Canon LV-7490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon LV-7490. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon LV-7490 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon LV-7490 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon LV-7490, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Canon LV-7490 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon LV-7490
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon LV-7490
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon LV-7490
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon LV-7490 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon LV-7490 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon LV-7490, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon LV-7490, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon LV-7490. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MUL TIMEDIA PROJECT OR User ’ s M anu al[...]

  • Página 2

    2 Features and Design This Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability , durability , and ease of use. This projector utilizes built-in multimedia features, a palette of 16.77 million colors, and matrix liquid crystal display (LCD) technology .   This projector i[...]

  • Página 3

    3     Each name of corporations or products in this book is either a registered trademark or a trademark of its respective corporation. Features and Design .............. 2   ................. 3  ?[...]

  • Página 4

    4       [...]

  • Página 5

    5    All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Read all of the instructions given here and retain them for later use. Unplug this projector from AC power supply before cleaning. Do not use liquid or aerosol cle[...]

  • Página 6

    6  Immediately turn the power off, unplug the projector , and contact your dealer under the following conditions, otherwise a fire or an electric shock may result. – If smoke comes out from it. – If it emits a strange odor , or makes a strange noise. – If lamp goes out with a loud bang.[...]

  • Página 7

     7  – Remove the batteries when they have been exhausted or not in use for an extended period of time. – Be sure to replace both batteries at the same time. Do not mix batteries of different types. – Insert batteries correctly acc[...]

  • Página 8

    8  Openings in the cabinet are provided for ventilation. T o ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered.  Hot air is exhausted from the exhaust vent. When using or installing the projector , t[...]

  • Página 9

     9  The AC Power Cord supplied with this projector meets the requirement for use in the country you purchased it.  AC Powe[...]

  • Página 10

    10  ① ⑤ ⑨ ③ ②   ④  ⑭ ⑦ ⑩ ⑨ ⑥ ⑪ ⑬ ⑫ ⑧ ⑮  ⑨ ①  ②  ③  ④ [...]

  • Página 11

    11    ② ③ ① ④ ⑤ ⑩ ⑥ ⑧ ⑦ ⑨ ⑤  Connect the S-VIDEO output signal from video equipment to this jack (p.17). ⑦  Connect the audio output signal from video equipme[...]

  • Página 12

    12    ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑨  Lights yellow when the projection lamp reaches its end of life (pp.63, 70). ⑧  [...]

  • Página 13

     13    T o ensure safe operation, please observe the following precautions: – Do not bend, drop or expose the remote controller to moisture or heat. – For cleaning, use a soft dry clot[...]

  • Página 14

    14  T o ensure safe operation, please observe the following precautions : ● Use two (2) AAA type batteries. ● Always replace batteries in sets. ● Do not use a new battery with a used battery . ● Avoid contact with water or liquid. ● Do not expose the remote controller[...]

  • Página 15

     15  For projector positioning, see the figures below . The projector should be set perpendicularly to the plane of the screen.    • The brightness[...]

  • Página 16

    16    • VGA Cables (Mini D-sub 15 pin) * • Audio Cables (*One cable is supplied; other cables are not supplied with the projector .)   • [...]

  • Página 17

     17    • Video and Audio Cable (RCA x 3) • S-VIDEO Cable • Audio Cable (Cables are not supplied with [...]

  • Página 18

    18     • When the AUDIO OUT is plugged-in, the projector's built-in speaker is not available. • See page 73 for ordering optional cables. Ex[...]

  • Página 19

     19    This projector uses nominal input voltages of 100-240 V AC and it automatically selects the correct input voltage. It is designed to work with single-phase power systems having a grounded[...]

  • Página 20

    20 The preparation display will disappear after 30 seconds. (See page 54 for Lamp mode status.)   Connect the projector ’s AC power cord into an AC outlet. The POWER indicator lights red. Open the lens cap. Press the POWER button on the top control or on the remote controller[...]

  • Página 21

    21   PIN (Personal Identification Number) code is a security code that allows the person who knows it to operate the projector . Setting a PIN code prevents unauthorized use of the projector . A PIN code consists of a four-digit number . Refer to the PIN[...]

  • Página 22

    22         [...]

  • Página 23

     23   T h e p r o j e c t o r c a n b e a d j u s t e d o r s e t v i a the On-Screen Menu. The menus have a hierarchical structure, with a main menu that is div[...]

  • Página 24

    24  Main Menu For detailed functions of each menu, see “Menu T ree” on pages 68-69. Main Menu ③  For both of computer and V ideo sources, used to select an image mode from among  ,  , ?[...]

  • Página 25

     25  Rotate the Zoom Ring to zoom in and out. Rotate the Focus Ring to adjust the focus of the image.   If a projected picture still has keystone distortion after pressing the AUTO SET [...]

  • Página 26

    26  1 2 Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Use the Point ▲▼ buttons to select  . Press Point ► button or the OK button to access the submenu items. Press the VOLUME+/– buttons on the top control or on the remote controller to adjust the volume. The volume dialog b[...]

