Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA RV 700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA RV 700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA RV 700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA RV 700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual CDA RV 700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA RV 700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA RV 700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA RV 700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA RV 700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA RV 700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA RV 700, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA RV 700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA RV 700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Dual fuel cooker R V 700 .. GB Befor e operating this cooker , please r ead these instructions car efully Users Operating Instructions Installation instructions[...]
-
Página 2
2 Important: This appliance is designed and manufactur ed solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non domestic application and ther e- for e should not be used in a commercial envir onment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domes- tic envir onment i.e. a semi commercia[...]
-
Página 3
3 Contents Dual fuel cooker RV 700 .. Page Number Intr oduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Featur es and technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contr ol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 4
4 Intr oduction Congratulations on your pur chase of this CDA cooker which has been carefully designed and pr oduced to give you many years of satisfactory use. Befor e using this appliance it is essential that the following instructions are car efully r ead and fully understood. W e would emphasise that the installation section must be fully compl[...]
-
Página 5
5 Fig. 1 2 1 4 3 2 Gas burners 1. Auxiliary burner (A) 1,00 kW 2. Semi-rapid burner (SR) 1,75 kW 3. Rapid burner (R) 3,00 kW 4. T riple-ring burner (TC) 3,50 kW Conventional oven Fan oven Note : The electric ignition is incorporated in the knobs. Featur es and technical data[...]
-
Página 6
6 Fig. 2 Contr ol panel - Contr ols description 1. Fr ont right rapid burner control knob (3) 2. Rear right semi-rapid burner control knob (2) 3. Central triple-ring burner control knob (4) 4. Rear left semi-rapid burner control knob (2) 5. Fr ont left auxiliary burner control knob (1) 6. Conventional oven thermostat knob (top oven) 7. Conventional[...]
-
Página 7
7 Clock and timer with “T ouch-Contr ol” keys (Bottom main oven only) Fig. 3 keys + and – T ouched simultaneously (for mor e than 2 seconds): • setting the clock; • setting the timer volume (by touching once, along with the “ MODE ” key); • to cancel automatic cooking at any time. MODE Function selection (touched for mor e than 2 se[...]
-
Página 8
8 “TOUCH-CONTROL” keys The “touch-contr ol” keys shall be operated by the fingers (just by touching the key). When using touch contr ols it is best to use the ball of your finger rather than the tip. The keys ar e automatically deactivated: • 8 seconds after the last selection; the deactivation is indicated by an acoustic signal (“beep?[...]
-
Página 9
9 Setting the timer volume Y ou can select fr om three volume levels. • T ouch the “ + ” and “ – ” keys simultaneously for mor e than 2 seconds. • T ouch the “ MODE ” key; you can r ead on the display the current timer volume (“ ton1 ”, “ ton2 ” or “ ton3 ”). • T ouch the “ – ” key to listen or change the timer[...]
-
Página 10
10 How to use the hob burners Lighting of the hob burners T o ignite the burner , the following instructions are to be followed: 1) Lightly pr ess and turn the knob anti-clockwise, and position the knob indicator to the symbol printed on the contr ol panel (fig. 4). 2) Pr ess the knob to operate the electric ignition; or , in the case of a mains fa[...]
-
Página 11
11 Fig. 5 Choice of burner The burner must be choosen accor ding to the diameter of the pans and energy r equired. Saucepans with handles which ar e excessively heavy , in relationship to the weight of the pan, ar e safer as they are less likely to tip. Pans which ar e positioned centrally on burners ar e more stable than those which ar e offset. I[...]
-
Página 12
12 Corr ect use of triple-ring burner The flat-bottomed pans ar e to be placed directly onto the pan-support. T o use the WOK you need to place the pr oper stand in order to avoid any faulty operation of the triple-ring burner (Figs. 6 - 7). IMPORT ANT : The wok pan stand (fig. 7) MUST BE PLACED ONL Y over the pan-r est for the triple-ring burner .[...]
