Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
Canon Legria HF-R77
308 páginas 3.6 mb -
Camcorder
Canon 107
142 páginas 8.23 mb -
Camcorder
Canon GL1
104 páginas 2.47 mb -
Camcorder
Canon xhg1
164 páginas 6.16 mb -
Camcorder
Canon UC 800
56 páginas 3.58 mb -
Camcorder
Canon LEGRIA FS10
89 páginas -
Camcorder
Canon MVX10i
8 páginas 0.39 mb -
Camcorder
Canon 40MC
6 páginas 1.58 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Canon MV800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCanon MV800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Canon MV800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Canon MV800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Canon MV800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Canon MV800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Canon MV800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Canon MV800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Canon MV800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Canon MV800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Canon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Canon MV800, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Canon MV800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Canon MV800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English PUB.DIE-217 PA L English Introduction Basic Functions Advanced Functions Editing Additional Information Digit al Vi deo Camcor der Instruction Manual Mini Digital Video Cassette[...]
-
Página 2
2 Introducti on Impor tant Usage Instr uctions W ARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELE CTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REF ER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. W ARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK [...]
-
Página 3
3 Introduction E Using this Manual Thank you for pu rchasing th e Canon MV800i/MV800 /MV790. Pleas e read this man ual carefully before you us e the camcorde r and retain it for future refe rence. Change t he display lang uage before yo u begin ( 65). Symbols and References Us ed in This Manual : Precaut ions related to the camcorder oper ation[...]
-
Página 4
4 T able of contents Introduction Using this Manual ..................................................................... .......................3 Checking Supplied Accessories ......................................................................6 Components Guide......................... ...........................................................[...]
-
Página 5
5 E Introduction Editing Recording to a VCR or Digital Video Device .................................................68 Recording from Analog Video Devices (VCR, TV or Camcord er) ...70 Recording from Digital Video Devices (DV Dubbing) . .....................71 Converting Analog Signals into D igital Signals (Analog-Digital Converter) .............[...]
-
Página 6
6 Checking Supplied Accessories * Europe only . CA-570 Compact Power Adapter (incl. power cord) NB-2LH Battery Pack Lithium Button Battery CR1616 Lens Cap and Lens Cap Cord SS-900 Shoulder Strap STV -250N Stereo Video Cable PC-A10 SCART Adapter*[...]
-
Página 7
7 E Introduction Components Guide MV800i/MV800/MV790 REC SEARCH – button ( 24) / (record review) b utton ( 24) / (rewin d) button ( 28) REC SEARCH + button ( 24) / (fast forward) butt on ( 28) LCD BACKLIGHT button ( 17) WIDESCREEN button ( 58) / DA T A CODE button ( 60) NIGHT MODE button ( 42 ) / (stop) button ( 28) FOCUS button ( 45) / / (play/p[...]
-
Página 8
8 Dioptric adjustment lever ( 15) Viewfin der ( 15) BA TT . button ( 10) Power switch ( 3) Cassette compartment cover ( 13) Cassette compartment ( 13) OPEN/EJECT switch ( 13) Zoom lev er ( 25) Finger rest S trap mount ( 16) Grip belt ( 15) S tart/stop button ( 21)[...]
-
Página 9
9 E Introduction T erminal cover S tereo microphone A V terminal ( 31) DV terminal ( 68) Tripod socket ( 27)[...]
-
Página 10
10 Basic Func tions Preparatio ns Preparing the Po wer Suppl y Att aching the Battery Pack 1. T urn the POWER switch to OFF . 2. Attach the battery p ack to the camcorder . • Remove the termin al cover of the ba ttery pack. • Pre ss lightly and slide it in the direction of the arrow until it clicks. Charging the Battery Pack 1. Connect the powe[...]
-
Página 11
11 Basic Functions Preparations E Using a Household Power Source Connect to a ho usehold power sourc e to use the camcorder with out worrying about the battery po wer . Y ou can kee p the battery p ack attac hed; the battery power will not be consumed. 1. T urn the POWER switch to OFF . 2. Connect the power cord to the power adapter . 3. Plug the p[...]
-
Página 12
12 Charging, Recording an d Playback T imes Below times ar e approximat e and vary acc ording to the cha rging, reco rding or playback c onditio ns. * A pproximate times for recording with repeat ed operations such as start/stop, zooming, power on/of f. Actual time may be shorter . We recommend chargi ng the battery pack in temperatu res be[...]
