Caso Master E3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Caso Master E3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCaso Master E3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Caso Master E3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Caso Master E3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Caso Master E3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Caso Master E3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Caso Master E3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Caso Master E3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Caso Master E3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Caso Master E3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Caso na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Caso Master E3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Caso Master E3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Caso Master E3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Original- Bedienungsanleitung Einbau-Induktionskochfeld mit d r e i K oc hz o n e n Master E3 Artikel-Nr. 3045[...]

  • Página 2

    Bedienungsanleitung Master E3 caso Master E3 2 caso Germany Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 3045 27-07-2011 © 2011 Braukmann GmbH[...]

  • Página 3

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 3 1 Allgemei nes ..................................................................... 12 1.1 Informationen zu dieser Anle itung .............................. 12 1.2 Warnhinw eise ................................................................ 13 1.3 Haftungsbeschrä nkung ........................................[...]

  • Página 4

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 4 5.4.2 Ausschalte n ................................................................ 31 5.4.3 Einschal ten ................................................................. 32 5.4.4 Timer ........................................................................... 32 5.4.5 Timer als Kurzze itwecker : ..............[...]

  • Página 5

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 5 13.6 Electrical c onnecti on .................................................... 51 14 Design and Function ...................................................... 52 14.1 Complete o verview ....................................................... 52 14.1.1 Details on t he devic e ..................................[...]

  • Página 6

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 6 22 Sécurité ............................................................................ 71 22.1 Utilisation c onforme ..................................................... 71 22.2 Consignes de sécuri tés généra les .............................. 72 22.3 Sources de danger ...................................[...]

  • Página 7

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 7 25.4.7 Réglage du timer pour éteindr e une zone de cuisson . 89 25.4.8 Booste r ....................................................................... 90 25.4.9 Sécurité en fant ............................................................ 90 26 Nettoyage et entretie n ........................................[...]

  • Página 8

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 8 34.1 Panoramica comp lessiva ........................................... 110 34.1.1 Avvisi sull'appar ecchio .............................................. 110 34.2 Comandi e di splay ...................................................... 111 34.2.1 Pannello com andi .........................................[...]

  • Página 9

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 9 42.1 Uso previst o ................................................................ 129 42.2 Instrucciones generales de segurid ad ...................... 129 42.3 Fuentes de pe ligro ...................................................... 130 42.3.1 Peligro por campo electromagnético ......................... 130[...]

  • Página 10

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 10 46 Limpieza y con servación ............................................. 148 46.1 Instrucciones de seguridad ........................................ 148 46.2 Limpieza ....................................................................... 148 47 Resolución de fallos ..........................................[...]

  • Página 11

    Inhaltsverzeichnis caso Master E3 11 54.1.3 Pieptonen .................................................................. 167 54.1.4 Thermische beveiliging bi j oververhi tting .................. 167 54.1.5 Automatische uit schakeling ...................................... 168 54.2 Typeplaatje ........................................................[...]

  • Página 12

    Allgemeines caso Master E3 12 1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu[...]

  • Página 13

    Allgemeines caso Master E3 13 1.2 Warnhinweise In der vorliegenden Bedien ungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefa hrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in dies[...]

  • Página 14

    Allgemeines caso Master E3 14 1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, A[...]

  • Página 15

    Sicherheit caso Master E3 15 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebr[...]

  • Página 16

    Sicherheit caso Master E3 16 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ei n beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung m[...]

  • Página 17

    Sicherheit caso Master E3 17 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Gefahr durch elektromagnetisches Feld Durch die beim Betrieb des Gerätes entstehenden magnetischen Felder kann es zu Beeinträchtigungen kommen. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: ► Personen mit gesteigerter Elektros ensibilität sollten sich nicht länger als nötig in unmittel[...]

  • Página 18

    Sicherheit caso Master E3 18 2.3.3 Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck. Beachten Sie die folgenden Sich erheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: ► Erhitzen Sie niemals Speise n oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern wie z.B. Konservendosen. [...]

  • Página 19

    Sicherheit caso Master E3 19 2.3.5 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sich erheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Die Installation darf nur von qualifiziertem[...]

  • Página 20

    Inbetriebnahme caso Master E3 20 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. B eachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherhei ts[...]

  • Página 21

    Inbetriebnahme caso Master E3 21 Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Orig inalverpackung während der Garantiezeit des[...]

  • Página 22

    Inbetriebnahme caso Master E3 22 • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie bei der Aufstellung 50 mm an allen Seiten Freiraum. • Fixieren Sie das Kochfeld an der Tischplatte indem Sie 2 Klammern an der Unterseite des Gerätes festschrauben. • Passen Sie die Klammern der Stärke der Tischplatte an[...]

  • Página 23

    Inbetriebnahme caso Master E3 23 • Die Kühlluft wird von der Unterseite des Gerätes angesaugt. Decken Sie keine Luftöffnungen ab und blockieren Sie diese nicht. 3.5.2 Vermeidung von Funkstörungen Durch das Gerät können Störungen bei Radios, Fernsehern oder ähnlichen Geräten auftreten. Durch folgende Maßnahmen k önnen Störungen beseiti[...]

  • Página 24

    Inbetriebnahme caso Master E3 24 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen [...]

  • Página 25

    Aufbau und Funktion caso Master E3 25 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. Keramikfeld 5. Bedienfeld 6. An/Standby-Schalter 4.1.1 Hinweise am Gerät Dieser Hinweis und das anzeigen von [...]

