CDA HCE550SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA HCE550SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA HCE550SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA HCE550SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA HCE550SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual CDA HCE550SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA HCE550SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA HCE550SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA HCE550SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA HCE550SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA HCE550SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA HCE550SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA HCE550SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA HCE550SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PIANO COTTURA ELETTRICO DA INCASSO Libretto istruzioni per: Installazione - Manutenzione - Uso ELECTRIC BUILT-IN HOB Operating instructions for: Installation - Maintenance - Use PLAN DE CUISSON À ENCASTRER ÉLECTRIQUE Livret d’instructions pour: Installation - Entretien - Emploi ENCIMERA DE EMPOTRAR ELÉCTRICA Folleto de instrucciones para: Inst[...]

  • Página 2

    Questa apparecchiatura, prima di lasciare la fabbrica, è stata collaudata e messa a punto da personale esperto e specializzato, in modo da dare i migliori risultati di funzionamento. Ogni riparazione o messa a punto che si rendesse in seguito necessaria deve essere fatta con la massima cura ed attenzione. Per questo motivo raccomandiamo di rivolge[...]

  • Página 3

    Antes de dejar la fábrica, este aparato ha sido probado y puesto a punto por personal exper- to y especializado a fin de obtener los mejores resultados de funcionamiento. T oda repara- ción o puesta a punto que a continuación fuera necesaria tendrá que ser realizada con el mayor cuidado y atención. Por este motivo recomendamos dirigirse siempr[...]

  • Página 4

    AVVERTENZE GENERALI pag. 5-6 Istruzioni per l’uso: • Funzionamento piano con piastre elettriche pag. 7 • Funzionamento piano vetroceramica pag. 7 • Funzionamento piano grill pag. 8 • Manutenzione e pulizia pag. 8 Istruzioni per l’installazione: • Collegamento elettrico pag. 9 • Istruzioni per l’incasso nei mobili pag. 10-11 GENERA[...]

  • Página 5

    IT 5 IT 5 Gentile Cliente, La ringraziamo per la preferenza accordata al nostro prodotto. L ’uso di questa apparecchiatura è facile; prima di installarla ed utilizzarla è però necessario leggere attentamente questo libretto. In esso potrà trovare le corrette indicazioni per l’ottimale installazione, utilizzazione e manutenzione del prodotto[...]

  • Página 6

    IT 6 Al verificarsi di una anche minima incrinatura sulla superficie del piano in vetroceramica disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica. • Si raccomanda di non depositare sulle superfici calde fogli di alluminio, recipienti in plastica o comunque materiale deperibile con il calore. Non utilizzare la superfice in vetroceramica come [...]

  • Página 7

    IT 7 Istruzioni per l’uso Nella zona comandi del piano sono presenti i dispositivi e le manopole per il funzionamento dei singoli elementi riscaldanti. Funzionamento piano con piastre elettriche Le piastre elettriche possono essere di tipo normale o rapido, queste ultime contraddistinte dalla presenza di un bollo rosso al centro. In base alla nec[...]

  • Página 8

    IT 8 Funzionamento piano grill T ali piani sono caratterizzati da un elemento riscaldante comandato dall’ap- posita manopola riportante un indice numerico. La regolazione é continua e a posizione con indice numerico più elevato corrisponde un maggior tempo di inserimento dell’elemento riscaldante. Per spegnere il piano occorre posizionare la [...]

  • Página 9

    IT 9 Istruzioni per l’installazione Di seguito riportiamo le istruzioni rivolte all’installatore qualificato affinché le operazioni di installazione e manutenzione vengano svolte nel modo cor- retto e secondo le norme in vigore. Collegamento elettrico Le apparecchiature sono dotate di cavo di alimentazione tripolare e sono predisposte per il f[...]