-
Página 13
13 Basic Functions Preparations E Loading/Unloading a Cassette Use only videocassettes ma rked with the logo. 1. Slide the OPEN/EJECT switch and open the cassette comp artment cover . The cassette compartment opens automatically . 2. Load/unload the cassette. • Load the cassette with the window facing the grip be lt. • Unl oad the cassette by p[...]
-
Página 14
14 Installing the Bac kup Batter y The backup battery (lithium button battery C R1616) allows t he camcorder to re tain date, time ( 18 ) and other camcor der setting s while the power so urce is disco nnected. Connect a power source to th e camcorder when replacing t he backup batt ery to retain the settings. 1. Open the backup battery cover . 2. [...]
-
Página 15
15 Basic Functions Preparations E Preparing the Camcor der Adjusting the Viewfi nder (Dioptric Adjustment) 1. T urn on th e camcorde r and keep the LCD panel closed. 2. Pull out the view finder . 3. Adjust the di optric adjust ment lever . 4. Push the viewfinder back in . Att aching the Lens Cap 1. Att ach the cord to the lens cap. 2. Pass the g ri[...]
-
Página 16
16 Att aching the Shoulder S trap Pass the en ds through the stra p mount and adjust the length of th e strap. SS-900 Shoulder St r a p[...]
-
Página 17
17 Basic Functions Preparations E Adjusting the L CD Scr een Rot ating the LCD Screen Open the LCD panel 90 degrees. • Y ou can rotate th e panel by 90 degre es outward. • Y ou can rotate th e panel by 180 degrees inward. LCD Backlight Y ou can switc h the brightn ess of the LCD sc reen between normal and bri ght by pressi ng the LCD BACKLI GHT[...]
-
Página 18
18 Setting the Time Zone, Da te and Time Set the time zone, date and time wh en you first start using your camco rder , or when y ou have replace d the backup battery . Setting the T ime Zone/Daylight Saving T ime 1. Press the MENU button to open the menu. 2. T urn the SET dial to select [SYSTEM] and pres s the SET dial. 3. T urn the SET dial to se[...]
-
Página 19
19 Basic Functions Preparations E 7. Press the MENU button to close the menu and to st art the clock. Once you have se t time zone, da te and time, yo u do not need to r eset the cloc k each time you trave l to another time zone. Just set the time zone to the one of your desti nation, and the camcorder aut omatically adj usts the clock. No. Time zo[...]
-
Página 20
20 Displaying Date and T ime during Recording Y ou can display the date and time in the lower l eft corner of the scr een. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. T urn the S ET dial to select [D ISPLA Y SETUP/ ] and press the SET dial. 3. T urn the SET dial to select [D/T DISPLA Y] and press the SET dial. 4. T urn the SET dial to select [ON][...]
-
Página 21
21 Basic Functions Recording E Recording R ecor ding Mo vies on a T a pe Recording 1. Remove the lens cap. 2. Set the camcorder to CAMERA mode. Set the POWER switch to CAMERA. 3. Open the LCD panel. 4. Press the st art/stop button to begin recording. Press the start/stop b utton again t o pause recordin g. When Y ou Have Finished Recording 1. T urn[...]
-
Página 22
22 About the LCD and viewfinder scr een: The screens are produced with extremely high-prec ision manufactur ing techniques, with more than 99.99% of the pi xels operati ng to specificat ion. Less than 0.0 1% of the pixels may occasi onally misfire or appe ar as black or green dots. This has no effect on the recor ded image and does not co nstit[...]
-
Página 23
23 Basic Functions Recording E 5. Press the MENU button to close the menu. When [LCD MIRROR] is set to [ON], some scre en displays appear mirror- reversed. Screen Displays during Recording Tim e C od e Indicates th e recording time in hours, minutes and seco nds. Remaining ta pe Indicates th e remaining time of the t ape in minutes.“ END” flash[...]
-
Página 24
24 Reviewing and Searching when Recording Record Review In record pause mode, this function a llows you to revie w the last few seconds of your recordin g to check if it has been recor ded proper ly . Press and release the (record review) button. The camcorder r ewinds the tape, pla ys back the last few seconds, and return s to record pause mode . [...]
