Canon MP240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon MP240. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon MP240 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon MP240 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon MP240, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Canon MP240 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon MP240
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon MP240
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon MP240
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon MP240 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon MP240 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon MP240, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon MP240, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon MP240. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH FRANÇAIS MP260 MP240 Démarrage Prenez soin de lire ce manuel avant d'utiliser la machine. Conservez-le ensuite à portée de main pour référence ultérieure. Getting Started Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.[...]

  • Página 2

    1 2 3 4 5 Symboles ■ Les symboles suivants indiquent des instructions importantes. V eillez à respecter ces instructions. Contenu Retrait des éléments de protection Mise sous tension Installation des cartouches FINE (FINE Cartridges) Chargement du papier Après installation de la machine Pour plus d'informations sur les marques, reportez-[...]

  • Página 3

    1 1 2 3 4 5 Un câble USB est nécessaire pour connecter la machine à l'ordinateur . • A USB cable is necessary to connect the machine with your computer . • (A) (B) (C) 1 1 2 Retrait des éléments de protection Vérifiez tout d'abord les éléments fournis Manuels [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] (contenant les pilotes, le[...]

  • Página 4

    2 1 2 3 4 5 (C) (E) (D) (B) 3 1 Avant de mettre la machine sous tension, veillez à retirer toutes les languettes oranges et les  lms de protection. • Retirez la languette de protection orange (D), ainsi que l'élément de protection (E). Soulevez ensuite légèrement l' unité de numérisation (capot) (B) et repliez le support de l&[...]

  • Página 5

    3 1 2 3 4 5 (A) (1) (2) (B) (C) 2 1 2 3 Mise sous tension Branchez le cordon d'alimentation sur le côté gauche de la machine et branchez l'autre extrémité à la prise murale. Ne branchez P AS le câble USB à ce stade. • Appuyez sur le bouton [ON] (MARCHE) (A) pour mettre la machine sous tension. Vérifiez que le témoin ALIMENT A T[...]

  • Página 6

    4 (D) (A) (E) 1 3 Installation des cartouches FINE (FINE Cartridges) Si le support de cartouche FINE (FINE Cartridge) repart vers la droite, fermez l'unité de numérisation (capot), puis rouvrez-le. Si le support de cartouche FINE (F IN E C ar tri dg e) ne se place pas au centre, vériez que la machine est sous tension. • • Levez l&apo[...]

  • Página 7

    5 1 2 3 4 5 (F) (G) 2 3 Ouvrez le cache de verrouillage de la cartouche d'encre ( ) situé à droite. Après avoir retiré la cartouche FINE (FINE Cartridge) noire de son logement, ôtez délicatement la languette de protection orange (G) dans le sens de la flèche. V eillez à ne pas tacher vos mains ni les objets avoisinants avec l'encr[...]

  • Página 8

    6 4 5 3 Installez la cartouche FINE (FINE Cartridge) noire ( ) dans le logement de droite ( ). Appuyez sur ( ) le cache de verrouillage de la cartouche d'encre jusqu'à entendre un clic qui indique qu'il est bien fermé ( ). Vériez immédiatement que le cache de la cartouche d'encre ( ) est correctement fermé (pas de traver[...]

  • Página 9

    7 1 2 3 4 5 (A) (D) (H) (I) 6 Soulevez légèrement l' unité de numérisation (capot) (A) et repliez le support de l'unité de numérisation (D) avant de refermer délicatement l' unité de numérisation (capot) (A). Atte ndez que « 1 » s' af c he dan s le voyan t DEL (H) ( envir on 1 à 2 mi nutes ) et passez à l' ?[...]

  • Página 10

    8 Macintosh : 4 Installation du logiciel Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à l'installation. V ous devez vous connecter en tant qu'administrateur (ou membre du groupe d'administrateurs). Ne changez pas d'utilisateur au cours du processus d'installation. Il se peut que vous deviez redémarrer l&apo[...]

  • Página 11

    9 5 1 2 3 4 (A) Windows 1 2 3 1 Cliquez sur [Cancel/Annuler] pour quitter l'écran. Si l'écran [Found New Hardware/Nouveau matériel détecté] ou [Found New Hardware Wizard/Assistant Ajout de nouveau matériel détecté] s'affiche : Commencez à l'étape . Appuyez sur le bouton [ON] (MARCHE) (A) pour METTRE LA MACHINE HORS TEN[...]