  • Página 27

     27   Using the remote controller for some frequently used operations is advisable. Just pressing one of the buttons enables you to make the desired operation quickly without call[...]

  • Página 28

    28   Press the P-TIMER button on the remote controller to operate the Count up/Count down function. Refer to p.52 for detail of Setting for the P-timer function. T o stop the count time, press the P-TIMER button. T o cancel the P-timer function, press and hold the P-TI[...]

  • Página 29

     29 Choose either  or  by pressing the COMPUTER 1 or COMPUTER 2 button on the remote controller . Before using these buttons, correct input source should be selected thro[...]

  • Página 30

    30     This projector automatically tunes to various types of computers with its Multi-scan system and Auto PC Adjustment. If a computer is selected [...]

  • Página 31

     31  Auto PC Adjustment function is provided to automatically adjust  ,   ,   and    to conform to your [...]

  • Página 32

    32     Some computers employ special signal formats which may not be tuned by Multi-scan system of this projector . Manual PC Adjustment enables you to precisely adjust several parameters to match those sig[...]

  • Página 33

     33   T o store the adjusted data, select  and then press the Point ► button or the OK button. Move the highlight to one of the Modes 1 to 10 in which you want to store, and then press the OK button.  [...]

  • Página 34

    34       User 1 User 2 User 3  User 4  ?[...]

  • Página 35

     35      Reset Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Use the Point ▲▼ buttons to select  and then press the Poin[...]

  • Página 36

    36   Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Use the Point ▲▼ buttons to select  and then press the Point ► button or the OK button. Use the Point ▲▼ buttons select the desired item and then press the OK button. This proje[...]

  • Página 37

     37  Select  . The On-Screen Menu disappears and  appears. Press the OK button to expand the image size. Use the Point ▲▼◄► buttons to pan the image. The Panning function can work only when[...]

  • Página 38

    38  Choose VIDEO or  by pressing the INPUT button on the top control, or the VIDEO or the S-VIDEO button on the remote controller . Before using these buttons, correct input source should be selected through menu operation as described below . 1 2 VIDEO [...]

  • Página 39

    39   Choose  or  by pressing the COMPONENT or the COMPUTER 1 button on the remote controller . Before using these buttons, correct input source should be selected thro[...]

  • Página 40

    40   1     2 If the projector cannot reproduce proper video image, select [...]

  • Página 41

     41      Select the desired image mode among  ,[...]

  • Página 42

    42    1 2 Press the Point ◄ button to decrease the contrast; press the Point ► button to increase the contrast (from 0 to 63). Press the Point ◄ button to decrease the brightness; press the Point ► button to increase the brightness (from 0 to 63). ?[...]

  • Página 43

     43  An interlaced video signal can be displayed in progressive mode. Select one of the following options.  ........ Disabled. L 1 ........ For an active picture. L 2 ........ For a still picture.  ..... For watching a lm. With this function, the projector rep[...]

  • Página 44

    44   This projector has the picture screen resize function, which enables you to customize the image size.   1 2 Provide the image to fit the screen size while maintaining the aspect ratio of the input signal. ?[...]

  • Página 45

     45   This function is used to adjust keystone distortion of the projected image. Use the Point ▲▼ buttons to choose the item you want to adjust.  T o correct keystone distortion, press the OK button. Keystone appears on the screen.[...]

  • Página 46

    46   Press the MENU button to display the On-Screen Menu. Press the Point ▲▼ buttons to select  and press the Point ► button or the OK button to access the submenu items. 1 2 Use the Point ▲▼ buttons to select the desired item and then press the Point ► button[...]

  • Página 47

    47     • During  is in progress, If the MENU button or the POWER button is pressed,   will stop. If the COMPUTER 1/2 button or VIDEO or COMPONENT or S-VIDEO button is pressed,  will stop and go back[...]

  • Página 48

    48  This function decides whether to display On-Screen Displays. On ........................ Show all the On-Screen displays. Use this function when you want to project images after the lamp becomes bright enough. The factory default setting is in this option.  ... Show the input image ins[...]

  • Página 49

     49    This function enables you to capture an image being projected to use it for a starting-up display or interval of presentations. Select  and press the OK button. A confirmation box appears and select  to capture the projected imag[...]

  • Página 50

    50   Use the Point ▲▼ buttons to enter a number . Press the Point ◄► buttons to fix the number and move the red frame pointer to the next box. The number changes to  . If you fixed an incorrect number , use the Point ◄► buttons to move the pointer to [...]

  • Página 51

     51    The COMPUTER IN 2/MONITOR OUT terminal on the back of the projector is switchable for computer input or monitor output (p.1 1). Select COMPUTER 2 or  with the Point ▲▼ buttons. COMPUTER 2 ....... computer input ?[...]

  • Página 52

    52   This function is available when operating the projector via network.  .. Supply the power to the network function even after turning off the projector by pressing the POWER button on the remote controller . Y ou can turn on/off the projector via network, modify netwo[...]

  • Página 53

     53    Closed caption is a printed version of the program sound or other information displayed on the screen. If the input signal contains closed captions, you can turn on the feature and switch the channels. Press the Point[...]