-
Página 25
25 Basic Functions Recording E Zooming The camcorder i s equipped with o ptical zoom and di gital zoom. Optical Zoom Move the zoom lever toward W to zoom out (wid e- angle). Move it toward T to zoom i n (telephot o). Press the zoom lever sligh tly for a slow zoom. Press hard er for a faster zoom. Keep at least 1 m (3.3 ft.) to the sub ject. At [...]
-
Página 26
26 Digit al Zoom When the digital zoom i s activated, th e camcorder aut omatically swi tches betwee n optical and digital zoo m. With digital zoo m, image resolu tion becomes l ower the more you zoom in. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. T urn the SE T dial to select [CAMERA SET UP] and press the SET dial. 3. T urn the SET dial to sele[...]
-
Página 27
27 Basic Functions Recording E Tips for Making Better Videos Holding the Camcorder For maximum stability , grip the camcor der in your righ t hand and keep your right elbow pressed against yo ur body . If necessary , suppor t the camcorder with your left hand. Be careful t hat your finger s do not touch t he microphone or lens. For More St ability [...]
-
Página 28
28 Playback Playing Back a T a pe 1. Set the camcorder to PLA Y (VCR) mode. Set the POWER switch to PLA Y (VCR). 2. Open the LCD panel. Y ou can also close t he LCD panel with the screen facin g outward. 3. Press the button to rewind the ta pe . 4. Press the / button to begin playback. 5. Press the button to stop playback. T o use the viewfi nd[...]
-
Página 29
29 Basic Functions Playback E Special Play back Modes / (Playback Pause) T o pause playback, pr ess the / butto n during normal pl ayback. (Fast Forward Playback) / (Rewind Playback) Plays back the tape at 1 1.5 time s normal spee d (forward or rev erse). Press and hold the button duri ng normal play back or fast f orward. There is n o sound du[...]
-
Página 30
30 Adjusting the V olume When you use the LCD screen for pla yback, the camcor der plays bac k the sound via built-in s peaker . The speak er does not sou nd when you close the LCD panel. T urn the SET dial up to increase the volum e, and down to lower the volume. • A volume bar appe ars for 2 secon ds. • Y ou can turn of f the volume comple te[...]
-
Página 31
31 Basic Functions Playback E Playing Back on a TV Screen TVs with SCART T erminal Refer also to the TV or VCR instructi on manual. 1. T urn off all devices before st arting the connections. 2. Connect the PC-A10 SCA RT Adapter to the TV or VCR’s SCART terminal. 3. Connect the STV -250N Stereo Video Cable to the camcorder ’ s A V terminal and t[...]
-
Página 32
32 TVs with Audio/Video T erminals Refer also to the TV or VCR instructi on manual. 1. T urn off all devices before st arting the connections. 2. Connect the STV -250N Stereo Video Cable to the camcorder ’ s A V terminal and the audio/video terminals on the TV/VCR. Connect the whi te plug to the whi te audio termi nal L (left), the red plug to th[...]
-
Página 33
33 Basic Functions Playback E Selecting the Audio Output Channel Y ou can selec t the outp ut channe ls when pla ying back a tape with audio r ecorded o n two channels. 1. Press the MENU button to open the menu. 2. T urn the SE T dial to select [AUDIO S ETUP] and press the SET dial. 3. T urn the SET dial to select [OUTPUT CH] and press the SET dial[...]
-
Página 34
34 Advanced F unctions Menus and Settings Many of the camcorder ’s advanc ed function s are sele cted from me nus that a ppear on the screen. Selecting Menus and Settings 1. Press the MENU button to open the menu. 2. T urn the SET dial to select a submenu and press the SET dial. 3. T urn t he SET dial to sel ect a menu item and press the SET dial[...]
-
Página 35
35 Advanced Functions E Menu and Default Settings Default set tings are show n in boldface . CAMERA MENU CAMERA PLA Y (VCR) Submenu Menu Item Setting Options D.EFFECT SETUP D.E.SELECT , F ADER, EFFECT , MUL TI-S 54 F ADER TYPE F ADE-T , WIPE, CORNER, JUMP , FL IP , PUZZLE, ZIGZAG , BEAM, TIDE EFFECT TYPE ART , BLACK&WHITE, SEPIA, MOSAIC, BALL, [...]