  • Página 12

    10 Windows Vista Windows 3 2 4 Met tez l 'ord inate ur s ous tensi on, puis insé rez le [S etup CD- ROM/C D-RO M d' insta llat ion] dans le lecte ur d e CD- ROM . Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM sur l'ordinateur . Lorsque le contenu du CD-ROM s'afche, double-cliquez[...]

  • Página 13

    11 5 1 2 3 4 Windows Vista 4 5 6 Lor sque l'éc ran [Us er Accou nt Co ntro l/ Con trôle du compt e ut ilis ateur ] s'af  c he, cli quez sur [C onti nue/ Conti nuer ] . Si le même écran réapparaît au cours des étapes suivantes, cliquez sur [Continue/Continuer] . Lorsque l'écran [Select Y our Place of Residence/ Sélectionne[...]

  • Página 14

    12 Windows 7 8 4 Cliquez sur [Install/Installer] . Passez le curseur sur les différents éléments pour af ficher des explications. Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur [Y es/Oui] dans l'écran [License Agreement/Contrat de licence] . L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'afchent à l'écran p[...]

  • Página 15

    13 5 1 2 3 4 USB 9 Le port USB se trouve sur le côté droit de la machine. • Lorsque l'écran [Printer Connection/Connexion de l'imprimante] s'affiche, branchez l'une des extrémités du câble USB à l'ordinateur et l'autre à la machine, puis METTEZ LA MACHINE SOUS TENSION. Lorsque l'ordinateur a reconnu la m[...]

  • Página 16

    14 Windows 1 1 1 0 4 Cliquez sur [Next/Suivant] . L'écran suivant peut mettre un certain temps à s'afficher . Cliquez sur [Next/Suivant] une seule fois. Cliquez sur [Next/Suivant] . Si les lignes droites ne sont pas alignées ou si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante une fois le pilote MP installé, vous devrez pe[...]

  • Página 17

    15 5 1 2 3 4 Seri al No . 1 2 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si vous êtes connecté à Internet, la page Enregistrement de l'utilisateur s'affiche. Suivez les instructions qui s'af fichent à l'écran pour enregistrer votre produit. V ous aurez besoin du numéro de série du produit, indiqué à l'intérieur de la machine. U[...]

  • Página 18

    16 Windows 1 3 1 4 4 Lorsque l'écran Extended Survey Program s'affiche, validez le message. Si vous acceptez, cliquez sur [Agree/J'accepte] . Si vous cliquez sur [Do not agree/Je refuse] , l' Extended Survey Program n'est pas installé. (Ceci n'affecte en rien les fonctionnalités de la machine.) Si [Restart/Redémarr[...]

  • Página 19

    17 5 1 2 3 4 USB Macintosh 1 3 2 Branchez une des extrémités du câble USB à l'ordinateur et l'autre à la machine. Assurez-vous que la machine est sous tension. Mettez l'ordinateur sous tension, puis insérez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] dans le lecteur de CD-ROM. Si le dossier du CD-ROM ne s'ouvre pas automa[...]

  • Página 20

    18 Macintosh 4 5 6 4 Entrez votre nom d'administrateur et votre mot de passe. Cliquez sur [OK] . Si vous ne connaissez pas votre nom d'administrateur ou votre mot de passe, cliquez sur [Help/Aide] , puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Cliquez sur [Easy Install/Installation rapide] . Les pilotes, le logiciel[...]

  • Página 21

    19 5 1 2 3 4 7 8 Passez le curseur sur les différents éléments pour af ficher des explications. Cliquez sur [Install/Installer] . L'installation démarre. Si vous acceptez le contrat de licence, cliquez sur [Y es/Oui] dans l'écran [License Agreement/Contrat de licence] . Suivez les instructions qui s'af chent à l'écran [...]

  • Página 22

    20 Macintosh 9 1 0 4 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si les lignes droites ne sont pas alignées ou si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante une fois le pilote MP installé, vous devrez peut-être aligner la tête d'impression . Reportez-vous à la section « L'impression devient pâle ou les couleurs ne s'impriment[...]

  • Página 23

    21 5 1 2 3 4 Seri al No . 1 1 Cliquez sur [Next/Suivant] . Si vous êtes connecté à Internet, la page Enregistrement de l'utilisateur s'affiche. Suivez les instructions qui s'af fichent à l'écran pour enregistrer votre produit. V ous aurez besoin du numéro de série du produit, indiqué à l'intérieur de la machine. P[...]

