Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA HCG301. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA HCG301 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA HCG301 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA HCG301, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual CDA HCG301 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA HCG301
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA HCG301
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA HCG301
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA HCG301 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA HCG301 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA HCG301, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA HCG301, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA HCG301. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Passionate about style Customer Care Department • The Group Ltd. • Harby Road • Langar • Nottinghamshir e • NG13 9HY T : 01949 862 012 F : 01949 862 003 E : service@cda.eu W : www .cda.eu HCG30 1 Domino T w o Burner Gas Hobs Manual for Inst allation, Use and Maintenanc e[...]
-
Página 2
21 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr eference to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations reported below ar e for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please pr eserve this booklet car efully . It ma[...]
-
Página 3
22 FEA TURES 1 1 “1 GAS triple ring burner” COOKING HOB (Fig. 1.2) The appliance has class 3 COOKING POINTS 1. T riple ring bur ner - 3,50 kW CONTROL P ANEL DESCRIPTION 2. T riple ring bur ner control knob 3. Electric gas-lighting device; if the device is not installed, the appliance may be provided with: - A gas-lighter incorporated into the k[...]
-
Página 4
SCHOTT 0 1 2 34 5 6 0 1 2 34 5 6 SCHOTT 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 SCHOTT 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 SCHOTT 0 1 2 34 5 6 1 9 7 2 3 4 5 6 8 10 11 0 23 “2 ELECTRIC” COOKING HOB (Fig. 1.3) - Electrical isulation Class I. - Overheating surfaces protection T ype Y . COOKING POINTS 1. Electrical plate[...]
-
Página 5
24 VA L VELESS ELECTRIC SP ARK-LIGHTING GAS BURNERS Models fitted with electric spark lighter button On these cooker tops, to light one of the burners you have to push in and tur n the rela- tive knob to the maximum aperture position (lar ge flame symbol) and press the electric lighter button (fig. 2.2) until the flame has been lit. Adjust the gas [...]
-
Página 6
25 GRA TE FOR SMALL P ANS (optional) - (See fig. 2.5) This grate is to be placed on top of the (smaller) semirapid burner when using small diameter pans, in order to pr event them from tipping over . CHOICE OF BURNER (fig. 2.4) The symbols printed on the panel beside the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner . The mo[...]
-
Página 7
26 Caution! the cooking hob becomes very hot during operation. Keep children well out of reach. Never cook food directly on the electric hotplates! Always use a saucepan or spe- cial container . ELECTRIC COOKING HOBS 3 3 NORMAL HOTPLA TE To turn on the electric hotplate, rotate the knob (fig. 3.1 - 3.2) o the desired setting. The numbers from 1 to [...]
-
Página 8
27 VITROCERAMIC HOBS 4 4 The main characteristic of this pyroceram cooker top is that it permits rapid vertical transmission of the heat from the heating elements below to the saucepans on top. The heat does not spread horizontally , however , and therefore the glass stays cold only a few centimetres fr om the hob. The hobs are contr olled by the 7[...]
-
Página 9
28 HINTS FOR SAFE USE OF THE HOBS – Before switching on, check which knob contr ols the requir ed hob. Y ou are advised to place the saucepan on the hob before switching on and to take it of f after switching off. – Use saucepans with an even flat bottom (be careful of cast ir on saucepans). Uneven bottoms can scratch the pyroceram surface. Che[...]
-
Página 10
29 GLASS LID (optional) Electric plates and gas models ✓ Do not close the glass lid when the electrical plates are still hot and when the oven, installed below the cooking hob is on or still hot. ✓ Do not rest hot pans or heavy objects on the cooker lid. ✓ Remove any spillages from the surface of the lid befor e open- ing. Do not scratch the [...]
-
Página 11
30 BURNERS AND GRIDS ✓ These parts can be removed and cleaned with appr opriate products. ✓ After cleaning, the burners and their flame distributors must be well dried and cor- r ectly r eplaced. ✓ It is very important to check that the burner flame distributor and the cap has been correctly positioned - failur e to do so can cause serious pr[...]
-
Página 12
31 Installation advice INST ALLA TION 6 6 IMPORT ANT – The appliance should be installed, regulated and adapted to function with other types of gas by a QUALIFIED INST AL- LA TION TECHNICIAN. Failure to comply with this condition will r ender the guaran- tee invalid. – The appliance must be installed in compliance with regula- tions in force. ?[...]
-
Página 13
32 CHOOSING SUIT ABLE SURROUNDINGS (for gas models) The room wher e the gas appliance is to be installed must have a natural flow of air so that the gas can burn (in compliance with the current laws in force). The flow of air must come directly fr om one or more openings made in the outside walls with a free ar ea of at least 100 cm 2 . If the appl[...]
-
Página 14
33 TECHNICAL INFORMA TION FOR THE INST ALLER Before installing the cooktop, r emove the protective film. These cooking hobs are designed to be embedded into kitchen fixtures measuring 600 mm in depth and fr om 20 to 40 mm thick, for 2 electrical plates hob, and from 30 to 40 mm thick for vitroceramic hob. In order to install the cooker top into the[...]
-
Página 15
34 F ASTENING THE COOKTOP Each cooker top is provided with an installation kit including brackets and scr ews for fastening the top to fixture panels fr om 20-30 to 40 mm thick, figs. 6.11 (2 electrical plates hob) e 6.12 (vitroceramic hob). ✓ Cut the unit. ✓ Stretch gasket “D” over the edge of the hole made, being car eful to overlay the j[...]
-
Página 16
35 GAS SECTION 7 7 GAS CONNECTIONS Make sure that the hob is adapted to function with the type of gas supply available (see label). If not, refer to the section headed “Adapting the appliance to function with dif fe- r ent types of gas”. GASES The gases used for the operation of cooking appliances may be grouped by their cha- racteristics into [...]
-
Página 17
36 OPERA TIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS ✓ Remove the gratings, the burner covers and the knobs; ✓ Using a wrench substitute the nozzle injectors “J” (Fig. 7.3 - 7.4) with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used. The burner are conceived in such a way so as not to requir e the regulation of t[...]
-
Página 18
37 ELECTRICAL SECTION 8 8 IMPORT ANT : Installation has to be carried out according to the instructions provided by the manufactur er . Incorrect installation might cause harm and damage to people, animals or objects, for which the manufacturer accepts no responsibility . DET AILS ✓ Connection to the electric power supply must be carried out by a[...]
-
Página 19
38 REP AIRS REPLACING THE POWER SUPPL Y CABLE (for 2 electrical plates and vitr oceramic models) Tu rn the cooktop over and unhook the terminal board cover by inserting a screwdriver into the two hooks “A” (fig. 8.1). Open the cable gland by unscrewing scr ew “F” (fig. 8.2), unscrew the terminal scr ews and remove the cable. The new supply [...]
-
Página 20
91 PA RTE ELÉCTRICA 8 8 Importante: A instalação deve ser efetuada conforme as instruções do fabricante. Uma instalação erronea pode causar danos às pessoas, animais ou coisas e defronte a tais acontecimentos o fabricante não pode ser considerado responsável. LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA ✓ A ligação à rede eléctrica deve ser feita p[...]
-
Página 21
STRUZIONI PER L ’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES P A O • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L ’USO • INSTRUCTIONS FOR USE • MODE D’EMP TRUCCIONES P ARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZIONI PER L ’USO • INSTRUCTION E • MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES P ARA EL USO • MANUAL DE USO • ISTRUZION[...]