  • Página 54

    54   This projector provides two different remote control codes: the factory-set initial code (  ) and the secondary code (  ). This switching function prevents remote controller interference when operating several projectors or video equipment at [...]

  • Página 55

     55      This function locks the top control and remote controller buttons to prevent operation by unauthorize[...]

  • Página 56

    56  Use the Point ▲▼ buttons to select  , On 1 or On 2 , and then press the OK button to make a choice.   Use the Point ▲▼ buttons to enter a number . Press the Point ?[...]

  • Página 57

     57  Choose the running speed of cooling fans from the following options according to the ground elevation under which you use the projector .  ................ Normal speed. Set this function to  when using the projector in non- high altitude environment. On 1 ............. Faster than Of[...]

  • Página 58

    58   This function returns all setting values except for the  ,  ,   ,  and  and  ?[...]

  • Página 59

     59  The Information Menu is used for checking the status of the image signal being projected and the operation of the projector .    [...]

  • Página 60

    60 The W ARNING indicator shows the state of the function which protects the projector . Check the state of the W ARNING indicator and the POWER indicator to take proper maintenance.     ?[...]

  • Página 61

    61       ?[...]

  • Página 62

    62    Unplug the AC power cord before cleaning. Gently wipe the projection lens with a cleaning cloth th[...]

  • Página 63

     63  When the projection lamp of the projector reaches its end of life, the Lamp replacement icon appears on the screen and LAMP REPLACE indicator lights yellow . Replace the lamp with a new one promptly . [...]

  • Página 64

    64  This projector uses a high-pressure lamp which must be handled carefully and properly . Improper handling may result in accidents, injury , or create a fire hazard. ● Lamp life may differ from lamp to lamp and according to the environment of use. There is no guarantee of [...]

  • Página 65

     65   – Solutions   – Plug the power cord of the projector into the AC outlet. – See if the POWER indicator lights red. – W ait until the POWER indicator stops blinking to turn on the projector again. The projector c[...]

  • Página 66

    66    – Check the connection between your computer or video equipment and the projector . See pages 16-18. – See if the input signal is correctly output from your computer . Some laptop computers may need to change the setting for monitor output when connecting to a projector . See your compute[...]

  • Página 67

     67    – Check  menu or  menu and adjust them. See pages 31-32, 36-37.  [...]

  • Página 68

    68  Menu T ree  V olume Mute On/Off  0-63 ANALOG PC COMPONENT ANALOG PC SCART  VIDEO COMPUTER 1 COMPUTER 2 MIC On/Off MIC GAIN 0-63 ST ANDBY MIC OUT On/Off Presentation Cinema Blackboard (Green) User 1 ?[...]

  • Página 69

     69   Auto 1080i 1035i 720p 575p 480p 575i 480i 0–63 0–63 Off  (2) Auto P AL SECAM NTSC NTSC 4.43 P AL-M P AL-N  (3)  Contrast Brightness Color Tint Red Green Blue Sharpness Reset Store G[...]

  • Página 70

    70  Check the indicators for projector condition. • • • green • • • red • • • off • • • blinks green.  When the projection lamp reaches its end of life, the LAMP REPLACE indicator lights yellow . When this indicator lights yellow , replace the projection lamp with a new one promptly . (p.63) The pr[...]

  • Página 71

     71   Basically this projector can accept the signal from all computers with the V -, H-Frequency mentioned below and less than 140 MHz of Dot Clock. When selecting these modes, PC adjustment can be l[...]

  • Página 72

    72     Projector T ype Multi-media Projector Dimensions (W x H x D) 13.78" x 3.44" x 10.02" (350.0 mm X 87.5 mm X 254.4 mm ) (Not including protrusions) Net Weight 7.28 l[...]

  • Página 73

     73  Model No.    L V -CA32   L V -RC03  [...]

  • Página 74

    74  This projector is compliant with PJLink Standard Class 1 of JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). This projector supports all commands defined by PJLink Class 1 and is verified conformance with PJLink Standard Class 1. For PJ Link password, see the user ’s manual of “Network Se[...]

  • Página 75

     75     5 1 2 3 4 10 9 6 7 8 15 14 13 1 1 12 ?[...]

  • Página 76

    76   Put the label below (supplied) on in a prominent place of the projector's body while it is locked with a PIN code. While the projector is locked with the PIN code.[...]

  • Página 77

     77   Unit: mm(inch) Screw Holes for Ceiling Mount Screw: M4 Depth: 12.0(0.47) 94 (3.70) 256 (10.08) 139 (5.47) 115.4 (4.54) 3.8 (0.15) 27.8 (1.09) 44.7 (1.76) 9.5 (0.37) 42.8 (1.685) 83 (3.27) 6.1 (0.24) 120 (4.72) 22 (0.87) 216.5 (8.52) 208 (8.19) 60 (2.36) 350 (13.78) [...]

  • Página 78

    1 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A. For all inquires concerni ng this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANADA CANON CANADA INC. HEADQU ARTERS 6390 Dixie Road, Mississauga, Ont ario L5T 1P7, Canada C A N O N C A N A D A [...]