  • Página 26

    Aufbau und Funktion caso Master E3 26 Verbrennungsgefahr an heißer Oberfläche! ► Die Oberfläche des Keramikfel des nicht berühren, solange sie heiß ist (H erscheint im Display) ► Keine Gegenstände auf dem heißen Keramikfeld ablegen. 4.2 Bedienelemente und Displays 4.2.1 Bedienfelder und Displays 1. Hauptschalter An/Standby 2. Auswahltast[...]

  • Página 27

    Aufbau und Funktion caso Master E3 27 4.2.3 Überhitzungsschutz Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Wenn die Temperatur des Gerä tes die kritische Grenze überschreitet, schaltet das Gerä t aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr ab. Nach der Abkühlphase kann das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden. Stell[...]

  • Página 28

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 28 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie di e Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betr iebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahren sc hnell eingreifen zu können. 5.1 Funktionsweise [...]

  • Página 29

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 29 5.2 Hinweise zum Kochgeschirr Das für die Induktionskochfläche benutzte Kochgefäß muss aus Metall sein, magnetische Eigenschaften haben und eine aus- reichende, plane Bodenf läche besitzen. So können Sie die Eignung des Gefäßes feststellen: Vergewissern Sie sich, dass am Gefäß einen Hinweis für die[...]

  • Página 30

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 30 Beachten Sie auch die folgenden Hinweise zur Verwendung geeigneten Kochgeschirrs: ► Benutzen Sie nur Töpfe mi t induktionsgeeignetem Boden. ► Das maximal zulässige Gewicht von alle n Töpfen mit Inhalt darf 18 kg nicht überschreiten. ► Vorsicht bei der Ve rwendung von hohlwandigen Simmertöpfen. Dies[...]

  • Página 31

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 31 ► Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus. So vermeiden Sie unnötigen Energieverbrauc h und gewährleisten Ihre Sicherheit. 5.4 Betrieb des Gerätes 5.4.1 Bedienung mit Touch Controls Die Bedienung reagiert auf Berührung, ohne Druck. Verwenden Sie den Fingerballen, nicht die Spitze. Sie hören einen Sig[...]

  • Página 32

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 32 5.4.3 Einschalten Befolgen Sie die untenst ehenden Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes: Schalten Sie das Gerät über den Hauptschalter An/Standby (1) an. Es ertönt ein akustisches Signal , alle Felder leuchten kurz auf „-„ oder „- - „, das Gerä t schaltet in den Standby Modus. Stellen Sie ei[...]

  • Página 33

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 33 5.4.5 Timer als Kurzzeitwecker: Schalten Sie das Gerät ein Master An/Standby (1) und wählen Sie die Taste Timer (5). Mit den Tasten + / – (5) lässt sich die Dauer in 1-Minuten- Intervallen, oder bei längerem Dr ücken in 10- Minuten Intervallen (bis max. 99 min.) einstellen. Wenn Sie gleichzeitig die Ta[...]

  • Página 34

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 34 Um den Booster abzuschalten, drücken Sie nocheinmal Booster (6) oder „-„ (2- 4). Die Kochzone wählt die voreingestellte Leistungsstufe an. Auch wenn Sie “-“ und “+” gemeinsam drücken, beendet dies die Booster-Funktion. 5.4.7 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert den unbeaufsichtigten G[...]

  • Página 35

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 35 Beachten Sie die folgenden Sicher heitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer aus und kann zu einem gefährlich[...]

  • Página 36

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 36 7 S törungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Be achten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vo m [...]

  • Página 37

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 37 ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. ► Sollten nach längerer Wartezei t und Neustart des Gerätes weiterhin Fehleranzeigen erscheinen, muss das Gerät zur Überprüfung an den Kundendie nst geschickt werden. 8 Ent sorgung[...]

  • Página 38

    Bedienung und Betrieb caso Master E3 38 Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach [...]

  • Página 39

    Operating Manual caso Master E3 39 Original Operating Manual Induction cooker with three hobs for assembly Master E3 Item No . 3045[...]

  • Página 40

    General caso Master E3 40 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your microwave will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.[...]

  • Página 41

    General caso Master E3 41 11.3 Warning notices The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoi ded, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in th is warni[...]

  • Página 42

    General caso Master E3 42 11.4 Limitation of liability All the technical information, dat a and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived f[...]

  • Página 43

    Safety caso Master E3 43 12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for warming up, cooking and[...]

  • Página 44

    Safety caso Master E3 44 12.2 General Safety information Please note Please observe the following ge neral safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visi ble external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is dam aged, you will need to have[...]

  • Página 45

    Safety caso Master E3 45 12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger due to Electromagnetic Field WARNING The magnetic fields genera ted during operation of the appliance may lead to adverse effects. Adhere to the following safety instructions: ► People with elevated electrical s ensitivity should not remain in the immediate vicinity of the appliance fo[...]

  • Página 46

    Safety caso Master E3 46 12.3.3 Danger of Explosion WARNING Incorrect use of the appliance incurs a danger of explosion due to the overpressure produced. Adhere to the following safety inst ructions in order to prevent a danger of explosion: ► Never heat food or liquids in sealed containers such as, for example, cans. The contai ner can burst due[...]

  • Página 47

    Safety caso Master E3 47 12.3.5 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety not ices to avoid dangers due to electrical power: ► Only qualified electricians, ma y carry out the installation! ► If the con[...]

  • Página 48

    Design and Function caso Master E3 48 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 13.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following s[...]

  • Página 49

    Design and Function caso Master E3 49 Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that ar e no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. Please note ► If possible, keep the original packaging for the device fo[...]

