Casio 5078 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Casio 5078. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCasio 5078 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Casio 5078 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Casio 5078, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Casio 5078 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Casio 5078
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Casio 5078
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Casio 5078
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Casio 5078 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Casio 5078 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Casio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Casio 5078, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Casio 5078, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Casio 5078. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Module No. 5078 MA090 4 -EA[...]

  • Página 2

    E-1 About This Manual • Depending on the model of your watch, display text appears either as dark figures on a light background or light figures on a dark background. All sample displays in this manual are shown using dark figures on a light background. • Button operations are indicated using the letters shown in the illustration. • For the s[...]

  • Página 3

    E-2 • T o ensure that this watch provides you with the years of service for which it is designed, be sure to carefully read and follow the instructions under “Operating Precautions” and “User Maintenance”. • Be sure to keep all user documentation handy for future reference.[...]

  • Página 4

    E-3 Contents General Guide ......................................................................................................... E-6 Timekeeping ............................................................................................................ E-8 World Time .............................................................................[...]

  • Página 5

    E-4 Procedure Lookup The following is a handy reference list of all the operational procedures contained in this manual. T o set the digital time and date ........................................................................... E-1 1 T o toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time ......................................[...]

  • Página 6

    E-5 T o test the alarm ................................................................................................... E-29 T o turn an alarm on and off ................................................................................. E-30 T o turn the Hourly Time Signal on and off ......................................................... E-31 [...]

  • Página 7

    E-6 General Guide • Press C to change from mode to mode. • In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate the display . Press . Timekeeping Mode World Time Mode Countdown Timer Mode[...]

  • Página 8

    E-7 Stopwatch Mode Alarm Mode Hand Setting Mode[...]

  • Página 9

    E-8 Timekeeping This watch features separate digital and analog timekeeping. The procedures for setting the digital time (page E-1 1) and analog time (page E-15) are different. • In the T imekeeping Mode, you can press D to change the display format as shown below .[...]

  • Página 10

    E-9 Day of week Month – Day Hour : Minutes Seconds PM indicator Day of the Week Month – Day Hour : Minutes Press .[...]

  • Página 11

    E-10 Digital Time and Date Use the T imekeeping Mode to set and view a digital display of the current time and date. When setting the digital time, you can also configure settings for summer time (Daylight Saving T ime or DST), your Home City code (the code for the city where you normally use the watch), the 12/24-hour format, and the illumination [...]

  • Página 12

    E-11 T o set the digital time and date 1. In the T imekeeping Mode, hold down A until the seconds start to flash, which indicates the setting screen. 2. Press C twice to move the flashing to the Home City code setting (see the illustration below), and then use B and D to select the code you want. • Make sure you select your Home City code before [...]

  • Página 13

    E-12 4. When the setting you want to change is flashing, use B and D to change it as described below . Screen T o do this: Reset the seconds to 00 T oggle between Daylight Saving T ime ( ) and Standard Time ( ) Change the Home City code Change the hour or minutes T oggle between 12-hour ( 12H ) and 24-hour ( 24H ) timekeeping Change the year Change[...]

  • Página 14

    E-13 5. Press A to exit the setting screen. • Resetting the seconds only (without changing the DST , Home City code, hour , or minute setting) causes the analog minute hand setting to be adjusted automatically . • See “Digital T ime Daylight Saving Time (DST) Setting” below for details about the DST setting. • The 12-hour/24-hour timekeep[...]

  • Página 15

    E-14 T o toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time 1. In the T imekeeping Mode, hold down A until the seconds start to flash, which indicates the setting screen. 2. Press C once to display the DST setting screen. 3. Press D to toggle between Daylight Saving T ime ( displayed) and Standard T ime ( displayed). 4. Press A [...]

  • Página 16

    E-15 Setting the Analog Time Perform the procedure below when the time indicated by the analog hands does not match the time of the digital display . T o adjust the analog time 1. In the Timekeeping Mode, press C five times to enter the Hand Setting Mode (page E-7). 2. Hold down A until the current digital time starts to flash, which indicates the [...]

