CDA RV1200SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto CDA RV1200SS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCDA RV1200SS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual CDA RV1200SS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual CDA RV1200SS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual CDA RV1200SS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo CDA RV1200SS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo CDA RV1200SS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo CDA RV1200SS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque CDA RV1200SS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos CDA RV1200SS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço CDA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas CDA RV1200SS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo CDA RV1200SS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual CDA RV1200SS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dual fuel Cooker R V 1200 .. Befor e operating this cooker , please r ead these instructions car efully Users Operating Instructions Installation instructions GB[...]

  • Página 2

    2 Important: This appliance is designed and manufactur ed solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non domestic application and ther e- for e should not be used in a commercial envir onment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domes- tic envir onment i.e. a semi commercia[...]

  • Página 3

    3 Contents Model RV 1200 .. Page Number Intr oduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Featur es and technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contr ol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Intr oduction Congratulations on your pur chase of this CDA cooker which has been car efully designed and pr oduced to give you many years of satisfactory use. Befor e using this appliance it is essential that the following instructions are car efully r ead and fully understood. W e would emphasise that the installation section must be fully comp[...]

  • Página 5

    5 Fig. 1 1 2 3 4 2 1 Cooking hob 1. Semi-rapid burner (SR) 1,75 kW 2. T riple-ring burner (TC) 3,50 kW 3. Dual burner (D) 4,20 kW 4. Ceramic griddle 1300 W Conventional oven Fan oven Multifunction oven Storage drawer Note : The electric ignition is incorporated in the knobs. The appliance has a safety valve system fit- ted, the flow of gas will be [...]

  • Página 6

    6 CONTROL P ANEL - Contr ols description 1. Conventional oven thermostat knob (top left oven) 2. Conventional oven switch knob (top left oven) 3. Fan oven thermostat knob (bottom left oven) 4. Fan oven switch knob (bottom left oven) 5. Fr ont left triple-ring burner control knob (2) 6. Rear left semi-rapid burner contr ol knob (1) 7. Central dual b[...]

  • Página 7

    7 Clock and timer with “T ouch-Contr ol” keys (Right main oven only) keys + and – T ouched simultaneously (for mor e than 2 seconds): • setting the clock; • setting the timer volume (by touching once, along with the “ MODE ” key); • to cancel automatic cooking at any time. MODE Function selection (touched for mor e than 2 seconds): [...]

  • Página 8

    8 “TOUCH-CONTROL” keys The “touch-contr ol” keys shall be operated by the fingers (just by touching the key). When using touch contr ols it is best to use the ball of your finger rather than the tip. The keys ar e automatically deactivated: • 8 seconds after the last selection; the deactivation is indicated by an acoustic signal (“beep?[...]

  • Página 9

    9 Setting the timer volume Y ou can select fr om three volume levels. • T ouch the “ + ” and “ – ” keys simultaneously for more than 2 seconds. • T ouch the “ MODE ” key; you can r ead on the display the current timer volume (“ ton1 ”, “ ton2 ” or “ ton3 ”). • T ouch the “ – ” key to listen or change the timer [...]

  • Página 10

    10 How to use the hob burners Knob position Function SEMI-RAPID burner TRIPLE RING burner closed valve maximum rate minimum rate Gas burners (Semi-rapid and triple ring) Gas flow to the burners is adjusted by turning the knobs (illustrated in fig. 4) which contr ol the valves. T urning the knob so that the indicator points to the symbol printed on [...]

  • Página 11

    11 Fig. 4 Lighting gas burners fit- ted with flame failur e safety device (Semi-rapid and triple-ring burners) In or der to light the burner , you must: 1 – Push and turn the knob in an anti- clockwise dir ection up to the position (maximum rate), push in and hold the knob until the flame has been lit (fig. 4). The sparks pr oduced by the lighter[...]

  • Página 12

    12 Knob position Function DUAL burner maximum rate of inner cr own (only inner flame at the maximum) minimum rate of inner cr own (only inner flame at the minimum) maximum rate of inner + outer cr owns (inside and outside flames in simultaneously at the maximum) minimum rate of inner + outer cr owns (inside and outside flames in simultaneously at t[...]

  • Página 13

    13 Lighting gas burner fit- ted with flame failur e safety device (Dual Burner) In or der to light the burner , you must: 1 – Push and turn the knob in an anti- clockwise (fig. 5) dir ection up to the position (maximum rate of inner and outer cr owns); push in and hold the knob until the flame has been lit. The sparks pr oduced by the lighter sit[...]

