE-direktivet (2002 /96/EF), batteridirektive t (2006/66/EF) og/el ler den lokale lovgivning, som disse direktiver e r gennemført i. Hvis der i overensstemmelse med batteridirektivet er trykt et kemisk symbol [...]
-
Página 385
385 VIG TIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. GEM DISSE INSTRUKTIONER — Denne manual indeholder vi gtige oplysninger om sikkerhed og brug af batteriopl aderen LC-E6 & LC-E6E. 2. Før du bruger opladeren, skal du læse alle instru ktioner og forholdsregler på (1) opla deren, (2) batteri pakken og (3) prod uktet, der bruger batterip akken. 3. FORSIG[...]
-
Página 386
386[...]
-
Página 387
387 15 Visning af instruktionsmanualerne i pdf-form at på dvd'en/Overførsel af billeder til din computer Dette kapitel forklarer , hvordan du inst allerer Instruktionsmanualen til kameraet (på den medfølgende dvd) på din computer , overfør er billeder fra kameraet til din computer , indeholder en oversigt over so ftwaren på EOS Solution[...]
-
Página 388
388 Dvd'en EOS Camera Instruction Manuals Disk indeholder følgende electroniske manualer (pdf-format): Instruktionsmanual til kam eraet Forklarer alle kameraets funktioner og procedurer , herunder grundlæggend e indhold (denne manual). Instruktionsmanual til Wi-Fi -funktion F orklarer alle Wi-Fi-funktioner og procedurer , herunder grundlægg[...]
-
Página 389
389 Visning af instruktionsmanualerne i pdf-format på dvd'en [ WINDOWS ] EOS Camera Instruction Manuals Disk Kopier diskens instruktionsmanualer i pdf-format til din computer . 1 Isæt EOS Camera Instruction Manuals Disk (dvd) i dvd-drevet på din computer . 2 Dobbeltklik på [ My Computer/Denne co mputer ] på skrivebordet, og dobbeltklik de[...]
-
Página 390
Visning af instruktionsmanualerne i pdf-format på dvd'en 390 [ MACINTOSH ] EOS Camera Inst ruction Manuals Disk Kopier diskens instruktionsmanualer i pdf-format til din computer . 1 Isæt EOS Camera Instruction Manuals Disk (dvd) i dvd-drevet på din Macintosh. 2 Dobbeltklik på disk-ikonet. 3 Dobbeltklik på filen ST AR T .html. 4 Klik på n[...]
-
Página 391
391 Du kan bruge den medfølgende software til at overføre billeder i kameraet til din computer . Der er to måder at gøre dette på. 1 Installer softwaren (s. 394) . 2 Brug det medfølgende interfacekabel til at slutte kameraet til din computer . Brug det interfacekabel, der fulgte med kameraet. Slut kablet til kameraets < C >- stik med ka[...]
-
Página 392
Overførsel af billeder til en computer 392 Hvis du har en almindelig kortlæser , kan du bruge den til at overføre billeder til din computer . 1 Installer softwaren (s. 394) . 2 Sæt kortet i kortlæseren. 3 Brug Canon-software til at overføre billederne/filmene. X Brug Digital Photo Professional. X Brug ImageBrowser EX. Der er detaljerede oplys[...]
-
Página 393
393 Om softwaren EOS Solution Disk Denne disk indeh older forske llige softwareprog rammer til EOS-ka meraer . Kommunikationssoftware t il kameraet og computeren Du kan overføre billeder (stillbilleder/film), du har taget med kameraet, til din computer . Du kan angive forskellige kameraindstillinger fra din computer. Du kan fjernoptage fotos ved a[...]
-
Página 394
394 Kompatible operativsystemer 1 Kontroller , at kameraet ikke er sluttet til din computer . 2 Isæt EOS Solution Disk (cd). 3 Vælg dit geografiske område, land og sprog. 4 Klik på [ Easy Installation/Nem installation ] for at st arte installationen. Følg vejledningen på skærmen for at udføre i nstallationsproceduren. Installer Microsoft Si[...]
-
Página 395
395 Installation af softwaren Kompatible operativsystemer 1 Kontroller , at kameraet ikke er sluttet til din computer . 2 Isæt EOS Solution Disk (cd). Dobbeltklik på og åbn cd-rom-ikonet på din computers skrivebord, og dobb eltklik derefter på [Canon EOS Digital Installer]. 3 Vælg dit geografiske område, land og sprog. 4 Klik på [ Easy Inst[...]
-
Página 396
396 Indeks Ta l 10 sek. eller 2 sek. forsinkelse...... 100 1 1-punkts AF-autovalg .. ............. ..... 94 1280x720 .......... ........... ............. .... 216 1920x1080 ........ .............. .............. 216 4- eller 9-billedes indeksvisning .... 242 640x480 .................. ...................... 216 A A (Sceneintelligent auto) .........[...]
-
Página 397
397 Indeks Visn ing i spring (billedgennemsyn) .... ................243 Visning på tv .... ........... ...... 251, 261 Billedformat ............. ............. ......... 188 Billedfrekvens ............... ............. .... 216 Billedoptagel seskvalitet............... .. 102 Billedspring ... ............. .......... ......... 243 Biptone .........[...]
-
Página 398
398 Indeks Optagelse me d autoeksp onering .......... ............. 20 4 Optagelse me d manuel eksponering .... ............. ............. 208 Optagelsestid ... ............. ........... 217 Redigere første og sidste scene ud ....... ................... ......... 255 Redigering ...... .......... ............. ... 255 Se ........... .......... ...[...]
-
Página 399
399 Indeks I ICC-profil ................. ................ ...... 140 M -ikon....... ............. ........... ............. .. 6 Indeksvis ning .......... ........... ........... 242 Indikator for eksponerings- niveau ............. ............. ........... 23, 333 Indikator til bekr æftelse af fokus ..... 66 INFO.-knap ...........182, 210, 236, [...]
-
Página 400
400 Indeks M M (manuel eksponerin g) ....... 148, 208 Makrofotograf i ..... ............. .......... ..... 77 Manuel eksponering ............ . 148, 208 Manuel fokusering ............... ... 97, 199 Manuel reset ....... .......... ........... ..... 137 Manuelt valg (AF) ....................... .... 94 Mellem (billedoptagelses- kvalitet) ...........[...]
-
Página 401
401 Indeks P P (Program A E)............ ............. .... 142 P AL . .............. .......... ............. . 216, 351 Partiel måling ............... ............. .... 149 Personlig h vidbalance ............... .... 122 PictBridge... ............. ............. ......... 285 Picture Style ................. . 112, 115, 118 Pixel ........ ......[...]
-
Página 402
402 Indeks T T empe raturad varsel ......... ..... 201, 233 Tidskode ............. ............. .......... ... 220 Tidszone ............... ............. ........... .. 36 T ilstande under Basiszone.............. 24 T ilstande under Kreativ zone .......... 24 T ilstanden S pecialscene . ......... ....... 74 T oneeffekt (monochrome ) ............. [...]
-
Página 403
[...]
-
Página 404
CEL-ST6QA240 © CANON INC. 2012 Objektiver og tilbehør , der nævnes i denne instruktionsmanual, er gældende fra september 2012. For at få oplysninger om kameraets kompatibilitet med objektiver og tilbehør , som er lanceret efter denne dato, skal du kontakte et Canon-servicecenter . CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501,[...]