  • Página 17

    E-16 • If you need to advance the analog time setting a long way , hold down D until the time starts advancing at high speed, and then press B . This locks the high- speed hand movement, so you can release the two buttons. High-speed hand movement continues until you press any button. It will also stop automatically after the time advances 12 hou[...]

  • Página 18

    E-17 World T ime World T ime digitally displays the current time in 27 cities (29 time zones) around the world. • All of the operations in this section are performed in the World T ime Mode, which you enter by pressing C (page E-6). T o view the time in another city In the World T ime Mode, press D to scroll eastwardly through city codes. • For[...]

  • Página 19

    E-18 T o toggle a city code time between Standard Time and Daylight Saving Time 1. In the World T ime Mode, use D to display the city code whose Standard T ime/Daylight Saving T ime setting you want to change. 2. Hold down A for about two seconds to toggle between Daylight Saving T ime (DST indicator displayed) and Standard T ime (DST indicator not[...]

  • Página 20

    E-19 Countdown Timer The countdown timer can be set within a range of one minute to 60 minutes. An alarm sounds when the countdown reaches zero. The countdown timer also has an auto-repeat feature and a progress beeper that signals the progress of the countdown. • All of the operations in this section are performed in the Countdown T imer Mode, w[...]

  • Página 21

    E-20 Auto-repeat When auto-repeat is turned on, the countdown automatically restarts from the countdown start time when it reaches zero. If left running, the countdown is repeated a total of eight times, after which it stops automatically . When auto-repeat is turned off, the countdown stops when it reaches zero and the display shows the original c[...]

  • Página 22

    E-21 Countdown End Beeper The countdown end beeper lets you know when the countdown reaches zero. • When the progress beeper is turned off, the countdown end beeper sounds for about 10 seconds, or until you press any button to stop it. • When the progress beeper is turned on, the countdown end beeper sounds for about one second. Progress Beeper[...]

  • Página 23

    E-22 T o configure the countdown timer 1. While the countdown start time is on the display in the Countdown T imer Mode, hold down A until the current countdown start time starts to flash, which indicates the setting screen. • If the countdown start time is not displayed, use the procedure under “T o use the countdown timer” (page E-24) to di[...]

  • Página 24

    E-23 Setting Start Time Auto-repeat Progress Beeper Screen Button Operation Use D (+) and B (–) to change the setting. • Y ou can set a start time in the range of 1 to 60 minutes in 1-minute increments. Press D to toggle auto-repeat on ( displayed) and off ( displayed). Press D to toggle the progress beeper on ( ON ) and off ( OF ). 4. Press A [...]

  • Página 25

    E-24 T o use the countdown timer Press D while in the Countdown T imer Mode to start the countdown timer . • The countdown timer operation continues even if you exit the Countdown T imer Mode. • Press D while a countdown operation is in progress to pause it. Press D again to resume the countdown. • T o completely stop a countdown operation, f[...]

  • Página 26

    E-25 Stopwatch The stopwatch lets you measure elapsed time, split times, and two finishes. • The display range of the stopwatch is 59 minutes, 59.99 seconds. • The stopwatch continues to run, restarting from zero after it reaches its limit, until you stop it. • The stopwatch measurement operation continues even if you exit the Stopwatch Mode.[...]

  • Página 27

    E-26 T o measure times with the stopwatch Elapsed Time Start Stop Re-start Stop Clear Start Split (SPL indicator displayed) Split release Stop Clear Start Split Stop Split release Clear Split Time Two Finishes First runner finishes. Display time of first runner. Second runner finishes. Display time of second runner.[...]

  • Página 28

    E-27 Alarms Y ou can set five independent Daily Alarms. When an alarm is turned on, the alarm tone sounds when the alarm time is reached. One of the alarms is a snooze alarm, while the other four are one-time alarms. Y ou can turn on an Hourly T ime Signal that causes the watch to beep twice every hour on the hour . • There are six screens in the[...]

  • Página 29

    E-28 T o set an alarm time 1. In the Alarm Mode, use D to scroll through the alarm screens until the one whose time you want to set is displayed. • T o set a one-time alarm, display one of the screens indicated by an alarm number from AL1 through AL4 . T o set the snooze alarm, display the screen indicated by SNZ . • The snooze alarm repeats ev[...]