  • Página 10

    IT 10 Istruzioni per l’installazione Istruzioni per l’incasso nei mobili Può essere incassat o in tutti i tipi di mobili le cui pareti resistano ad una sovratem- peratura di 65 ° C oltre a quella ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitare di installare l’apparecchiatura in prossimità di materiali infiammabili (es.: tendaggi, canovacci, ecc.). 01[...]

  • Página 11

    IT 11 Gli apparecchi sono previsti per l’inserimento in mobili aventi una profondità minima di 550 mm. • Posizionare sul perimetro del piano l’apposita guarnizione sigillante (in dota- zione) avendo cura che le estremità combacino senza sormontarsi. • Introdurre il piano nell’apertura del mobile curandone la centratura. • Fissare il p[...]

  • Página 12

    IE GB Dear Customer , Thank you for choosing our product. This appliance is easy to use; read this handbook carefully before installing and using it, however . Y ou will find the correct indications for the best installation, use and maintenance of the product. • V ery important: keep this instruction booklet with the appliance in case you pass i[...]

  • Página 13

    IE GB Never put aluminium sheets, plastic containers, or other perishable material, on heated tops. Never use the pyroceram top as a support base for other objects. When using a crystal cover , only close it when the heating surfaces are well cooled. Use the cover as a protection of the top, and never for other purposes. Before opening lid, elimina[...]

  • Página 14

    IE GB Instructions for use In the control area of the equipment are fitted all the devices and the knobs for using the single heating element. Operation of the top with the electric plates The electric tops can either be of the standard type, or of the rapid type. These last feature a red mark at their centre. According to your needs, the tops can [...]

  • Página 15

    IE GB Besides the main pilot light, two pilot lights are set on the control panel to signal when the heating area has cooled down (approx. 50°C). Operation of the grill top These tops feature a heating element controlled by a special knob which has a a numerical index. The adjustment of these tops is continuous, and to a higher numerical index cor[...]

  • Página 16

    IE GB Below we give the instructions for qualified installers so that the installation, setting and maintenance operations are performed correctly and according to the regulations in force. Electrical connection The appliances are provided with a three-pole feeding cable and work with alternate current and single-phase voltage indicated on the “r[...]

  • Página 17

    IE GB Instructions for building in the units Instructions for installation It can be built into all units whose walls withstand a temperature 65°C higher than room temperature (EN 60335 - 2 - 6). Avoid installing the appliance near inflammable materials (e.g. curtains, cloths, etc.). 010 rev 02/del 05/03 22-07-2005 10:00 Pagina 18 hobs series 45 c[...]

  • Página 18

    IE GB The appliances are designed to be inserted in units with a minimum depth of 550 mm. • Position the special sealed gasket (provided) on the edge of the hob making sure that the ends meet without one lying on top of the other . • Put the hob in the unit opening making sure that it is centred. • Fasten the hob to the unit with the fastenin[...]

  • Página 19

    FR 19 Indications générales Cher Client, Nous vous remercions pour la préférence accordée à notre produit. L ’emploi de cet appareillage est facile; avant de l’installer et de l’utili- ser il est cependant nécessaire de lire attentivement ce livret. V ous pourrez y trouver les indications correctes pour une installation, une utilisatio[...]

  • Página 20

    FR 2 0 • Ne jamais placer des feuilles d'aluminium, récipients en plastique, ou du matériel périssable, sur les surfaces de chauffage. Ne jamais placer des objects du type le plus disparate sur la surface en vitrocéramique. • Lors de l'utilisation d'un couvercle en cristal, veillez à ce que les surfaces de chauffage soient b[...]

  • Página 21

    FR 2 1 Dans la zone des commandes sont placé les dispositifs et les poignées de commande de tous les éléments de chauffage. Fonctionnement du plan avec les plaques électriques Les plaques électriques peuvent être du type standard ou du type rapide. Ces dernières ont une marque rouge à leur centre. Le plaques sont régla- bles selon les né[...]