  • Página 50

    Design and Function caso Master E3 50 • Fix the hob on the table by scre wing 2 brackets on the bottom of the hob after installation. • Adjust the bracket position to suit for different table top thickness • The cool air is drawn in by the underside of the appliance. Do not cover or block any of the air openings (air intake and air exit). A(m[...]

  • Página 51

    Design and Function caso Master E3 51 13.5.2 Preventing Radio interference The appliance can cause interference to radios, televisions or similar devices. Interference can be removed or reduced using the following measures: • Place the radio, television etc. as far away from the appliance as possible. • Connect the appliance to a different sock[...]

  • Página 52

    Design and Function caso Master E3 52 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. ceramic hob 5. panel 6. An/Standby-button 14.1.1 Details on the device This instruction and when “[...]

  • Página 53

    Design and Function caso Master E3 53 ATTENTION Risk of burning due to hot surface! ► Do not touch the surface of the ceramic hob while it is still hot (“H” is displayed) ► Do not place any objects on the hot ceramic hob. 14.2 Operating elements and displays 14.2.1 Operating panels and Displays 1. Master On/Standby switch 2. Selection butto[...]

  • Página 54

    Design and Function caso Master E3 54 14.2.3 Overheating Pr otection Facility The appliance is equipped with an ov erheating protection facility. If the temperature of the appliance exceeds the critical limit the appropriate error message is displayed and an acoustic signal sounds. For safety reasons the appliance shuts off further power supply. Af[...]

  • Página 55

    Operation and Handling caso Master E3 55 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers. 15.1[...]

  • Página 56

    Operation and Handling caso Master E3 56 15.2 Instructions on Cookware The cooking pot used for the induc tion cooking surface must be made of metal, have magnetic characteristics and have a sufficient, flat bottom surface. Here is how to decide if the pot is suitable: Ensure that the pot bears an inscr iption stating its suitability for cooking wi[...]

  • Página 57

    Operation and Handling caso Master E3 57 Attention Please also adhere to the following instructions for using suitable cookware: ► Only use pots with an induction-compatible base. ► The maximum permissible weight of all pots plus its contents must not exceed 18 kg. ► Be careful when using hollow-wa lled simmer pots. Pots of this type can boil[...]

  • Página 58

    Operation and Handling caso Master E3 58 15.4 Operating the Appliance 15.4.1 Using the Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip. • You will hear a beep each time a touch is registered. • Make sure the controls are al ways clean, dry, and that there [...]

  • Página 59

    Operation and Handling caso Master E3 59 Now select the appropriate hob cook ing zone button + / - (2-4). 15.4.4 Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute mi nder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. • You can set the timer for one cooking zone • You can set[...]

  • Página 60

    Operation and Handling caso Master E3 60 Buzzer will bips for 30 seconds and the timer indicator shows “--- “ when the setting time finished. 15.4.6 Setting the timer to turn one cooking zone If the timer is set on one zone: Touch the heating zone selection control that you want to set the timer for. Touch timer control, the time r indicator wi[...]

  • Página 61

    Operation and Handling caso Master E3 61 15.4.7 Booster To reach the desired temperatur e very fast, press directly Booster (6), after selecting the power level. The display shows “P” and within the next 5 minutes additional booster power is reached. Afterwards the hob switches back to the pre-selected power level. For de-activation of booster [...]

  • Página 62

    Operation and Handling caso Master E3 62 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the devic e. Please observe the notices to prevent damages due to cleani ng the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information Attention Please observe the fo[...]

  • Página 63

    Operation and Handling caso Master E3 63 16.2 Cleaning  Ceramic hob, Housing and Operating Panel Clean the hob, the housing of the device and the operating panel with a soft, slightly damp clot h or a mild detergent. If there are accumulations of dirt, apply white vinegar to the polluted zone. Attention ► In order not to damage the plastic com[...]

  • Página 64

    Operation and Handling caso Master E3 64 17.2 Causes and rectification of faults In the event of a fault, an error code will appear in the display; it describes the cause of the fault. The following table assists in localizing and rectifying minor faults. Fault Possible Cause To Rectify E1/E2 Abnormal supply voltage. ► Make sure the appliance is [...]

  • Página 65

    Technical Data caso Master E3 65 18 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrim ental[...]

  • Página 66

    Operation and Handling caso Master E3 66 Any pending faults must be report ed within 14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always prov ide us with proof of purchase). 20 T echnical Data Device Induction cooker with 3 hobs for assembly Name Master E3 Model[...]

  • Página 67

    Mode d´emploi caso Master E3 67 Mode d'emploi original Cuiseur à Induction avec trois plaques de cuisson pour le montage Master E3 N°. d'art . 3045[...]

  • Página 68

    Généralités caso Master E3 68 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'en semble de ses fonctions. Votre micro-onde vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément[...]

  • Página 69

    Généralités caso Master E3 69 21.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereus[...]

  • Página 70

    Généralités caso Master E3 70 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techni ques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissan[...]

  • Página 71

    Sécurité caso Master E3 71 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utili sation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut t outefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet appa[...]

  • Página 72

    Sécurité caso Master E3 72 22.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérior?[...]

  • Página 73

    Sécurité caso Master E3 73 22.3 Sources de danger 22.3.1 Danger de champs électromagnétiques ATTENTION Les champs électromagnétiques apparaissant pendant le fonctionnement de l'appareil peuvent causer des indispositions. Respectez les consignes de sécurité suivantes : ► Les personnes à électrosensibi lit é accrue ne doivent pas se[...]