  • Página 30

    E-29 4. While a setting is flashing, use D (+) and B (–) to change it. • When setting the alarm time using the 12-hour format, take care to set the time correctly as a.m. (no indicator) or p.m. ( P indicator). 5. Press A to exit the setting screen. Alarm Operation The alarm sounds at the preset time for about 20 seconds, regardless of the mode [...]

  • Página 31

    E-30 T o turn an alarm on and off 1. In the Alarm Mode, use D to select an alarm. 2. Press A to toggle it on ( displayed) and off ( displayed). • Turning on a one-time alarm ( AL1 through AL4 ) displays the alarm on indicator on its Alarm Mode screen. • Turning on the snooze alarm ( SNZ ) displays the alarm on indicator and snooze alarm indicat[...]

  • Página 32

    E-31 T o turn the Hourly Time Signal on and off 1. In the Alarm Mode, use D to select the Hourly Time Signal ( SIG ). 2. Press A to toggle it on ( displayed) and off ( displayed). • The Hourly Time Signal on indicator is shown on the display on the Alarm Mode Hourly Time Signal screen, and in all other modes while the Hourly T ime Signal is turne[...]

  • Página 33

    E-32 Illumination An LED (light-emitting diode) illuminates the display for easy reading in the dark. Illumination Precautions • The illumination provided by the light may be hard to see when viewed under direct sunlight. • Illumination automatically turns off whenever an alarm sounds. • Frequent use of illumination runs down the battery .[...]

  • Página 34

    E-33 T o turn on illumination manually In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to turn on illumination. • Y ou can use the procedure below to select either one second or three seconds as the illumination duration. When you press B , the illumination will remain on for about one second or three seconds, depending on t[...]

  • Página 35

    E-34 Reference This section contains more detailed and technical information about watch operation. It also contains important precautions and notes about the various features and functions of this watch. Graphic Area The following describes the information indicated by the graphic area in each mode.[...]

  • Página 36

    E-35 Graphic area Mode Timekeeping World Time Countdown Timer Stopwatch Alarm Hand Setting Graphic Area Timekeeping Mode seconds World T ime Mode seconds Countdown time minutes Stopwatch time seconds No indication No indication Auto Return Feature If you leave a screen with flashing digits on the display for two or three minutes without performing [...]

  • Página 37

    E-36 Scrolling The B and D buttons are used in various modes and setting screens to scroll through data on the display . In most cases, holding down these buttons during a scroll operation scrolls through the data at high speed. Initial Screens When you enter the World Time or Alarm Mode, the data you were viewing when you last exited the mode appe[...]

  • Página 38

    E-37 • The year can be set in the range of 2000 to 2039. • The watch’s built-in full automatic calendar makes allowances for different month lengths and leap years. Once you set the date, there should be no reason to change it except after you have the watch’s batteries replaced. World T ime • All World Time Mode times are calculated from[...]

  • Página 39

    E-38 Specifications Accuracy at normal temperature: ± 30 seconds a month Digital Timekeeping: Hour , minutes, seconds, p.m. (P), month, day , day of the week Time format: 12-hour and 24-hour Calendar system: Full Auto-calendar pre-programmed from the year 2000 to 2039 Other: 3 screen formats (Day of the Week, Month – Day , Hour: Minutes); Home C[...]

  • Página 40

    E-39 Stopwatch Measuring unit: 1/100 second Measuring capacity: 59'59.99'' Measuring modes: Elapsed time, split time, two finishes Alarm: 5 daily alarms (4 one-time alarms: 1 snooze alarm); Hourly T ime Signal Illumination: LED (light-emitting diode); selectable illumination duration (approximately 1 second or 3 seconds) Battery: T w[...]

  • Página 41

    E-40 Operating Precautions W ater Resistance • The following applies to watches with W ATER RESIST or WA TER RESIST ANT marked on the back cover . Marking Example of Daily Use 10 Atmospheres 10BAR Ye s Ye s Ye s Ye s 20 Atmospheres 20BAR Ye s Ye s Ye s Ye s 5 Atmospheres 5BAR Ye s Ye s No No No BAR mark Ye s No No No Enhanced Water Resistance Und[...]