  • Página 22

    FR 2 2 En sus du voyant général de marche, le tableau des commandes est doté d'un voyant qui detecte la chaleur résiduelle est qui reste allumé jusqu'à ce que la température de la surface de chauffage n'atteint que des valeurs ne pas dangereuses. (environ 50°C). Fonctionnement du plan grill Ces plans sont dotés d'un él[...]

  • Página 23

    FR 2 3 stique quand la plaque est encore chaude et compléter l'opération en utili- sant les produits non-abrasifs se trouvant sur le marché. Si durant l'utilisation de l'appareil des anomalies de fonctionnement sont détectées, adressez-vous à du personnel qualifié. Nous indiquons ci-de suite les instructions adressées à l’[...]

  • Página 24

    FR 2 4 Le câble maron de phase doit être raccordé à la phase du réseau d’ali- mentation. Le câble d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’à aucun endroit il ne puisse atteindre une température supérieure de 50°C à la température du milieu ambiant. Avant d’ef fectuer le raccordement électrique vérifier que l’insta[...]

  • Página 25

    FR 2 5 Instructions pour l’encastrement dans les meubles Instructions pour l’installation Il peut être encastré dans tous les types de meubles dont les parois rési- stent à une température supérieure de 65°C à la température ambiante (EN 60335 -2 -6). Eviter d’installer l’appareil en proximité de matériaux inflammables (ex.: tein[...]

  • Página 26

    FR 2 6 Les appareils sont prévus pour l’introduction dans des meubles ayant une profondité minimum de 550 mm. • Placer sur le périmètre du plan la garniture de scellage appropriée (fournie avec l’appareil) en ayant soin que les extrémités correspon- dent sans qu’elles ne débordent l’une sur l’autre. • Introduire le plan dans l[...]

  • Página 27

    ES Estimado Cliente: Le quedamos muy agradecidos por haber elegido nuestro producto. El uso de este aparato es fácil; antes de instalarlo o utilizarlo, sin embargo, hay que leer atentamente este folleto. Aquí podrá encontrar las indicaciones correctas para la perfecta instalación, uso y manteni- miento. • Es muy importante que este folleto de[...]

  • Página 28

    ES Se recomienda no depositar sobre las superficies calientes papel de alu- minio, contenedores de plástico o material que pueda deteriorarse con el calor . No utilizar la superficie en vitrocerámica como base de apoyo para eventuales objetos. En caso de utilización de una tapadera en cristal, tener cuidado de cer- rarla sólo después de que la[...]

  • Página 29

    ES En la zona de mandos de la encimera están presentes los dispositivos y los botones para el funcionamiento de cada elemento calentador . Funcionamiento encimera con placas eléctricas Las placas eléctricas pueden ser de tipo normal o rápido, éstas últimas están contraseñadas por la presencia de un sello rojo al centro. Según la necesidad [...]

  • Página 30

    ES Además de la luz de aviso general de funcionamiento, en el panel de man- dos se hallan dos luces de aviso de calor residual que después de apagar las placas, quedan encendidas hasta que la temperatura de la relativa zona calentadora no se haya enfriado (aprox. 50°C). Funcionamiento encimera grill Estas encimeras se caracterizan por un element[...]

  • Página 31

    ES Para la limpieza de las partes en vidrio utilizar , tras el enfriamiento, un rascador de material plástico para remover de eventuales residuos de comida y luego completar la limpieza con productos en comercio no abra- sivos. Dirigirse a personal calificado también para arreglar otras eventua- les anomalías que se presentaran durante el uso. A[...]

  • Página 32

    ES El cable marrón de fase tiene que estar conectado a la fase de la red de ali- mentación. El cable de alimentación tiene que estar posicionado de manera que en ningún punto pueda alcanzar una temperatura superior en 50°C a la del ambiente. Antes de efectuar la conexión eléctrica, comprobar que la instalación del hogar y la válvula estran[...]

  • Página 33

    ES Instrucciones para empotrar en los muebles Se puede empotrar en cualquier tipo de muebles cuyas paredes resistan a una sobretemperatura de 65°C superior a la ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitar instalar el aparato cerca de materiales inflamables (p. ej. cortinas, estropajos, etc.) Instrucciones para la instalación 010 rev 02/del 05/03 22-07-20[...]