-
Página 13
13 Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep childr en away . IMPORT ANT T o open the bottom door operate as indicated in fig. 8. W ARNING: The door is hot, use the handle. A TTENTION - MOST IMPORTANT Pay special attention not to touch the hot heating element inside the oven cavity . Fig. 8 General featur es Fan cooking is mo[...]
-
Página 14
14 Switch and the temperatur e selector (fig. 9) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions: Off as per fig. 9 Only the oven fan is on. The fan operates without the heating element, this function can be used for defr osting. The oven light is switched on. The oven temperatur e can be set between 50°C - 250°C. The[...]
-
Página 15
15 Cooking advice Sterilization Sterilization of foods to be conserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: a. Set the selector knob to position 185 °C and pr eheat the oven. b. Fill the dripping pan with hot water . c. Set the jars onto the dripping pan making sur e they do not touch each other and the door and set[...]
-
Página 16
16 Operating principles Heating and cooking in the CONVEN- TIONAL oven ar e obtained in the follow- ing ways: a. by normal convection The heat is pr oduced by the upper and lower heating elements. b. by radiation The heat is radiated by the infra r ed grill element (use with the oven door closed). General featur es The convection oven is equipped w[...]
-
Página 17
17 Thermostat knob (Fig. 11) This only sets the cooking temperatur e and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the r equired temperatur e is r eached (from 50°C to MAX). Function selector knob (Fig. 10) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions. Oven light The oven is equipped with a light that illu[...]
-
Página 18
18 Lower heating element In this position only the lower element is switched on. Heat is distributed by natural convection. The thermostat can be set between 50 and 150°C; higher temperatur es ar e not available. Recommended for: This mode is particularly suitable to complete cooking of dishes that r equire higher temperatur e at the bottom. Upper[...]
-
Página 19
19 Use of the grill Leave to warm up for appr oximately 5 minutes with the door closed . Place the food inside positioning the rack as near as possible to the grill. Insert the drip pan under the rack to collect the cooking juices. Grilling with the oven door closed. Grilling with the oven door closed and do not for longer than 30 minutes at any on[...]
-
Página 20
20 Do’ s and do not’ s Do’ s and do not’ s • Do always grill with the oven door closed. • Do r ead the user instructions carefully befor e using the cooker for first time. • Do allow the oven to heat for one and a half hours, befor e using for the first time, in or der to expel any smell from the new oven insulation, without the intr [...]
-
Página 21
21 Installation, and any demonstration, information or adjustments ar e not included in the warranty . The cooker must be installed by a qualified person in accor dance with the relevant Standar ds. In the UK C.O.R.G.I r egistered installers ar e authorised to undertake the installation and service work in compliance with the applicable regulations[...]
-
Página 22
22 Car e and maintenance Cleaning the hob Spillage on the hob can usually be r emoved by a damp soapy cloth. More obstinate stains can be r emoved by rubbing gently with a soapy nylon (non metal) scouring pad or mild household cleaner . Important: As a safety measur e, before you start cleaning the cooker be sur e to disconnect it fr om the mains s[...]
-
Página 23
23 Enamelled parts All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water only or other non-abrasive pr oducts. Dry preferably with a micr ofibr e or soft cloth. Stainless steel, aluminium, painted parts and silk- scr een printed surfaces Clean using an appr opriate product. Always dry thor oughly . Stainless steel surfaces: can be c[...]
-
Página 24
24 Burners T hey can be r emoved and washed with soapy water only . They will r emain always perfect if cleaned with products used for silverwar e. After cleaning or wash, check that burner -caps and burner -heads are dry befor e plac- ing them in the r espective housings . Note: T o avoid damage to the electric ignition do not use it when the burn[...]
-
Página 25
25 T riple ring burner The triple ring burner must be corr ectly positioned (see fig. 16); the burner rib must be enter in their logement as shown by the arr ow (see fig. 14). Then position the cap A and the ring B (figs. 15 - 16). The burner corr ectly positioned must not rotate (fig. 15). Fig. 16 Fig. 14 Fig. 15 A B S[...]