  • Página 74

    Sécurité caso Master E3 74 22.3.3 Risque d'explosion ATTENTION En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, un risque d'explosion existe suite à une surpression. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un risque d'explosion : ► Ne chauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des récipients [...]

  • Página 75

    Sécurité caso Master E3 75 22.3.5 Dangers du courant électrique Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► L'installation et le montage de cet appareil d[...]

  • Página 76

    Sécurité caso Master E3 76 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 23.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages po[...]

  • Página 77

    Structure et fonctionnement caso Master E3 77 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutile s dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l' [...]

  • Página 78

    Structure et fonctionnement caso Master E3 78 • Un flux d'air suffisant es t nécessaire pour que l'appareil fonctionne correctement. En effectuant la disposition, laissez un espace de 50 mm de chaque côté. • • Fixez la plaque de cuisson au plateau en vissant les 2 clips au dessous de l'appareil. • Adaptez les clips à l&ap[...]

  • Página 79

    Structure et fonctionnement caso Master E3 79 23.5.2 Prévention des interférences radio L'appareil peut engendrer des dérangements pour radios, téléviseurs ou appareils semblables. Les dérangements peuvent être é liminés ou réduits par les mesures suivantes : • Placez la radio ou le télévise ur etc. dans la mesure du possible loi[...]

  • Página 80

    Structure et fonctionnement caso Master E3 80 23.6 Raccordement électrique Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique : Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec[...]

  • Página 81

    Structure et fonctionnement caso Master E3 81 24 S tructure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonc tionnement de l'appareil. 24.1 Vue d'ensemble 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. table céramique 5. panneau d´exploration 6. Interrupteur prin[...]

  • Página 82

    Structure et fonctionnement caso Master E3 82 ATTENTION Danger de brûlure sur la surface chaude ! ► Ne pas toucher la surface du champ de céramique tant qu'elle est chaude (« H » sur display).. ► Ne pas déposer d'objets sur le champ de céramique chaud. 24.2 Eléments de commande et d'affichage 24.2.1 Panneaux d'exploit[...]

  • Página 83

    Structure et fonctionnement caso Master E3 83 Remarque ► Ne jamais placer de casserole ou de marmite vide sur la zone de cuisson. Le fait de mettre à chauffer une casserole ou une poêle vide active la fonction anti surchauffe et l'appareil s'éteint alors automatiquement. 24.2.4 Arrêt automatique L'appareil est équipé d'u[...]

  • Página 84

    Commande et fonctionnement caso Master E3 84 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pa s l'laisser l'appareil sans surveillance, afin d[...]

  • Página 85

    Commande et fonctionnement caso Master E3 85 25.2 Notices explicatives concernant les récipients de cuisson Le récipient de cuisson utilisé pour la table de cuisson à induction doit être en métal, posséder des propriétés magnétiques et une surface de fond suffisante et plate. Vous pouvez constater la qualification du récipi ent de la fa?[...]

  • Página 86

    Commande et fonctionnement caso Master E3 86 ATTENTION Respectez aussi les indications su ivantes visant l'utilisation de récipients de cuisson appropriés : ► N'utilisez que des récipients de cuisson avec fond approprié à une cuisson par induction. ► Le poids maximum admis de récipients de cuiss ons avec contenu ne doit pas dép[...]

  • Página 87

    Commande et fonctionnement caso Master E3 87 REMARQUE ► Mettez l'appareil hors circuit après utilis ation. Ainsi, vous évitez une consommation d'énergie inutile et garantissez votre sécurité. 25.4 Fonctionnement de l'appareil 25.4.1 Utilisation des touches de commande • Les touches réagissent au cont act et vous n’avez do[...]

  • Página 88

    Commande et fonctionnement caso Master E3 88 25.4.3 Marche Pour faire fonctionner l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les instructions indiquées ci-dessous: Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur On/Off (1). Un signal sonore retentit, et toutes les plaques s'illumin ent « -« ou « - - » b[...]

  • Página 89

    Commande et fonctionnement caso Master E3 89 3. Réglez la durée en actionnant la touche ”-“ ou “+” Conseil : Touchez une fois la commande “+” pour augmenter de 1 minute. Maintenez la co mmande “+” pour augmenter de 10 minutes. Touchez une fois la commande “-” pour diminuer de 1 minute. Maintenez la commande “-” pour diminu[...]

  • Página 90

    Commande et fonctionnement caso Master E3 90 NOTA : Le point rouge qui se trou ve près de l’indicateur de courant s’éclaire pour indiquer qu e cette zone est sélectionnée. Lorsque le timer de cuisson arrive à la fin de cuisson, la zone de cuisson correspondante s'éteint immédiatement. ► Lors du fonctionnement de la minuterie, vous[...]

  • Página 91

    Commande et fonctionnement caso Master E3 91 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 26.1 Consignes d[...]

  • Página 92

    Commande et fonctionnement caso Master E3 92 Prudence ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. 27 Rép aration des pa nnes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indicatio[...]

  • Página 93

    Commande et fonctionnement caso Master E3 93 F3-F8 Erreur du thermostat ► Laissez l'appareil refroidir. Mettez l'appareil sur « arrêt » puis sur « marche » pour acquitter l'erreur. F9-FE Erreur au niveau du capteur de température ► Laissez l'appareil refroidir. Mettez l'appareil sur « arrêt » puis sur « marche[...]

  • Página 94

    Commande et fonctionnement caso Master E3 94 29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vo s droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dég?[...]

