CDA EVPK9SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA EVPK9SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA EVPK9SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA EVPK9SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA EVPK9SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual CDA EVPK9SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA EVPK9SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA EVPK9SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA EVPK9SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA EVPK9SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA EVPK9SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA EVPK9SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA EVPK9SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA EVPK9SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HO TTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E F GB NL P[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    - 3 - M B B A B X max 80 cm Fig.1 Fig.2 A B C Fig.4 Fig.3[...]

  • Página 4

    - 4 - B C G G G B C M P Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8[...]

  • Página 5

    - 5 - A Fig.11 a Fig.11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig.9 Fig.10 Fig.11[...]

  • Página 6

    - 6 - B C P H X = C - (90+A+650+B) X 90 A 650 B C Fig.15 a Fig.15 b Fig.12 Fig.13 Fig.14[...]

  • Página 7

    - 7 - A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B A B C D E F A B C D E F Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21[...]

  • Página 8

    - 8 - GENERALIT A ' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conser v are il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (ev acuazione ar ia all&a[...]

  • Página 9

    - 9 - Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude. • Montaggio della cappa - Prendere la struttura dall’imballo e togliere le 2 viti A per separare la par te superiore da quella inferiore (fig.2) . - P osizionare la dima di foratura sul soffitto f acendo at- tenzione che la freccia sia posizionata nello stesso lato del comando dell’appar[...]

  • Página 10

    - 10 - lampeggia. T asto E = Il Timer tempor izza le funzioni, al momento dell’attivazione , per 15 minuti dopo di che queste vengono spente . Il Timer si disattiv a r ipremendo il tasto E . Quando la funzione Timer è attiva sul displa y deve lampeggiare il punto decimale. Se è in funzione la velocità intensiva il Timer non si può attivare . [...]

  • Página 11

    - 11 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur W ar tung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbe wahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsv ersion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B), Fitr ationsversion (innere[...]

  • Página 12

    - 12 - • Austausch der Halogenlampen (Abb. 17). Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab . T auschen Sie die Lampe durch eine desselben T yps aus. Achtung: F assen Sie die Halogenlampe nicht mit bloßen Händen an. • Montage der Abzugshaube - Den K omplex aus der V er packung nehmen u[...]

  • Página 13

    - 13 - T aste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindig- keit des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb ist, auf die 3° Geschwindigkeit drüc kt, stellt sich für 10 Minuten automatisch die “Intensiv-Stuf e” ein, dann geht die Haube wieder auf die Geschwindigkeit zurüc k, welche vorher in Betrieb war . Während der Funktio[...]

  • Página 14

    - 14 - salud. El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la eliminación de desechos. P ara mayor inf or mación [...]

  • Página 15

    - 15 - llos sin ajustar completamente, asegurándose de no in- troducir el tornillo en el agujero señalado con una X en la guía de perforación (los tornillos y parches de expansión deben ser adaptos al tipo de pared). - T ome la parte super ior de la estructura B (fig.4) e introdúzcala en los 3 tor nillos no atornillados completa- mente corres[...]

  • Página 16

    - 16 - de activar si está funcionando la v elocidad intensiva del Timer . Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras el aparato está apagado , se activa la función “clean air” . Que enciende el motor en la primera velocidad a 10 minutos por cada hora. Durante el funcionamiento , se debe visualizar en el display un mo vimiento gir[...]

  • Página 17

    - 17 - GÉNERALITÉS Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications impor tantes concernant la sécu- rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserv er pour d' ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation [...]

  • Página 18

    - 18 - • Montage de la hotte - Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer la par tie supérieure de la par tie inférieure (fig.2) . - P ositionner le gabarit de forure au plafond en f aisant attention à ce que la flèche soit positionnée du même côté que la commande de l’appareil (Fig.3). Effectuer les 4 trous Ø8 au plaf[...]

  • Página 19

    - 19 - active, le point décimal doit clignoter sur l’écr an. Si la vitesse intensive est en f onction, le Minuteur ne peut être activé. En pressant la touche E pendant 2 secondes, quand l’appareil est éteint, la f onction “clean air” s’active. Cette dernière met en marche le moteur chaque heure pendant 10 minutes à la première vit[...]

  • Página 20

    - 20 - GENERAL Carefully read the following impor tant inf ormation regard- ing installation safety and maintenance . K eep this infor- mation booklet accessible f or fur ther consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air e xhaust to the outside – Fig.1B), filter ing version (air circulation on the inside – [...]

  • Página 21

    - 21 - that the arrow is positioned on the same side as the appliance controls (Fig.3). Make 4, Ø8 holes in the ceiling and driv e in 3 screws without completely tightening them. Pa y attention not to inser t the scre w into the hole marked with an X on the hole template (the screws and e xpansion plugs must be suitable f or the type of wall). - T[...]

  • Página 22

    - 22 - When this time has passed the motor s witches off and the fixed letter “C” must be visualised on the displa y until the motor re-star ts after 50 minutes for another 10 minutes and so on. Press any key apart from the light ke ys to retur n to nor mal functioning. Press key E to deactivate the function. • Active carbon/grease filter sat[...]

  • Página 23

    - 23 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke inf or matie bev at voor v eilige installatie, ge- bruik en onderhoud.Het boekje bewaren v oor verdere raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, waarbij gezorgd moet worden voor v oldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]

  • Página 24

    - 24 - een diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties v an het product kunnen beperken en het law aai kunnen doen toeneme • Montage van de kap Neem de structuur uit de verpakking en v erwijder de 2 schroev en A om de bovenkant v an de onderkant te schei- den (afb .2) . - Plaats de boor mal op het plafond en z org er v[...]

  • Página 25

    - 25 - naar stand 3. Tijdens deze functie knipper t het display C. T oets E = Door de Timer in te schak elen worden de geko zen functies 15 minuten lang geactiveerd, w aarna ze worden uitgeschakeld. Door weer op de toets E te drukken wordt de Timer uitgeschakeld. Als de Timer func- tie actief is zal op het display het decimale punt knippe- ren. De [...]

  • Página 26

    - 26 - GENERALID ADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações impor tantes referentes à segurança de instalação , de uso e de manutenção. Con- servar o manual para qualquer ulterior consulta. O apa- relho foi projectado par a utilização em versão aspirante (ev acuação de ar para o exterior - Fi[...]

  • Página 27

    - 27 - Efectue os 4 furos Ø8 no tecto e apar afuse os 3 parafu- sos sem os aparafusar completamente, e prestando atenção para não introduzir o parafuso no furo marcado com um X no gabar ito de perfuração (os parafusos e as buchas de e xpansão dev em ser adequadas ao tipo de parede). - Agarre na parte super ior da estrutura B (fig.4) e enfie-[...]

  • Página 28

    - 28 - carregue outra v ez na tecla E . Quando a função timer estiver activ a, no display dev erá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na v elocidade intensa, não será possível activ ar o timer. Se carregar 2 segundos na tecla E , quando o aparelho for desligado , activa-se a função " c lean air ". Esta função liga o m[...]

  • Página 29

    - 29 -[...]

  • Página 30

    3LIK0215[...]