-
Página 36
36 SYSTEM BEEP ON , OFF 66 T .ZONE/DST See list of time zones. 18 D/TIME SET 18 MY CAMERA ST ART -UP IMG ON , OFF 64 S-UP SOUND OFF , P A TTERN1 , P A TTERN2 64 OPER.SOUND SELF-T SOUND Submenu Menu Item Setting Options[...]
-
Página 37
37 Advanced Functions E PLA Y (VCR) MENU * MV800i only . CAMERA PLA Y (VCR) Submenu Menu Item Setting Options D.EFFECT SETUP D.E.SELECT , F ADER, EFFECT , MUL TI-S 54 F ADER TYPE F ADE-T , WIPE, CORNER, JUMP , FL IP , PUZZLE, ZIGZAG , BEAM, TIDE EFFECT TYPE ART , BLACK&WHITE, SEPIA, MOSAIC, BALL, CUBE, WA VE, COLOR MASK, MIRROR M.S.SPEED MANUAL[...]
-
Página 38
38 MY CAMERA ST ART -UP IMG ON , OFF 64 S-UP SOUND OFF , P A TTERN1 , P A TTERN2 64 OPER.SOUND SELF-T SOUND Submenu Menu Item Setting Options[...]
-
Página 39
39 Advanced Functions Record ing E Recording Using the R ecor ding Pr og r ams Easy Recording Progra m The camcorder ad justs focus, exp osure and othe r settings automatically , allowing you to just point and shoot. Program AE Modes Auto The camcorder ad justs focus, exp osure and othe r settings automatically . However , you have the option of ad[...]
-
Página 40
40 A vailability of Function s in Each Mode: : Available : Not available A: Auto settin g Selecting the Easy Recording Pro gram Set the program selector to EASY . “ EASY” appear s. Recordin g Program Image S tabilizer (on) Focus (A) White Balance (A) Wind screen (A) Shutter S peed (A) (A) AE Shift Digital Ef fects CAMERA PLA Y (VCR) Program sel[...]
-
Página 41
41 Advanced Functions Record ing E Selecting the Progra m AE Mode 1. Set the program selector to . 2. Press the SET dial. A list of the pro gram AE modes appea rs. 3. Select a mode and pre ss the SET dial. The symbol of th e mode appears on the upper left cor ner of the screen. The setting resets to the Auto mode when you change th e position o[...]
-
Página 42
42 Using the Night Mode Allows yo u to record in da rk places wher e lights canno t be used, with out sacrificing color . 1. Set the program selector to . 2. Press the NIGHT MODE button. • “ ” appears. • Pressing the NIGHT MODE button agai n resets the camcorde r to the Auto mode. Moving subjects may l eave a trailing afterimage. Pi[...]
-
Página 43
43 Advanced Functions Record ing E Skin Detail Function When shoo ting close-up s of people, t he camcorder automa tically soft ens detai ls to reduce the app earance of ski n imperfect ions for a more c omplimentary appear ance. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [SKIN DET AIL], set it to [SOFT] and close the menu. Skin det ail fu[...]
-
Página 44
44 Adjusting the AE Shift Y ou can adjus t the AE (auto ex posure) func tion to ligh ten or dark en the image. Th is allows you to c ompensate for bac klit or over exposed scene s. Available Levels: –2 to +2, in 0.25 inte rvals (excl uding –1.75 an d +1.75). 1. Set the program selector to . 2. Set the program AE mode to a mode other than the Ea[...]
-
Página 45
45 Advanced Functions Record ing E Adjusting the F ocus Manuall y Autofocus ma y not work well on the following subje cts. In such case, focus manually . 1. Set the program selector to . 2. Adjust the zoom. When you operat e the zoom after adju sting the fo cus, the subject may not stay in focus. Adj ust the zoom be fore the focu s. 3. Press the FO[...]
-
Página 46
46 Infinity Focus Use this fun ction when you wis h to focus on far away subjects s uch as mounta ins or fireworks. Press the FOCUS button more than 2 seconds af ter step 2 in Ad justing the Focus Manually . “MF ” appears. When you operat e the zoom or turn the SET dial, “ ” disappea rs and the camcorder ch anges to manual focus.[...]
-
Página 47
47 Advanced Functions Record ing E Setting the W hite Balance Y ou can use t he preset mo des to repr oduce colors more accurat ely , or set a cu stom white balance to obtai n the optimal s etting. 1. Set the program selector to . 2. For custom white balance: Point the camcorder at a white object and zoom in until it fills the whole screen. Keep th[...]