  • Página 95

    Commande et fonctionnement caso Master E3 95 30 Caractéristiques techniques Appareil Cuiseur à induction avec 3 plaques de cuisson pour montage Nom Master E3 Modèle MC-IT7116A N°. d'article 3045 Données de raccordement Puissance consommée 7100 Watt Dimensions externes (I/h/p) 590 x 56,5 x 520 mm Dimensions montage 560 x 490 mm Poids net [...]

  • Página 96

    Istruzione d´uso caso Master E3 96 Istruzioni d’uso originali Cucina a induzione con 3 piastre di cottura - installazione Master E3 Articolo-N . 3045[...]

  • Página 97

    In generale caso Master E3 97 31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo forno a microonde Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci augu[...]

  • Página 98

    In generale caso Master E3 98 31.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze sara[...]

  • Página 99

    In generale caso Master E3 99 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tu tti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funz ionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre at[...]

  • Página 100

    Sicurezza caso Master E3 100 32 Sicurezza In questo capitolo riceverà impor tanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadegu ato può però provocare danni a persone e cose. 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio [...]

  • Página 101

    Sicurezza caso Master E3 101 32.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di connessi[...]

  • Página 102

    Sicurezza caso Master E3 102 32.3 Fonti di pericolo 32.3.1 Pericolo dovuto a campo elettromagnetico Avviso A causa dei campi elettromagneti ci prodotti dall’apparecchio durante il funzionamento, possono verificarsi malfunzionamenti. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza: ► Persone con una elevata sensibilità elettrica non dovranno passa[...]

  • Página 103

    Sicurezza caso Master E3 103 32.3.3 Pericolo d'esplosione Avviso In caso di utilizzo inadegua to dell'apparecchio, sussiste pericolo d'esplosione mediante la formazione di sovrappressione. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'esplosione: ► Non riscaldi mai cibi o liquidi in contenitori chius[...]

  • Página 104

    Sicurezza caso Master E3 104 32.3.5 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ► Il montaggio di questo apparec[...]

  • Página 105

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 105 33 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 33.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a pers one e danni alle co[...]

  • Página 106

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 106 Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta pre sso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'im ballaggio origin ale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’appare[...]

  • Página 107

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 107 • Per il corretto funzionamento dell'apparecchio è necessaria una sufficiente circolazione dell'aria. Durante l'installazione, lasciare su tutti i lati uno spazio libero di 50 mm. • Fissare il piano di cottura al piano di lavoro avvitando i 2 morsetti sul lato infe riore dell'appa[...]

  • Página 108

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 108 • L'aria fredda viene aspirata dal lato inferirore dell'apparecchio. Scoprire le prese d'aria e non ostruirle. 33.5.2 A scanso di malfunzionamenti A causa dell'apparecchio possono verificarsi malfunzionamenti in radio, televisori o apparecchi simili. Con i seguenti provvedimenti si p[...]

  • Página 109

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 109 33.6 Connessione elettrica Per un funzionamento sicuro e priv o di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le s eguenti indicazioni durante la connessione elettrica. • Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione co[...]

  • Página 110

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 110 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 34.1 Panoramica complessiva 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. cottura 5. pannello comandi 6. interruttore principale On/Stand-by 34.1.1 Avv[...]

  • Página 111

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 111 Attentione Pericolo di ustioni su superficie incandescente! ► Non toccare la superficie del la postazione in ceramica, fintantoché è rovente (“H” sul display). ► Non posizionare oggetti sulla postazione in ceramica rovente. 34.2 Comandi e display 34.2.1 Pannello comandi 1. Interruttore principal[...]

  • Página 112

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 112 Dopo la fase di raffreddamento, l'apparecchio potrà essere spento e riacceso. Indicazione ► Non posizionare pentole e tegami vuoti sulla zona cottura. Se si riscalda una pentola o una padella vuota, si attiva la protezione contro il surriscaldam ento e il dispositivo si spegne automaticamente. 34.[...]

  • Página 113

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 113 35.1 Modo di funzionamento e vantaggi nell'uso di postazioni di cottura ad induzione In una postazione di cottura ad induzione, il calore non viene trasmesso da un elemento riscaldant e attraverso il recipiente di cottura all’alimento da cuocere, ma il calore necessario viene generato direttamente [...]

  • Página 114

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 114 utilizzare il recipiente di cott ura sulla superficie di cottura ad induzione. La seguente tabella serve come ri ferimento, nella scelta delle stoviglie corrette: Stoviglie di cottura adatte Stoviglie di cottura non adatte Recipienti con un fondo magnetico (ferrigno) Recipienti in rame, alluminio, vetro r[...]

  • Página 115

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 115 35.3 Indicazioni di sicurezza Avviso ► Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. ► Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento o con delle stoviglie roventi sulla postazione di cottura. ► Presti attenzione affin[...]

  • Página 116

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 116 panno). Anche un leggero velo d’acqua potrebbe rendere difficile il funzionamento dei tasti di comando. 35.4.2 Spegnimento L'intero apparecchio viene spento tramite l' interruttore On/Off (1) ausgeschaltet. Ogni singola piastra viene spenta tramite i tasti +/- (2-4) (premuti contemporaneamente[...]

  • Página 117

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 117 35.4.4 Booster Toccare il tasto di selezione della z ona di cottura (1) desiderata. Toccando il tasto Boost (6), l’indicato re di zona mostra “P” e per 5 minuti viene emessa una potenza di booster. Dopo questo periodo di tempo la zona di cottura torna al livello di potenza preimpostato. Per disattiv[...]

  • Página 118

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 118 Consiglio: Toccare una volta il tasto “+” per aumentare di 1 minuto. Tenere il tasto ”+” per aume ntare di 10 minuti. Toccare una volta il tasto “-” per di minuire di 1 minuto. Tenere il tasto ”-” per diminui re di 10 minuti. Toccando contemporaneamente “-“ e “+”, si cancella il ti[...]