  • Página 14

    14 Burners Pan diameter Semi-rapid 16 ÷ 24 cm T riple-ring 26 ÷ 28 cm Dual 26 ÷ 28 cm W ok pans max 36 cm do not use pans with concave or convex bases Fig. 6 Choice of burner The burner must be chosen accor ding to the diameter of the pans and energy r equired. Saucepans with handles that ar e excessively heavy in relation to the weight of the p[...]

  • Página 15

    15 Fig. 7a WRONG Fig. 7b CORRECT Corr ect use of triple-ring and dual burners The flat-bottomed pans ar e to be placed directly onto the pan-support. T o use the WOK you need to place the pr oper stand in order to avoid any faulty operation of the triple-ring (figs. 7a - 7b) and dual burner (figs. 8a - 8b). IMPORT ANT : The wok pan stand (figs. 7b [...]

  • Página 16

    16 Using the ceramic griddle for the first time – Remove the adhesive film which pr o- tects some parts. – Remove any residual glue car efully , without using abrasive substances, to avoid scratching the surfaces. – Clean the cooking surface car efully . – Switch the griddle on by turning the power setting knob (fig. 9) to the maximum posit[...]

  • Página 17

    17 T ips for grilling: – Preheat the radiant zone suf ficiently to obtain quick and uniform cooking. – Do not pour water on the cooking surface when it is switched on or still hot. – If cooking very fatty foods, leave the griddle switched on for a few minutes after cooking is finished, to burn off the fatty r esidues. Advice for the safe use [...]

  • Página 18

    18 General featur es As its name indicates, this is an oven that pr esents particular features fr om an opera- tional point of view . In fact, it is possible to insert 7 differ ent programs to satisfy every cooking need. The 7 positions, thermostatically contr olled, are obtained by 4 heating elements which ar e: – Bottom element 1300 W – T op [...]

  • Página 19

    19 Operating principles Heating and cooking in the MUL TI-FUNCTION oven are obtained in the following ways: a. by normal convection The heat is pr oduced by the upper and lower heating elements. b. by for ced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle, which sends it thr ough the cir cular heating element and then sends it back [...]

  • Página 20

    20 T raditional convection cooking The upper and lower heating elements come on. The heat is dispersed by natural con- vection and the temperatur e must be set to between 50° and 250°C via the thermo- stat knob. The oven must be pr eheated before cooking. Recommended for: Food that r equires the same degr ee of cooking both inside and out, for ex[...]

  • Página 21

    21 Defr osting fr ozen foods Only the oven fan comes on. Use with the thermostat knob set to “ ” - other positions have no effect. The food is thawed by ventilation without heating. Recommended for: Quick thawing of fr ozen foods; one kg requir es appr oximately 1 hour . Thawing times vary according to the quantity and type of food to be thawed[...]

  • Página 22

    22 V entilated grill cooking The infrar ed grill element and the fan come on. The heat is dispersed mainly by radia- tion and the fan then distributes it all over the oven. Use with the door closed. The temperature can be r egulated via the thermostat knob to between 50° and 200° C max. The oven must be pr eheated for approximately 5 minutes. For[...]

  • Página 23

    23 Cooking advice Sterilization Sterilization of foods to be conserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: a. Set the switch to position . b. Set the thermostat knob to position 185 °C and pr eheat the oven. c. Fill the dripping pan with hot water . d. Set the jars onto the dripping pan making sur e they do not tou[...]

  • Página 24

    24 Use of the grill Pr eheat the oven for about 5 minutes. Intr oduce the food to be cooked, positioning the rack as close to the grill as possible. The dripping pan should be placed under the rack to catch the cooking juices and fats. Grilling with the oven door closed. Do not grill for longer than 30 minutes at any one time. Caution: the oven doo[...]

  • Página 25

    25 IMPORT ANT The bottom left door is hinged on the left. T o open the door operate as indicated in fig.12. W ARNING: The door is hot, use the handle. A TTENTION - MOST IMPORTANT Pay special attention not to touch the hot heating element inside the oven cavity . Fig. 12 General featur es With your new Fan oven it is possible to cook a variety of fo[...]