  • Página 42

    E-41 • Watches that do not have W A TER RESIST or W A TER RESIST ANT marked on the back cover are not protected against the effects of sweat. Avoid using such a watch under conditions where it will be exposed to large amounts of sweat or moisture, or to direct splashing with water . • Even if a watch is water-resistant, do not operate its butto[...]

  • Página 43

    E-42 • The inside surface of the watch glass may fog when the watch is exposed to a sudden drop in temperature. No problem is indicated if the fogging clears up relatively quickly . If the fogging does not clear or if water has gotten into the watch, take the watch in for repair immediately . • Continued use of the watch with water inside can r[...]

  • Página 44

    E-43 T emperature • Never leave the watch on the dashboard of a car , near a heater, or in any other location that is subject to very high temperatures. Do not leave the watch where it will be exposed to very low temperatures, either . T emperature extremes can cause the watch to lose or gain time, to stop, or otherwise malfunction. • Leaving t[...]

  • Página 45

    E-44 Magnetism • The hands of analog and combination (analog-digital) watches are moved by a motor that uses magnetic force. When such a watch is close to a device (audio speakers, magnetic necklace, cell phone, etc.) that emits strong magnetism, the magnetism can cause timekeeping to slow down, speed up, or stop, resulting in the incorrect time [...]

  • Página 46

    E-45 Storage • If you do not plan to use the watch for a long time, wipe it thoroughly free of all dirt, sweat, and moisture, and store it in a cool, dry place. Resin Components • Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with other items for long periods while it is wet can cause the color of the other ite[...]

  • Página 47

    E-46 • Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if exposed to high temperatures for long periods. • Contact an authorized CASIO Service Center to have resin components replaced. Note that you will be charged for replacement costs. Natural Leather and Imitation Leather Bands • Allowing the watch to remain i[...]

  • Página 48

    E-47 Metal Components • Failure to clean dirt from a metal band can lead to formation of rust, even if the band is stainless steel or plated. If the watch is exposed to sweat or water , wipe it thoroughly with a soft, absorbent cloth and then store it in a well-ventilated location to dry . • T o clean the band, use a soft toothbrush or similar [...]

  • Página 49

    E-48 Display • Display figures may be difficult to read when viewed from an angle. Note that CASIO COMPUTER CO., L TD. assumes no responsibility for any damage or loss suffered by you or any third party arising through the use of this product or its malfunction.[...]

  • Página 50

    E-49 User Maintenance Caring for Y our Watch • A dirty or rusty case or band can soil the sleeve of your clothing, cause skin irritation, and even interfere with watch performance. Be sure to keep the case and band clean at all times. Rust tends to form easily after the watch is exposed to seawater and then left without cleaning. • Sometimes a [...]

  • Página 51

    E-50 Dangers of Poor Watch Care Rust • Though the stainless steel used for the watch is highly rust-resistant, rust can form if the watch is not cleaned after it becomes dirty . Failure of oxygen to come into contact with the metal because it is dirty causes breakdown of the oxidization layer on the metal surface, which leads to the formation of [...]

  • Página 52

    E-51 Battery Replacement • Leave battery replacement up to your original retailer or authorized CASIO Service Center . • Have the batteries replaced only with the type specified by in this manual. Use of other types of batteries can cause malfunction. • When replacing the batteries, also request a check for proper water resistance. Note that [...]

  • Página 53

    City Code Table – – – –11 HNL Honolulu –10 ANC Anchorage –9 LAX Los Angeles –8 DEN Denver –7 CHI Chicago –6 NYC New York –5 CCS* Caracas –4 RIO Rio De Janeiro –3 – – – –2 – – – –1 GMT 0 LON London PAR Paris +1 CAI Cairo +2 JRS Jerusalem City City UTC Offset/ Code GMT Differential JED Jeddah +3 THR Tehran +3.5[...]

  • Página 54

    L-1 • Based on data as of December 2008. • The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer time are determined by each individual country. * In December 2007, Venezuela changed its offset from –4 to –4.5. Note, however, that this watch displays an offset of –4 (the old offset) for the CCS (Caracas, Venezuela)[...]