-
Página 48
48 Use the auto se tting for no rmal outdoor scene s. When the prog ram selector is se t to EASY , white balanc e is preset to [AUT O]. The camcorder retains the custo m white balanc e setting eve n if you turn it off. When you h ave set the custo m white balance: - Depending on the light source, “ ” may keep fla shing. The resu[...]
-
Página 49
49 Advanced Functions Record ing E Setting the Shutter Speed Y ou can adjust t he shutter speed manually to mak e stable shots of fast moving subjects. Select fro m AUTO, 1/50 , 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000. 1. Set the program selector to . 2. Set the program AE mode to the (Auto) mode. 3. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. 4. Select [[...]
-
Página 50
50 Auto Slow Shutter In Easy Recordin g mode and when [SHUTTER] is se t to [AUTO] in Au to mode, the camcorder uses shutter spee ds down to 1/25 . This allows you to record brightl y in places with insufficient lighting. How ever , you can se t the camcorde r not to use a sl ow shutter speed. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [A.SL SH[...]
-
Página 51
51 Advanced Functions Record ing E Using the Self-Timer 1. Open the menu and select [CAMERA SE TUP]. Select [SELF TIMER], set it to [ON ] and close the menu . “ ” appe ars. 2. Press the st art/stop button. The camcorder starts re cording after a 10-s econd countdown. Th e count down appears on the screen. T o cancel the self- timer , set [S[...]
-
Página 52
52 Changing the R ecor ding Mode (SP/LP) Y ou can choose between SP (standar d play) and LP (l ong play). LP extends the tape usage by 1.5 times . * MV800i only . T o change to LP mode, open the menu and select [VCR SETUP]. Select [REC MODE], set it to [LP] and close the menu. Depending on th e nature and usa ge condition of t he tape, picture and [...]
-
Página 53
53 Advanced Functions Record ing E Audio R ecor ding Changing the Audio Mode Y ou can re cord sound in two audio modes— 16-bit and 12-bit. The 12-bit mode records sound on two chan nels (ste reo 1), leavin g 2 channels fr ee (stereo 2) f or adding new sound later wi th another ed iting devi ce. Select th e 16-bit mode for higher sound q uality . [...]
-
Página 54
54 Using Digital Ef fects Faders ( 56) Begin or end sc enes with a fade to or from black. Fade T rigger (FADE-T) Wipe (WIPE) Corner Wipe (CORNER) Jump (JUMP) Flip (FLIP) Puzzle (PUZZL E) Zigzag (ZIGZAG) Beam (BEAM) Tide (TIDE)[...]
-
Página 55
55 Advanced Functions Record ing E Effect s ( 56) Add flavo r to your record ings. Multi-Image Screen ( 57) Captures movi ng subjects in 4, 9 or 16 sequences of st ill images an d displays them a t one time. Soun d will be recor ded normally . Art (ART) Black and White (BLACK&WHITE) Sepia (SEP IA) Mosaic (MOSAIC) Ball (BALL) Cube (CUBE) Wa v e [...]
-
Página 56
56 Selecting a Fader In CAMERA mode , set th e program s elector to . 1. Open the menu and select [D.EFFECT SETUP]. 2. Select [D.E.SEL ECT] and set it to [F ADE R]. 3. Select [F ADER TYPE], select a setting option and close the menu. The name of the se lected fader flashes. CAMERA mode: 4. Fade in: In record p ause mode, press the DIGIT AL EFFECTS [...]
-
Página 57
57 Advanced Functions Record ing E Using the Multi-Image Screen Y ou can op erate the multi-i mage screen only i n the following pl ayback modes: • When [ M.S.SPEED] is set to [MANUAL]: Playback pause, slow forward/rev erse playback • When [M.S.SPEED] is set to [ F A ST], [MODERA TE] or [SLOW]: P layback pause In CAMERA mode , set th e program [...]
-
Página 58
58 Widescreen TV Recording (16:9) The camcorder us es the full width of the CCD providing h igh-resolutio n 16:9 recording. Press the WIDESCREEN button. • “ ” appears. • The LCD screen swi tches to the “letterbox” di splay . The picture o n the viewfin der appears hori zontally squeez ed. The multi-ima ge screen cannot be us ed when[...]