  • Página 119

    Utilizzo e funzionamento caso Master E3 119 ► Durante il funzionamento con timer è possibile regolare ulteriormente la durata tramite i tasti +/- (5) . Tramite la funzione memoria, l'impostazione del livello di potenza resta invariata. ► Durante la cottura, è possibile modificare il livello di potenza. Anche il timer può essere nuovamen[...]

  • Página 120

    Pulizia e cura caso Master E3 120 36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indica zioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le segu[...]

  • Página 121

    Elimentazione malfunzionamenti caso Master E3 121 37 Eliminazione malfunzionamenti In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 37.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno esse[...]

  • Página 122

    Elimentazione malfunzionamenti caso Master E3 122 F9-FE Errore del sensore di temperatura ► Lasciare raffreddare l'apparecchio. Accendere e spegnere l'apparecchio per confermare l'errore. Indicazione ► Se dopo un periodo di attesa di una certa lunghezza ed un riavvio dell'apparecchio, dovesse comparire ancora la segnalazione[...]

  • Página 123

    Garanzia caso Master E3 123 39 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono[...]

  • Página 124

    Dati tecnici caso Master E3 124 40 Dati tecnici Apparecchio Cucina a induzione con 3 piastre di cottura - installazione Nome Master E3 Modello MC-IT7116A N. articolo 3045 Dati connessione Potenza assorbita 7100 Watt Misure esterne (L/H/P) 590 x 56,5 x 520 mm Misure installazione 560 x 490 mm Peso netto 9,0 kg 220-240V 50/60Hz[...]

  • Página 125

    Manual del usuario caso Master E3 125 Manual del usuario Cocina de inducción con 3 zonas Para el montaje Master E3 Articolo-N . 3045[...]

  • Página 126

    Generalidades caso Master E3 126 41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información c ontenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su aparato le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción [...]

  • Página 127

    Generalidades caso Master E3 127 41.3 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica es ta advertencia para evitar el [...]

  • Página 128

    Generalidades caso Master E3 128 41.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instal ación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se public an teniendo en cuenta nuestra experiencia y con[...]

  • Página 129

    Generalidades caso Master E3 129 42.1 Uso previsto Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas, para cocinar y asar alimentos. La vajilla de cocción utilizada debe ser apta para cocinas de inducción. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peli[...]

  • Página 130

    Generalidades caso Master E3 130 ► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad. ► La instalación sólo debe ser realizada por personal técnico autorizado. ► Los niños solo pueden utilizar el aparato bajo[...]

  • Página 131

    Generalidades caso Master E3 131 Tenga presentes las siguientes in strucciones de seguridad para no quemarse o escaldarse usted o a otras personas. ► Proteja sus manos en todos lo s trabajos realizados en el aparato caliente o cocina utilizando guantes termoaislantes, un paño de cocina o similares. ► No coloque utensilios de cocina, tapaderas [...]

  • Página 132

    Generalidades caso Master E3 132  Apague el aparato (si fuera pr eciso, desconecte el fusible).  Extinga las llamas con una tapa de pota grande, un plato o un paño de cocina húmedo. NO EXTINGA LA LLAMA CON AGUA!  Una vez extinguida la llama, espere hasta que los recipientes de cocción y el aparato se hayan enfriado y proporcione una ven[...]

  • Página 133

    Generalidades caso Master E3 133 43 Puest a en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observ e dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales Tener en cuen[...]

  • Página 134

    Generalidades caso Master E3 134 43.3 Desembalaje Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje. 43.4 Eliminación del embalaje El embalaje protege al aparato fr ente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embal aje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e id?[...]

  • Página 135

    Generalidades caso Master E3 135 • No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua ni cerca de materiales inflamables. • La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos) debe se r realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el cumplimiento de los[...]

  • Página 136

    Generalidades caso Master E3 136 • Fije la placa de cocción en la encimera enroscando las 2 escuadras en la cara de abajo del aparato. • Ajuste la posición de las escuadr as al grosor de la encimera. 43.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares. Las siguiente[...]

  • Página 137

    Generalidades caso Master E3 137 Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin de asegurar la buena recepción. 43.6 Conexión eléctrica Para un uso seguro y sin problemas del aparato se deben tener en cuenta los siguientes consejos con respecto a la conexión eléctrica: La instalación del aparato debe[...]

  • Página 138

    Estructura y funciones caso Master E3 138 44 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el func ionamiento del aparato. 44.1 Descripción general 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. la cocina cerámica 5. Panel de mando 6. interruptor principal An/standby 44.1[...]

  • Página 139

    Estructura y funcione caso Master E3 139 Precaución Peligro de sufrir quemaduras al entrar en contacto con a superficie caliente ► La superficie cerámica no debe tocarse mientras esté caliente (se muestra H en la pantalla) ► No coloque objetos sobre la superficie cerámica caliente. 44.2 Mandos e indicadores 44.2.1 Panel de mando y pantalla [...]

  • Página 140

    Estructura y funciones caso Master E3 140 Cuando la temperatura del aparato supera el límite crítico establecido, el aparato corta la alimentación eléctrica por motivos de seguridad. Tras una fase de enfriado, el aparato puede apagarse y volver a encenderse. Nota ► N o coloque potas vacías sobre los fogones Si se calienta una pota vacía o u[...]

  • Página 141

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 141 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ► No deje el aparato sin vigilanc ia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidame[...]