  • Página 26

    26 Operating principles Heating and cooking in the F AN oven are obtained in the following ways: a. by for ced convection A fan sucks in the air contained in the oven muffle, which sends it thr ough the circu- lar heating element and then sends it back thr ough the muffle. Befor e the hot air is sucked back again by the fan to repeat the described [...]

  • Página 27

    27 Function selector knob (Fig. 14) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions. Oven light By turning the knob onto this setting we light the oven cavity . The oven r emains alight while any of the functions is on. Defr osting fr ozen foods Only the oven fan is on. T o be used with the thermostat knob on “ ” be[...]

  • Página 28

    28 Simultaneous cooking of differ ent foods The FA N consents a simultaneous heterogeneous cooking of differ ent foods. Differ ent foods such as fish, cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours together . This is possible since the fats and vapours are oxidized while passing thr ough the electrical element and there[...]

  • Página 29

    29 Oven cooking Befor e introducing the food, pr eheat the oven to the desir ed temperature. For a corr ect preheating operation, it is advisable to r emove the tray fr om the oven and intr oduce it together with the food, when the oven has reached the desir ed tem- peratur e. Check the cooking time and turn off the oven 5 minutes befor e the theor[...]

  • Página 30

    30 General featur es The conventional oven is equipped with 3 electrical heating elements: – 2 elements (upper and lower) for normal oven cooking – 1 grill element, on the top of the oven, for grilling which must be done with the oven door closed. The input of the elements is: – Upper element, 700 W – Lower element, 1000 W – Grill element[...]

  • Página 31

    31 Operating principles Heating and cooking in the CONVENTIONAL oven ar e obtained in the following ways: a. by normal convection The heat is pr oduced by the upper and lower heating elements. b. by radiation The heat is radiated by the infra r ed grill element (use with the oven door closed). Thermostat knob (Fig. 15) This only sets the cooking te[...]

  • Página 32

    32 T raditional convection cooking The upper and lower heating elements ar e switched on. The heat is diffused by natur- al convection and the temperatur e must be regulated between 50 and 250°C position with the thermostat knob. It is necessary to preheat the oven befor e intr oducing the foods to be cooked. Recommended for: For foods which r equ[...]

  • Página 33

    33 Use of the grill Leave to warm up for appr oximately 5 minutes with the door closed . Place the food inside positioning the rack as near as possible to the grill. Insert the drip pan under the rack to collect the cooking juices. Grilling with the oven door closed. Grilling with the oven door closed and do not for longer than 30 minutes at any on[...]

  • Página 34

    34 Do’ s and do not’ s Do’ s and do not’ s • Do always grill with the oven door closed. • Do r ead the user instructions carefully befor e using the cooker for first time. • Do allow the oven to heat for one and a half hours, befor e using for the first time, in or der to expel any smell from the new oven insulation, without the intr [...]

  • Página 35

    35 Installation, and any demonstration, information or adjustments ar e not included in the warranty . The cooker must be installed by a qualified person in accor dance with the relevant Standar ds. In the UK C.O.R.G.I r egistered installers ar e authorised to undertake the installation and service work in compliance with the applicable regulations[...]

  • Página 36

    36 Car e and maintenance Cleaning the hob Spillage on the hob can usually be r emoved by a damp soapy cloth. More obstinate stains can be r emoved by rubbing gently with a soapy nylon (non metal) scouring pad or mild household cleaner . Important: As a safety measur e, before you start cleaning the cooker be sur e to disconnect it fr om the mains s[...]

  • Página 37

    37 Enamelled parts All the enamelled parts must be cleaned with a sponge and soapy water only or other non-abrasive pr oducts. Dry preferably with a micr ofibr e or soft cloth. Stainless steel, aluminium, painted parts and silk- scr een printed surfaces Clean using an appr opriate product. Always dry thor oughly . Stainless steel surfaces: can be c[...]

  • Página 38

    38 Burners T hey can be r emoved and washed with soapy water only . They will r emain always perfect if cleaned with products used for silverwar e. After cleaning or wash, check that burner -caps and burner -heads are dry befor e plac- ing them in the r espective housings . Note: T o avoid damage to the electric ignition do not use it when the burn[...]

  • Página 39

    39 T riple ring burner The triple ring burner must be corr ectly positioned (see fig. 21); the burner rib must be enter in their logement as shown by the arr ow see fig. 19). Then position the cap A and the ring B (fig. 20 - 21). The burner corr ectly positioned must not rotate (fig. 20). Fig. 21 Fig. 19 Fig. 20 A B S T[...]