  • Página 34

    ES Instrucciones para la instalación Los aparatos han sido previstos para ser empotrados en muebles de 550 mm de profundidad mínima. • Posicionar en el perímetro de la encimera la junta de sellado (en dota- ción) teniendo cuidado de que los extremos coincidan sin superponer - se. • Introducir la encimera en la abertura del mueble teniendo c[...]

  • Página 35

    PT 3 5 Ex.mo Cliente, Agradecemos por ter escolhido o nosso produto. O uso desta aparelha- gem é muito fácil; antes de a instalar e de a utilizar é necessário que leia com atenção esta manual, no qual poderá encontrar as correctas indi- cações para efectuar a instalação, utilização e manutenção deste pro- duto. • É muito important[...]

  • Página 36

    PT 36 • Recomendamos não apoiar folhas de alumínio, recipientes de plástico ou de qualquer material alterável ao calor sobre as superfícies quentes. Não utilizar a superfície de vidro-cerâmica como base de apoio parta even- tuais objectos. • No caso em que se use uma tampa de cristal, prestar atenção para a fechar somente depois que a[...]

  • Página 37

    PT 37 Na zona de comandos do plano encontram-se os dispositivos e os maní- pulos para o funcionamento dos vários elementos de aquecimento. Funcionamento plano com chapas eléctricas As chapas eléctricas podem ser de tipo normal ou rápido. As chapas de tipo rápido estão marcadas com um sinal vermelho no centro. Conforme a necessidade de cozinh[...]

  • Página 38

    PT 38 Manutenção e limpeza Para a limpeza não usar jetos de vapor . Antes de se efectuar qualquer operação desligar a aparelhagem da rede eléctrica. Aconselhamos lavar as partes esmaltadas com água tépida e detergente, não utilizando produtos abrasivos . Enxaguar bem com água as partes de aço inox e enxugar com um pano macio. Para a limp[...]

  • Página 39

    PT 39 za das chapas eléctricas utilizar panos húmidos e untar ligeiramente com um pouco de óleo quando a chapa ainda está tépida. Para a limpeza das superfícies de cristal depois de estarem devidamente arrefecidas usar uma espátula de material plástico para eliminar eventuais resíduos de alimentos e completar a limpeza com produtos não ab[...]

  • Página 40

    PT 4 0 O cabo eléctrico castanho de fase deve estar ligado à fase da rede eléctri- ca de alimentação. O cabo de alimentação deve ser posicionado de modo a que nenhum ponto possa atingir uma temperatura superior a 50°C à temperatura ambiente. Antes de efectuar a ligação eléctrica verificar que a instalação doméstica e a válvula limit[...]

  • Página 41

    PT 4 1 Instruções para o encaixe dos moveis Pode ser encaixada em todos os tipos de moveis cujas paredes resistam a uma temperatura de 65°C acima da temperatura ambiente (EN 60335 - 2 - 6). Evitar instalar a aparelhagem em proximidade de materiais inflamáveis (ex. cortinas, panos da louça, etc.). Instruções para a instalação 010 rev 02/del[...]

  • Página 42

    PT 4 2 Instruções para a instalação Os aparelhos são previstos para serem montados em moveis dotados de uma profundidade mínima de 550 mm. Posicionar no perímetro do plano o respectivo empanque vedante (em dotação) prestando atenção para que as extremidades coincidam semse sobreporem. • Introduzir o plano na abertura do móvel prestand[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Dis. S506_ 522 -I- Cod. 0992 32009912 Rev . 1 del 10 /0 6 Etichetta dati caratteristici del prodotto Rating plate of the product Plaque des caractéristiques du produit Placa características del producto Placa os datos característicos do aparelho 010 rev 02/del 05/03 22-07-2005 10:00 Pagina 48[...]