-
Página 26
26 Assembling and dismantling of the side runner frames – Assemble the wir e racks to the oven walls using the 2 screws (Figs. 17a - 17b). – Slide the tray and rack into the runners (Figs. 18a - 18b). The rack must be fitted so that the safety catch, which stops it sliding out, faces the inside of the oven. – T o dismantle, operate in r evers[...]
-
Página 27
27 Replacing the oven light Befor e any maintenance is started involving electrical parts of the appli- ance, it must be disconnected fr om the power supply . – Let the oven cavity and the heating elements cool down; – Unscr ew the pr otective cover C (fig. 19); – Unscr ew and replace the bulb B with a new one suitable for high tempera- tur e[...]
-
Página 28
28 B A C Removing the door The oven door can easily be r emoved as follows: – Open the door to the full extent (fig. 20a). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 20b). – Hold the door as shown in fig. 20. – Gently close the door (fig. 20c) until left and right hinge levers A ar e hooked to part B of the door (fig. [...]
-
Página 29
29 T op oven door B A Fig. 23 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 24 Cleaning the panes of glass Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they scratch the surface, which may r esult in shattering of the glass. Removing the inner pane of glass The oven door has two panes. T o clean these, you need to r emove the[...]
-
Página 30
30 Replacing the inner pane of glass 1. Make sur e the door is locked open (see figs. 21, 22, 23). 2. Replace the inner pane: • Check that the four rubber pads are in place ( D in Fig. 25). • Check that you are holding the pane the corr ect way . Y ou should be able to r ead the wor ding on it as it faces you. • Insert the pane in the left E [...]
-
Página 31
31 Removing the inner pane of glass When r emoving and replacing the inner glass, the door should be held still by one person (fig. 29). A second person should gently r emove the glass (fig. 30). T o clean the inner pane of the oven door on both sides operate as follows: • Open the oven door . • Gently pull out the inner pane of glass (Fig. 30)[...]
-
Página 32
32 E F H Fig. 32 Fig. 33 D Fig. 31 Replacing the inner pane of glass T o r eplace the inner pane of the door operate as follows: • Check that the four rubber pads are in place ( D in Fig. 31). • Check that you are holding the pane the corr ect way . Y ou should be able to r ead the wor ding on it as it faces you. • Whilst one person holds the[...]
-
Página 33
33 FOR THE INST ALLER Location T his cooker has class “2/1” overheating pr otection so that it can be installed next to a cabinet. The appliance may be installed in a kitchen, Kitchen/diner or a bed sitting r oom, but not in a r oom or space containing a bath or a shower . The appliance must not be installed in a bed-sitting r oom of less than [...]
-
Página 34
34 200 mm 650 mm 500 mm 450 mm Fig. 34 If the cooker is installed adjacent to furnitur e which is higher than the gas hob cook- top, a gap of at least 200 mm must be left between the side of the cooker and the fur- nitur e. Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides. It is essential that the cooker is posi[...]
-
Página 35
35 Befor e installing the cooker level the appliance by screwing or unscr ewing the four adjustable feet fitted below . WARNING! For safety r easons unscrew the feet (fr om screwed posi- tion) to the maximum extent of 5 mm (fig. 35). Fig. 35 • Remove the two spacers “ A ” and the scr ew “ B ” from the r ear of the cooktop. • Assemble th[...]
-
Página 36
36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 W arning T o move the cooker always ensur e two people carry out this manoeuvr e to prevent damage to the appliance (fig. 37). W arning Be car efull: do not lift the cooker by the door handle (fig. 38). W arning When moving cooker to its final posi- tion DO NOT DRAG (fig. 39). Lift feet clear of floor (fig. 37). Moving th[...]
-
Página 37
37 Pr ovison for ventilation ✓ The appliance should be installed into a r oom or space with an air supply in accor- dance with BS 5440-2: 2000. ✓ For r ooms with a volume of less than 5 m 3 - permanent ventilation of 100 cm 2 free ar ea will be requir ed. ✓ For r ooms with a volume of between 5 m 3 and 10 m 3 a permanent ventilation of 50 cm [...]