-
Página 59
59 Advanced Functions Playback E Playback Magnifying the Ima ge The playback i mage can be magnif ied up to 5 times. 1. Move the zoom lever toward T . • The image is magnif ied by 2 times. • A fra me appears ind icating the pos ition of the magnified area. • T o furthe r enlarge the imag e, move the zoom l ever toward T . T o shrink the image[...]
-
Página 60
60 Displaying the Da ta Code The camcorder ma intains a data code containing r ecording date an d time and other camera data such as sh utter speed an d exposure (f-stop). When y ou play back a tape, you can displa y the data code an d select the da ta code combinati on you wish to di splay . Selecting the Date/T ime Display Combination Open the me[...]
-
Página 61
61 Advanced Functions Playback E Displaying the Dat a Code Press the DA T A CODE button. The data code will not display the next time you tur n on the camcorde r . Six-Second Auto Date Date and time ap pear for 6 seco nds when you begi n playback, or to indicate that date or time zone has ch anged. Open the menu and select [DISPLA Y SETU P/ ]. Sele[...]
-
Página 62
62 End Sear c h When you have p layed back a tape, you can u se this fun ction to l ocate the e nd of the la st recorded scen e. In stop mode, press the END SEARCH button. • “E ND SEARCH” appears. • The camcorder rewinds /fast forwards the t ape, plays bac k the last few se conds of the recordin g and stops the tape. • Pressing the butto [...]
-
Página 63
63 Advanced Functions Playback E Playing Back a T ape with Ad ded Sound Y ou can selec t to play back Stereo 1 (original sound), Stereo 2 (added sound) , or adjust the balance of both sounds. 1. Open the menu and select [AUDIO SETUP]. Select [12bit AUDIO], select a setting and close the menu. • STEREO1: Play s back the orig inal sound. • STERE [...]
-
Página 64
64 Other Func tions Customizing the Camcor der Y ou can person alize your camco rder by customi zing the start- up image and the sound it makes for start-up, operation and se lf-timer (col lectively ca lled the My Camera se ttings). Changing the My Camera Settings 1. Open the menu and select [MY CAMERA]. 2. Select the menu item you wish to change. [...]
-
Página 65
65 Advanced Functions Other Functions E Changing the Display Langua ge The languag e used for screen dis play and menu items can be changed. The avail able set of language s varies dep ending on the region. Fol low the pro cedure belo w to check whic h set of langua ges are provid ed with you r camcorder. T o change the display language, open the m[...]
-
Página 66
66 Other Camcor der Settings Beep Y ou will hear a be ep upon camcorde r operation s such as power on /off, start/stop, sel f- timer count down, and unusua l conditions of the camco rder . If you turn off the be ep, all camcorde r sounds includin g the ones of th e My Camera settings wil l be turned of f. T o turn the beep off, open the menu and se[...]
-
Página 67
67 Advanced Functions Other Functions E Turning Off the Image S tabilizer The image stabili zer compensat es for camcorde r shake even at full teleph oto. It tries to compensate fo r horizontal move ments; therefore, you may decide to turn it off when you mount the camcor der on a tripod. Open the menu and select [CAMERA SETUP]. Select [IMG ST AB ][...]
-
Página 68
68 Editing R ecor ding to a V CR or Digital Video De vice Y ou can copy you r recordings by connecting t he camcorder to a VCR or a digital video device. If y ou connect a dig ital video device , you can copy rec ordings with vi rtually no generation loss in image an d sound qualit y . Connecting the Devices Connecting a VCR See Playing Bac k on a [...]
-
Página 69
69 E Editing When connecting a VCR, th e quality of the edited t ape will be slightly lower than that of the original. When connecti ng a digital video de vice: - If the pic ture does not a ppear , reconne ct the DV cable o r turn the camco rder off and back on again. - Proper o peration canno t be guarante ed for all digit al video de vice[...]
-
Página 70
70 R ecor ding fr om Analog V ideo De vices (V CR, TV or Camcor der) Y ou can record vi deos or TV progr ams from a VCR or anal og camcorder o n the tape in the camcorde r . 1. Connect the ca mcorder to the analog video device. See Playing Bac k on a TV Screen ( 3 1 ) . 2. Set the camcorder to PLA Y (VCR ) mode and load a blank cassette. 3. Connect[...]