  • Página 24

    22 5 1 2 3 4 Macintosh 1 2 4 Cliquez sur [Restart/Redémarrer] . Cliquez sur [Restart/Redémarrer] pour redémarrer l'ordinateur . Après avoir redémarré l'ordinateur , retirez le [Setup CD-ROM/CD-ROM d'installation] et rangez-le en lieu sûr . Lisez la section « 5 Chargement du papier » à la page 23 ! Si vous utilisez Mac OS X [...]

  • Página 25

    23 1 2 3 5 4 (A) (B) (B) (B) (B) (C) 2 3 1 5 Chargez le papier en orientation portrait, face imprimable vers le haut. • Ouvrez le support papier (A) et déployez-le. L'installation de la machine est à présent terminée ! Faites glisser le guide papier (B) contre les côtés, puis chargez du papier au centre du bac arrière (C). Faites glis[...]

  • Página 26

    24 Après installation de la machine Précautions de sécurité Manuels ■ Pour une utilisation adéquate de la machine, prenez soin de lir e les précautions de sécuri té avant de l'utiliser . Informations relatives à la sécurité et à l'environnement Explique comment installer et utiliser la machine. Présente la machine et ses fo[...]

  • Página 27

    25 Solution Menu ■ Ouvrez différentes applications et manuels en ligne d'un seul clic. V ous pouvez démarrer Solution Menu en cliquant sur l'icône [Canon Solution Menu] sur le bureau (Windows) ou dans le Dock (Macintosh). Si vous avez un problème avec les paramètres d'impression, cliquez sur l'icône [Change settings or f[...]

  • Página 28

    26 Utilisation de la machine ■ Cette machine vous permet d'imprimer dans différents modes à l'aide du pilote MPdriver et du logiciel d'application installés sur l'ordinateur . Ain si, vous pouv ez n umér iser des doc umen ts/i mages et les enre gist rer sur l'or dinat eur pour ens uite les cop ier o u le s im prim er [...]

  • Página 29

    27 (A) 1 2 Copie V ous pouvez copier un document en le plaçant simplement sur la vitre d'exposition et en appuyant sur le bouton Couleur ou sur le bouton Noir . Pour découvrir différents modes de copie, reportez-vous à la section « Copie » du manuel en ligne : Guide d'utilisation de base . Pour plus de détails, reportez-vous à la [...]

  • Página 30

    28 (B) (A) (E) (C) (D) 3 4 Placez le document face vers le bas et alignez-le sur le repère d'alignement (B). La copie démarre. Fermez le capot de document (A), puis appuyez sur le bouton Noir (C) pour effectuer une copie en noir et blanc, ou sur le bouton Couleur (D) pour effectuer une copie couleur . Assurez-vous que l'extension du bac[...]

  • Página 31

    29 1 2 Impression depuis un ordinateur Easy-PhotoPrint EX vous permet d'imprimer des photos en toute simplicité. Cette section explique comment imprimer des photos sans bordure sur du Papier Photo Glacé Extra II au format [4” x 6”/10 x 15 cm]. Les écrans sont extraits de Windows Vista. Dans Solution Menu, cliquez sur [One-Click to Photo[...]

  • Página 32

    30 3 4 Chargez une feuille de papier photo en orientation portrait. Cliquez sur [Print/Imprimer] . Pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Chargement du papier » de la page 23. • Chargez le papier face imprimable vers le haut. L'impression démarre. Impression depuis un ordinateur Sous Maci ntosh , si l 'écra n [Pr int[...]

  • Página 33

    31 (A) (B) Maintenance Après quelques temps d'utilisation, l'intérieur de la machine peut être souillé d'encre. Pour éviter de tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre, il est recommandé de nettoyer le cache de verrouillage de la cartouche d'encre (A) et l'intérieur du bac (B) avec un chiffon doux, si [...]

  • Página 34

    32 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Note: Operation can only be guaranteed on a PC with Windo[...]

  • Página 35

    33 Spécifications Conguration minimale requise Si la conguration requise du système d'exploitation est supérieure à celle indiquée ici, veillez à vous y conformer . Système d'exploitation Processeur Mémoire RAM Windows Vista Processeur de 1 GHz 512 Mo Windows XP SP2 Processeur de 300 MHz 128 Mo Windows 2000 Professional SP4 [...]

  • Página 36

    www .canon.ca QT5-1663-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2008 PRINTED IN VIETNAM IMPRIME AU VIETNAM Les cartouches d'encre suivantes sont compatibles avec ce produit. The following ink cartridges are compatible with this product.[...]