  • Página 40

    40 Fig. 24 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 25 Corr ect position of dual burners The DUAL burner must be corr ectly positioned (see fig. 22); the burner rib must be fitted as shown by the arr ows. Position the central small cap in its housing as shown by the arr ows (fig. 23). Position the big cap in its housing as shown by the arr ows (fig. 24). IMPORT ANT : [...]

  • Página 41

    41 Inside of ovens Every oven should always be cleaned after use when it has cooled down. The cavity should be cleaned using a mild deter gent solution and warm water . Suitable proprietary chemical cleaners may be used after first consulting with the manufactur ers recommendations and testing a small sample of the oven cavity . Replacing the oven [...]

  • Página 42

    42 Assembling and r emoving the side racks – Assemble the wire racks to the oven walls using the 2 scr ews (figs. 27a - 27b). – Slide the tray and rack into the runners figs. 28a - 28b. The rack must be fitted so that the safety catch, which stops it sliding out, faces the inside of the oven. – T o dismantle, operate in r everse order . Fig. [...]

  • Página 43

    43 B A C Removing the door The oven door can easily be r emoved as follows: – Open the door to the full extent (fig. 29a). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 29b). – Hold the door as shown in fig. 29. – Gently close the door (fig. 29) until left and right hinge levers A are hooked to part B of the door (fig. 29[...]

  • Página 44

    44 T op left and right oven doors B A Fig. 32 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 33 Fig. 34 Cleaning the panes of glass Removing the inner pane of glass The oven door has two panes. T o clean these, you need to r emove the inner pane. 1. Lock the door open: • Fully open the oven door (fig. 30). • Fully open the lever A on the left and right hinges (Fig 31). [...]

  • Página 45

    45 D Fig. 36 Fig. 35 E F H Fig. 37 Replacing the inner pane of glass 1. Make sure the door is locked open (see figs. 30, 31, 32). 2. Replace the inner pane: • Check that the four rubber pads are in place ( D in Fig. 35). • Check that you are holding the pane the corr ect way . Y ou should be able to r ead the wording on it as it faces you. • [...]

  • Página 46

    46 Removing the inner pane of glass When r emoving and replacing the inner glass, the door should be held still by one person (fig. 41). A second person should gently r emove the glass (fig. 42). T o clean the inner pane of the oven door on both sides operate as follows: • Open the oven door . • Gently pull out the inner pane of glass (Fig. 42)[...]

  • Página 47

    47 E F H Fig. 44 Fig. 45 D Fig. 43 Replacing the inner pane of glass T o r eplace the inner pane of the door operate as follows: • Check that the four rubber pads are in place ( D in Fig. 43). • Check that you are holding the pane the corr ect way . Y ou should be able to r ead the wording on it as it faces you. • Whilst one person holds the [...]

  • Página 48

    48 Do not stor e flammable material in the oven or in the drawer . Drawer The drawer (fig. 46) comes out like a nor- mal drawer . Removing the drawer (fig. 46) 1. Open the drawer completely (fig. 46) 2 . Move down the lever of left guide (fig. 47) and up the lever of right guide (fig. 48). 3. Remove the drawer; the levers have to be keep moved (fig[...]

  • Página 49

    49 T his cooker has class “2/1” overheating pr otection so that it can be installed next to a cabinet. The appliance may be installed in a kitchen, Kitchen/diner or a bed sitting r oom, but not in a r oom or space containing a bath or a shower . The appliance must not be installed in a bed-sitting r oom of less than 20 m 3 . The appliance is de[...]

  • Página 50

    50 500 mm 200 mm 650 mm 450 mm Fig. 50 If the cooker is installed adjacent to furnitur e which is higher than the gas hob cook- top, a gap of at least 200 mm must be left between the side of the cooker and the fur- nitur e. Curtains must not be fitted immediatly behind appliance or within 500 mm of the sides. It is essential that the cooker is posi[...]

  • Página 51

    51 Befor e installing the cooker level the appliance by screwing or unscr ewing the six adjustable feet fitted below . W ARNING! For safety r easons unscrew the feet (fr om screwed posi- tion) to the maximum extent of 5 mm (fig. 51). Fig. 51 • Assemble the backguard as shown in figur e 52 and fix it by the 5 scr ews A . It is mandatory to install[...]