-
Página 71
71 E Editing Recor ding fr om Digital V ideo De vices (D V Dub bing) Y ou can recor d from other digital video devices equ ipped with a DV terminal with vir tually no loss in pictur e and sound quality . 1. Connect the camcorder to the di gital vide o device. See Connect ing a Digital Video Device ( 6 8 ) . 2. Set the camcorder to PLA Y (VCR ) mode[...]
-
Página 72
72 Concerning Copyright Copyright P recaution Certa in pre-recorde d video tapes , films and other ma terials, as wel l as some televis ion programmes are copyrighted . Unauthorised recording of these material s may violate copyright pr otection laws . Copyright Sign als During playb ack: If you try t o play back a tape that c ontains copyright con[...]
-
Página 73
73 E Editing Con v er ting Analog Signals into Digital Signals (Analog-Digital Con v er ter) By connecti ng the camcor der to a VCR or 8mm vide o camcorder, you can convert analog video/audi o signals to dig ital signals an d output the digi tal signals via the DV terminal . The DV termina l serves as output terminal only . Connecting the Devices T[...]
-
Página 74
74 Depending on t he signal sen t from the conn ected device , the convers ion from analog to di gital signals migh t not work prope rly (e.g., si gnals that inc lude copyright protecti ve signals or anomal ous signal s such as ghost si gnals). When conne cting to a TV/V ideo with SC ART termina l, use a SCAR T adapter with input capability[...]
-
Página 75
75 E Editing T r ansfer ring V ideo Recordings to a Computer T ransferring Using a DV Cable Y ou can transfe r recording s to a computer eq uipped with a IEEE1394 (DV) terminal or IEEE1394 ca pture board. Use the editing software supplied wi th your comput er/capture board to tr ansfer video recording from tape to comp uter . Refer to the inst ruct[...]
-
Página 76
76 Addition al Information Screen Displays Hiding the Displays on the LCD Screen Y ou can hide the d isplays on th e LCD screen to hav e a clear scree n for playbac k. Open the menu and select [DISPLA Y SETUP/ ]. Select [DISPLA YS], set it to [ OFF <PLA YBK>] and close the menu. • W arnin g messages stil l appear, and the data code appears [...]
-
Página 77
77 E Additional Information Screen Displays during Recording/Playback CAMERA Mode (see also 23) PLA Y (VCR) Mode White balance ( 47) Digital ef fects ( 54) Date and time ( 18) Skin detai l ( 43) Zoom ( 25) Self-timer ( 51) Image stabilizer ( 67) Self-timer count down ( 51) Recording mode ( 52) T ape operation Program AE ( 39) Condensation warning ([...]
-
Página 78
78 List of Messa ges Message Explana tion SET THE TIME ZONE, DA TE AND TIME Y ou have not set the time zone, date and time. This message appears each time you turn the power on until you set the time zone, date and time. 18 CHANGE THE BA TTERY PA C K Battery pack is exhausted. Replace or charge the battery pack. 10 THE T APE IS SET FOR ERASURE PREV[...]
-
Página 79
79 E Additional Information Maintenance/Other s Camcorder Handling Precautions Do not carr y the camcorde r by the LCD panel or vi ewfinder. Do not leave t he camcorder i n places subje ct to high temp eratures, such as a sun- heated car , and high h umidity . Do not use t he camcorder ne ar strong ele ctric or magne tic fields suc h as[...]
-
Página 80
80 T o maintain the best pictu re quality , we recommend cleaning the vi deo heads frequent ly with the Canon DV M-CL Digital Video Head Cleani ng Cassette o r a commercial ly available dr y cleaning cass ette. T apes already record ed with dirty video head s may not be played back cor rectly even when you c lean the vide o heads. Do no[...]
-
Página 81
81 E Additional Information Battery Pack Handling Pre cautions Charged battery packs continue to disch arge natur ally . Therefore , charge them on th e day of use, or the day befo re, to ensure a full charge. Attach the termi nal cover whe never a batter y pack is not in use. Contact to metallic objects may cause a sh ort circuit and d ama[...]
-
Página 82
82 Lithium Button Battery Handling Precautions Do not pick up th e battery usin g tweezers or othe r metal tools as this will cause a short circuit. Wipe the bat tery with a cl ean dry cloth to ensure prop er contact. Keep the ba ttery out of re ach of childr en. If it is swal lowed, seek medi cal assistance immediately . The batt ery c[...]