  • Página 142

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 142 Vajilla de cocción correcta Vajilla de cocción incorrecta Vajilla de cocción con base ferromagnética (con contenido de hierro) Recipientes de cobre, aluminio, cristal refractario y otros recipientes no metálicos Recipiente de acero esmaltado con base resistente Recipiente de acero inoxidable sin n[...]

  • Página 143

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 143 45.3 Instrucciones de seguridad ► Para poder controlar rápidamente cualquier situación peligrosa, no dejar el apar ato en funcionamiento sin vigilancia. ► No mover el aparato mientra s esté en funcionamiento o cuando tenga vajilla caliente encima. ► Asegúrese de que el recipiente que utilice [...]

  • Página 144

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 144 45.4 Funcionamiento del aparato 45.4.1 Uso del control táctil • Los controladores responden al tacto de manera que no tiene que aplicar presión alguna. • Use la yema del dedo, no la punta. • Se oye una señal cada vez que se registra un toque. • Asegúrese de que los controles es tán siempre[...]

  • Página 145

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 145 45.4.3 Encendido Conectar el enchufe a una toma eléct rica adecuada. Apague el aparato con el interruptor principal Encendido/Apagado (1) . Se emite una señal acústica corta, los campos emiten un destello y el aparato entra en modo de espera (modo Standby ). Ponga el recipiente con el alimento a coc[...]

  • Página 146

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 146 Consejo: Toque “+” para aument ar las unidades de minuto. Mantenga la pulsación para aument ar las decenas de minuto. Toque “-“ para disminuir las unidades de minuto. Mantenga la pulsación para disminuir las decenas de minuto. Al tocar simultáneamente “-“ y “+” el temporizador se can[...]

  • Página 147

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 147 Nota ► Durante el funcionamiento del temporizador, es posible ajustar la duración cuando se desee mediante las teclas +/- (5). La función memoria permi te que los ajustes de potencia y temperatura sigan siendo los mismos. ► Durante el proceso de cocción, es posible aj ustar de nuevo la temperatu[...]

  • Página 148

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 148 Desactivación del seguro a prueba de niños: Pulse la tecla Lock (7) hasta que el indicador de funciones se apague. 46 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpi[...]

  • Página 149

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 149 suciedad está muy incrustada puede utilizar un poco de vinagre de vino blanco. Precaución ► No utilice limpiadores con disolv entes como, p.ej. la gasolin a, para no dañar los componentes de plástico. 47 Resolución de fallos Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la locali[...]

  • Página 150

    Operacíon y funcionamiento caso Master E3 150 E5/E6 Protección frente al sobrecalentamiento de los niveles de potencia/circuito más abierto o más corto ► Espere hasta que el aparato haya enfriado Apague el aparato y vuelva a encenderlo para resolver el fallo. F3-F8 F9-FE Fallo en el sensor de temperatura ► Enviar el aparato al servicio al c[...]

  • Página 151

    Garantía caso Master E3 151 Su derecho legal de reclamaci ón de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la le y BGB-E alemana permanecen invariables. En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos , ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o dism inuyan el valor del aparato en lo m?[...]

  • Página 152

    Datos técnicos caso Master E3 152 Gebruiksaanwijzing Inbouw inductiekookplaat met 3 kookzones Master E3 Arti.Nr . 3045[...]

  • Página 153

    Gebruiksaanwijzing caso Master E3 153 51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Master E3 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 51.2 Informat[...]

  • Página 154

    Gebruiksaanwijzing caso Master E3 154 51.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwi ng van dit gev arenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen . ► De a[...]

  • Página 155

    Gebruiksaanwijzing caso Master E3 155 51.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instru cties voor installatie, ingebruikname en onderhoud beant woorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en ge[...]

  • Página 156

    Veiligheid caso Master E3 156 52 V eiligheid In dit hoofdstuk krijgt u bel angrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondesk undig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 52.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit[...]

  • Página 157

    Veiligheid caso Master E3 157 52.2 Algemene veiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► De installatie mag alleen door gekwalificeerde vakmensen uitgevoerd worden. ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem e[...]

  • Página 158

    Veiligheid caso Master E3 158 52.3 Gevaar bronnen 52.3.1 Risico van elektromagnetische velden WAARSCHUWING Door de werking van het apparaat als gevolg magnetische velden kan schade veroorzaken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: ► Personen mit gesteigerter Elektros ensibilität sollten sich nicht länger als nötig in unmittelbarer Nähe des [...]

  • Página 159

    Veiligheid caso Master E3 159 52.3.3 Explosiegevaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om explosiegevaar te voorkomen: ► Verwarm nooit voedsel of vloeist offen in gesloten containers, zoals Blikjes. Als gevolg v an de daar[...]

  • Página 160

    Veiligheid caso Master E3 160 52.4 Gefahrenquellen 52.4.1 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder st room staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► De installati[...]

  • Página 161

    Ingebruikname caso Master E3 161 53 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u bel angrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 53.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontsta[...]

  • Página 162

    Ingebruikname caso Master E3 162 53.4 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het appar aat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgez ocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezicht spunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verk[...]

  • Página 163

    Ingebruikname caso Master E3 163 • Plaats de inductiekookplaat ni et in de buurt van apparaten en voorwerpen die makkelijk op magneetvelden reageren (bijv. koelkasten, vaatwassers, drogers, radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. ). • De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen do[...]

  • Página 164

    Ingebruikname caso Master E3 164 • Bevestig de kookplaat aan het tafelblad door 2 klemmen aan de onderkant van het apparaat vast te schroeven. • Pas de klemmen aan de dikte van het tafelblad aan. A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 20 Luchtinlaat Luchtuitlaat 5 mm[...]