  • Página 52

    52 Moving the cooker Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 W arning When raising cooker to upright position always ensur e two peo- ple carry out this manoeuvre to pr event damage to the adjustable feet (fig. 53). W arning Be car efull: do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position (fig. 54). W arning When moving cooker to its fi[...]

  • Página 53

    53 Pr ovison for ventilation ✓ The appliance should be installed into a room or space with an air supply in accor- dance with BS 5440-2: 2000. ✓ For rooms with a volume of less than 5 m 3 - permanent ventilation of 100 cm 2 fr ee ar ea will be requir ed. ✓ For rooms with a volume of between 5 m 3 and 10 m 3 a permanent ventilation of 50 cm 2 [...]

  • Página 54

    54 Gas installation IMPORT ANT NOTE This appliance is supplied for use on NA TURAL GAS or LPG (check the gas regulation label attached on the appliance). ✓ Appliances supplied for use on NATURAL GAS: they ar e adjusted for this gas only and cannot be used on any other gas (LPG) without modification. The appliances ar e manufactur ed for conversio[...]

  • Página 55

    55 The installation of the gas appliance to Natural Gas or LP Gas must be carried out by a C.O.R.G.I. r egistered installer . Installers shall take due account of the pr ovisions of the r elevant British Standards Code of Practice, the Gas Safety Regulations and the Building Standar ds (Scotland)(Consolidation) Regulations issued by the Scottish De[...]

  • Página 56

    56 Fig. 57 gas pipe cooker rear protection 1/2” BSP (male) Fig. 56 Gas connection Cat: II 2H3+ The gas supply must be connected to the gas inlet which is located at the r ear of the appliance (see figur e 56). If the connection pipe cr oss the cooker , it must be positioned under the cooker r ear pr otection. T o scr ew the connecting tube operat[...]

  • Página 57

    57 J Fig. 59 Injectors r eplacement of top burners Every cooker is provided with a set of injectors for the various types of gas. Injectors not supplied can be obtained fr om the After-Sales Service. Select the injectors to be r eplaced accor ding to the table at page 59. The nozzle diameters, expr essed in hundr edths of a millimetre, ar e marked [...]

  • Página 58

    58 F Fig. 61 Adjusting of the minimum of the top burners In the minimum position the flame must have a length of about 4 mm and must r emain lit even with a quick turn from the maximum position to that of minimum. The flame adjustment is done in the follow- ing way: Semi-rapid and triple ring burners – Light the burner – Set the gas valve to po[...]

  • Página 59

    59 Lubrication of the gas taps T able for the choice of the injectors I NCREASE OF AIR NECESSARY FOR GAS COMBUSTION (2 m 3 /h x kW) BURNERS Air necessary for combustion [m 3 /h] Semi-rapid (SR) 3,50 T riple-ring (TR) 7,00 Dual (D) 8,40 GB Cat: II 2H3+ The operations must be executed by a qualified technician. IMPORT ANT All intervention regar ding [...]

  • Página 60

    60 Electrical installation For your safety please r ead the following information: W ARNING! Befor e effecting any intervention on the electrical parts the appliance must be disconnected fr om the network. IMPORT ANT : The cooker must be installed in accordance with the manufactur er’ s instructions. Incorr ect installation, for which the manufac[...]

  • Página 61

    61 Electrical feeder cable connection T o connect the feeder cable to the cooker it is necessary to: – Remove the 6 screws that hold shield A behind the cooker . – Open completely the cable clamp D . – Position the U bolts onto terminal block B (fig. 63) according to the diagram in fig. 64 and fig. 65. – Insert the feeder cable into the cab[...]

  • Página 62

    62 Appliance servicing CDA pr ovide a quality and effective after-sales service to cover all your servicing needs. Please attach your r eceipt to this page for safekeeping. Please help us to help you by having the following information available when booking a service-call: 1. Model type, make and model – see the pr oduct data plate. 2. Evidence [...]

  • Página 63

    63 Guarantee CDA appliances carry a five-year parts and a one-year labour guarantee. CDA will r epair or replace any defect or part attributable to faulty material or workman- ship. Within the first year this will be fr ee of both labour and parts charges. After the first year and within five years, the parts will be supplied fr ee of charge pr ovi[...]

  • Página 64

    RV 1200 .. cooker The Group Ltd Harby Road ● Langar ● Nottingham ● NG13 9HY ● UK VA T No : 528 7168 19 ● Registered in England : 2621460 Cod. 1103158 ß2 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer r eserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any [...]