-
Página 83
83 E Additional Information Using the Camcorder Abroa d Power Sources Y ou can use the compact power adapter t o operate the camcorder and t o charge batter y packs in any countr y with power sup ply between 10 0 and 240 V AC, 50/60 Hz. Consult the Canon Servi ce Center for informat ion on plug adap ters for over seas use. Playback on a TV Screen Y[...]
-
Página 84
84 T roubleshooting If you have a pr oblem with you r camcorder, refer to this checkl ist. Consult your dealer or a Canon Service Cen ter if the problem persist s. Power Source Recording/Playback Problem Cause Solution Camcorder will not turn on. Battery pack is exhausted. Replace or charge the battery pack. 10 Battery pack is not correctly attache[...]
-
Página 85
85 E Additional Information Recording Problem Cause Solution Image will not appear on the screen. Camcorder is not set to CAMERA mode. Set the camcorder to CAMERA mode. 21 “SET THE TIME ZONE, DA TE AND TIME” appears on the screen. Time zone, date and time are not set. Set the time zone, date and time. 18 Backup battery is exhausted. Replace the[...]
-
Página 86
86 Playback Editing Problem Cause Solution Pressing the playback button does not start playback. Camcorder is turned off, or is not set to PLA Y (VCR ) mode. Set the camcorder to PLA Y (VCR) mode. 28 Cassette is not loaded. Load a cassette. 13 T ape reached the end (“ END ” flashes on the screen). Rewind the tape. 28 Image will not appear on th[...]
-
Página 87
87 E Additional Information S ys te m D iagra m (Availabilit y dif fers fr om ar ea to ar ea) NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14 Battery Pack CB-2L TE Battery Charger CBC-NB2 Car Battery Charger STV -250N S tereo Video Cable CA-570 Compact Power Adapter CV -150F/CV -250F DV Cable SC-2000 Soft Carrying Case WS-20 Wrist S trap Shoulder S trap TL-28 T el[...]
-
Página 88
88 Optional Accessories Battery Packs When you need ext ra battery packs, sel ect from the foll owing: NB-2L, NB -2LH, BP-2L12 , BP-2L14. CB-2L TE Battery Charger Use the batter y charger for charging the battery packs. Charging time varies according to t he charging condition. CBC-NB2 Car Battery Charger Use the car ba ttery charger to char ge bat[...]
-
Página 89
89 E Additional Information TL-28 T ele-converter This T ele-converter lens increases the focal length of th e camcorder len s by a factor of 1.7. • The i mage stabilizer is no t as effective when the T ele-conver ter is a ttached. • The minimum focusing distance wit h the TL-28 is 3 m (9. 8 ft.); 3 cm (1 .2 in.) at maximum wide angle. WD-28 Wi[...]
-
Página 90
90 Specifications MV800i/MV800/MV790 * MV800i only . System Video Recording System 2 rotary heads, helical scanning DV system (co nsumer digital VCR SD system), digital compon ent recording Audio Recording System PCM digital sound: 16 bit (48 kHz/2 ch); 12 bit (32 kHz/4 ch) T elevision System EIA standar d (625 lines, 50 fi elds) P AL color signal [...]
-
Página 91
91 E Additional Information CA-570 Comp act Power Adapter NB-2LH Battery Pack Weight and dimension s are approxi mate. Errors and omission s excepted. Su bject to change withou t notice. Power supply 100 – 240 V AC , 50/60 Hz Power consumption 17W Rated output 8.4 V DC, 1. 5 A Operating temperature 0 – 4 0 °C (32 – 104 °F) Dimensions 52 x 9[...]
-
Página 92
92 Inde x 12bit aud io . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 16:9 wide screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6-second a uto date . . . . . . . . . . . . . . . 61 A Abroad, usi ng the camcorder . . . . . . . . 83 Accessor ies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 88 AE Shif t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ana[...]
-
Página 93
93 Additional Information E R Record revie w . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Record searc h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recording movies . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recording programs . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 S Sand & Sno w mode . . . . . . . . . . [...]
-
Página 94
CANON INC. Canon Europa N.V . P .O. Box 22 62, 1 180 EG Amstelveen, the Netherlands Canon UK Ltd. CCI Service Centre, Unit 130 Centennial Park, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE, England T elephone 0870-241-2161 Canon Australia Pty . Ltd. Info-Line: 1 31383 www .canon.com.au Canon New Zealand Ltd. Customer Care: (09) 489 0470 www .canon.co.nz Can[...]