-
Página 38
38 Gas installation IMPORT ANT NOTE This appliance is supplied for use on NA TURAL GAS or LPG (check the gas regulation label attached on the appliance). ✓ Appliances supplied for use on NA TURAL GAS: they are adjusted for this gas only and cannot be used on any other gas (LPG) without modification. The appliances ar e manufactur ed for conversio[...]
-
Página 39
39 Gas connection The installation of the gas appliance to Natural Gas or LP Gas must be carried out by a C.O.R.G.I. r egistered installer . Installers shall take due account of the pr ovisions of the r elevant British Standards Code of Practice, the Gas Safety Regulations and the Building Standar ds (Scotland)(Consolidation) Regulations issued by [...]
-
Página 40
40 Fig. 41 Fig. 40 gas pipe cooker rear protection 1/2” BSP (male) Gas connection Cat: II 2H3+ The gas supply must be connected to the gas inlet which is located at the r ear of the appliance (see figur e 40). If the connection pipe cr oss the cooker , it must be positioned under the cooker r ear pr otection. T o scr ew the connecting tube operat[...]
-
Página 41
41 J Fig. 43 Injectors r eplacement of top burners Every cooker is provided with a set of injectors for the various types of gas. Injectors not supplied can be obtained fr om the After-Sales Service. Select the injectors to be r eplaced according to the table at page 43. The nozzle diameters, expr essed in hundredths of a millimetr e, ar e marked o[...]
-
Página 42
42 Fig. 44 Adjusting of the minimum of the top burners In the minimum position the flame must have a length of about 4 mm and must r emain lit even with a quick turn from the maximum position to that of minimum. The flame adjustment is done in the following way: – T urn on the burner – T urn the tap to the MINIMUM position – T ake off the kno[...]
-
Página 43
43 T able for the choice of the injectors GB Cat: II 2H3+ I NCREASE OF AIR NECESSARY FOR GAS COMBUSTION (2 m 3 /h x kW) BURNERS Air necessary for combustion [m 3 /h] Auxiliary (A) 2,00 Semi-rapid (SR) 3,50 Rapid (R) 6,00 T riple-ring 7,00 BURNERS Nominal Power [kW] Reduced Power [kW] G3 0 - 28-30 mbar G 31 - 37 mbar G 20 20 mbar Ø injector [1/100 [...]
-
Página 44
44 Electrical installation For your safety please r ead the following information: W ARNING! Befor e effecting any intervention on the electrical parts the appliance must be disconnected fr om the network. IMPORT ANT : The cooker must be installed in accordance with the manufactur er’ s instructions. Incorr ect installation, for which the manufac[...]
-
Página 45
45 Electrical feeder cable connection T o connect the feeder cable to the cooker it is necessary to: – Remove the 2 scr ews that hold shield A behind the cooker . – Open completely the cable clamp D . – Insert the feeder cable into the cable save P . The supply cable must be of a suitable size for the curr ent requir e- ments of the appliance[...]
-
Página 46
46 Appliance servicing CDA pr ovide a quality and effective after-sales service to cover all your servicing needs. Please attach your r eceipt to this page for safekeeping. Please help us to help you by having the following information available when booking a service-call: 1. Model type, make and model – see the pr oduct data plate. 2. Evidence [...]
-
Página 47
47 Guarantee CDA appliances carry a five-year parts and a one-year labour guarantee. CDA will r epair or replace any defect or part attributable to faulty material or workman- ship. Within the first year this will be fr ee of both labour and parts charges. After the first year and within five years, the parts will be supplied fr ee of charge pr ovi[...]
-
Página 48
RV 700 .. cooker The Group Ltd Harby Road ● Langar ● Nottingham ● NG13 9HY ● UK VA T No : 528 7168 19 ● Register ed in England : 2621460 Cod. 1103160 ß2 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer r eserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any [...]