  • Página 165

    Ingebruikname caso Master E3 165 53.5.2 Voorkomen van frequentiestoringen Door het apparaat kunnen storingen bij radio’s, televisie of soortgelijke apparaten optreden. Door de volgende maatregelen ku nnen storingen weggenomen of gereduceerd worden: • Plaats de radio, de televisie, etc. op een zo groot mogelijke afstand van het apparaat Gebruik [...]

  • Página 166

    Opbouw en functie caso Master E3 166 54 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangr ijke aanwijzing en m.b.t. de opbouw en het functio neren van het apparaat. 54.1 Algemeen overzicht 1. max. 1500 W zone 2. max. 2000 W zone 3. max. 3000/3600 W zone 4. inductiekookplaat 5. Bedieningspaneel 6. Aan/Standby 54.1.1 Aanwijzingen bij het apparaat D[...]

  • Página 167

    Opbouw en functie caso Master E3 167 VOORZICHT Verbrandingsgevaar bij hete oppervlakte! ► De oppervlakte van de keramische plaat niet aanraken zolang deze heet is (H verschijnt in display) ► Geen objecten op de hete ke ramische plaat neerleggen. 54.1.2 Bedieningspaneel en display 1. Aan/standby 2. toets van deze kookplaats in te stellen 3. toet[...]

  • Página 168

    Opbouw en functie caso Master E3 168 TIP Plaats geen lege potten en pannen op de kookplaat. Het verwarmen van een lege pan of koepepan leidt ertoe dat de thermeische beveiliging bij oververhitting wordt ingeschakeld. 54.1.5 Automatische uitschakeling Het apparaat is uitgerust met een automatische uitschakeling. Als u vergeten bent het apparaat uit [...]

  • Página 169

    Bediening en gebruik caso Master E3 169 55 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangr ijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. WAARSCHUWING ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten, zodat er bij gevaar snel ingegrepen kan worden. 55.1 Geb[...]

  • Página 170

    Bediening en gebruik caso Master E3 170 55.2 Aanwijzingen voor kookgerei Het voor de inductie kookoppervlakte te gebruiken kookgerei moet uit metaal zijn, magnet ische eigenschappen hebben en voldoende vlakke bodemruimte hebben. Zo kunt u vaststellen of het kookgerei geschikt is:  Breng een magneet (bv. een magneet van een magneetbord) naar de b[...]

  • Página 171

    Bediening en gebruik caso Master E3 171 VOORZICHT Let u ook op de volgende aanwijzingen voor het gebruik van geschikt kookgerei: ► Gebruik uitsluitend pannen met een bodem, die geschikt is voor inductie. ► Het maximale toegestane gewicht van alle pannen met inhoud mag de 18 kg . niet overschrijden. ► Voorzichtig bij het gebruik van lege bain-[...]

  • Página 172

    Bediening en gebruik caso Master E3 172 TIP ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermeidt u onnodig energieverbuik en bent u verekerd van uw eigen veiligheid. 55.4 Gebruik van het apparaat 55.4.1 Bediening met Touch Control De bediening reageert op aanrak ing, zonder druk. Gebruik de bolle binnenkant van de vingers, niet de toppen. U hoort e[...]

  • Página 173

    Bediening en gebruik caso Master E3 173 55.4.3 Inschakelen Volg onderstaande aanwij zingen voor een veilig gebruik van het apparaat: Schakelt u het apparaat in met de hoofdschakelaar An/Standby (1). Er klinkt een akoestisch signaal, alle gebieden lichten kort op „-„ of „- - „, het apparaat sc hakelt naar de standby stand. Zet een geschikte [...]

  • Página 174

    Bediening en gebruik caso Master E3 174 55.4.5 Timer als kookwekker: Schakel het apparaat in en kies de toets timer (5). Met de toetsen + / – (5) stelt u de duur in met een interval van 1 minuut of bij langer drukken met een interval van 10 minuten (tot max. 99 min.) Als u gelijktijdig op de toetsen + en – (5) drukt, wordt ook “0” getoond. [...]

  • Página 175

    Bediening en gebruik caso Master E3 175 Om de booster uit te schakelen , drukt u nog een keer op booster (6) of „-„ (2-4). De kookzone ki est de vooringestelde kookstand. 55.4.7 Kinderslot Het kinderslot voorkomt onbedoeld gebruik van het apparaat door kinderen of het onbedoeld indrukken van de knoppen. Inschakelen van het kinderslot: Drukt u d[...]

  • Página 176

    Reiniging caso Master E3 176 o Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Beachten Sie die folgenden Sicher heitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► Het apparaat moet regelma tig gereinigd worden en kookresten[...]

  • Página 177

    Storingen verhelpen caso Master E3 177 57 S toringen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangr ijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het ve rhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevar en en beschadigingen te voorkomen . 57.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrisc he apparaten mogen alleen [...]

  • Página 178

    Reiniging caso Master E3 178 TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kan oplossen, richt u zich dan tot de klantenservice. ► Mochten er na langere wachttijd en het opnieuw inschakelen van het apparaat nog steeds fout meldingen verschijnen, dan moet het apparaat ter contro le naar de klantenservice gestuurd worden.[...]

  • Página 179

    Garantie caso Master E3 179 58 Afvoer van het oude app araat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. Ze bev atten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioner en en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondhe[...]

  • Página 180

    Technische gegevens caso Master E3 180 Bij rechtmatige reclamaties zull en wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het teru[...]