Chief Manufacturing ICMPFM1S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Chief Manufacturing ICMPFM1S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChief Manufacturing ICMPFM1S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Chief Manufacturing ICMPFM1S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Chief Manufacturing ICMPFM1S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Chief Manufacturing ICMPFM1S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Chief Manufacturing ICMPFM1S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Chief Manufacturing ICMPFM1S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Chief Manufacturing ICMPFM1S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Chief Manufacturing ICMPFM1S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Chief Manufacturing ICMPFM1S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Chief Manufacturing na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Chief Manufacturing ICMPFM1S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Chief Manufacturing ICMPFM1S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Chief Manufacturing ICMPFM1S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    iCMPFM1S/iCMPFM1B I nstal lati on Instr ucti on s I nstruccion es de in stal ació n I nstal lati onsan leitung I nstruções de In stal ação I struzion i di install azione I nstal lati e-i nstr ucti es I nstructi ons d ´insta llat ion       I nstal lati onsi nstr ukti on[...]

  • Página 2

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 2 DISCLAIMER CSA V , Inc., and its af filiat ed cor porations and su bsi diaries (col l ect iv ely , "CSA V" ), i nten d to make this manual acc ura te and comple te. H owever , CSA V makes no cl aim that t he in form ation conta in ed herei n cove rs all det ails , co nditions o r variat i[...]

  • Página 3

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 3 WARNUNG: Wenn für di ese Kompone nte ke ine ausrei chen de baul iche Trag kraft vorh anden i st , kann dies zu schweren Kö rpe rverletz ungen oder Schäde n an den Geräten führen ! Der I nstallat eur ist d afür ver antwortli ch zu üb erprüf en, ob di e Wand, an der di ese K ompo nent e vera n[...]

  • Página 4

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 4 WAARSCHUWING: Als u voor d eze compon ent onvoldo ende con struct i esterk te bes chikbaa r st elt, r iskeer t u ernstig per soonlij k letsel of bes chadiging van de ap para tuur! Degene di e de st ruc tuur mo nteert wa araan deze compon ent is beves tigd, is ervoor v eran twoordeli jk dat deze mi [...]

  • Página 5

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 5 ADVARSEL: Hvis denn e ko m ponent i kk e har t ilst rækk elig struk turmæs sig støt t e kan det r esult ere i al vo rlig persons kade el ler besk adigelse af ud sty r! De t er insta llat ørens ansv ar at sørge for , at stru kturen so m denn e kompon ent mont er es på, ka n u nderstø tte f em [...]

  • Página 6

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 6 OSTRZE  ENIE: Niezapewni eni e dla teg o elemen tu konstrukcj i o w   c iwej wyt rzy ma  ci m o  e do pro wadzi  do powa  nych obr a  cia  a l ub uszkodzeni a spr z  t u! Odpowi edzial no   za upewnieni e si  , cz y konst rukcja , do której moc[...]

  • Página 7

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 7 FIGYELMEZTETÉS: Az al katrés z s zámár a meg felel  szerkez eti er  bizt osít ásána k elmul asz tás a komol y személ yi sérül ést , ill etve a b ere ndezés k áro sodás át er edménye zheti ! Az össz esze relést végz  fel el  sség e arról gon dosk odni , hogy az a sze[...]

  • Página 8

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 8 DIMENSIONS[...]

  • Página 9

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 9 LEGEND Tighten Fas tene r Apre tar ele mento de fijac ión Stram fastspæn ding sbeslag Befes tigungst eil fes tziehen Skruva åt fäste Apert ar fixador Kiri stä ki inn i ke Serrare i l fissagg io Dokr  ci  e lement moc uj  cy Beve stiging vastdraai en [...]

  • Página 10

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 10 TOOLS REQUIRED FOR INSTALLA TION P AR TS 7/32" (5.5m m) #2 1/2 " ( 12. 7mm) "A" "B" " C" "D" "E" "F" "G" E ( 6) M8 x 20 F (6) M8 x 30 G (6) M8 x 45 H (8) M6 x 16 J (8) M6 x 25 K (8) M5 x 16 L (8) M5 x 20 M (8) M5 x 25 [...]

  • Página 11

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 11 INST ALL WALL P L A TE TO W ALL WARNING: Failur e to pr ovide adequate s tructural stre ngth for t his com pone nt can resul t i n ser iou s person al i nj ury or d amage to equ ipm ent! I t is th e inst al le r’s responsi bi lit y to m ake sur e the stru ctu re to which t his component is at t a[...]

  • Página 12

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 12 INSTALL BRACKETS TO DISPLA Y 1. Lay di sp lay face down on pr ot ectiv e surface . CAUTION: Using scr ews of improp er diam eter may damage your dis play! Pr oper s crews will eas ily threa d int o di splay mount ing holes. 2. Select s cr ew diamet er by ex amining ha rdware bags "A" t h[...]

  • Página 13

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 13 IN S TAL L DI S PLA Y T O W ALL PL A TE WARNING: Exceed ing t he wei ght capaci ty c an resul t i n ser ious pers onal injur y or damage to equipmen t! It is th e install er ’s responsi bi lit y to make sur e t he c ombined w eig ht of a ll c omponen ts atta ched t o the i CMPFM1 doe s not exc ee[...]

  • Página 14

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 14 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN P ARED A VI SO: Si no se pr opor ciona la r esistenci a estruct ural adecuada par a est e componen te, podrían provocarse gr aves da ños persona les o material es. El i nstala dor es el responsa ble de asegur ars e de qu e la estru ct ura a la qu e este com[...]

  • Página 15

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 15 INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJE EN LA P ANTALLA 1. Coloque l a pant alla boc abaj o sobr e una super ficie prote ctora. PRECAUCIÓN: Si ut iliza torni l los de un diámet ro ina decua do, pod ría d añar la pant alla. Unos t ornil lo s adecua dos se introduc irán fáci lmente en los o rif[...]

  • Página 16

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 16 INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES DE MONTAJE EN LA P ANTALLA (Continúa) 6. Coloque los sopor tes de mont aje (A y B) en la pant all a asegurá ndose de qu e: • Los ga nchos su per iores que dan haci a la pa rte superior de la pant al la y • Las pl acas de l os ga nchos quedan hac ia el exter ior d[...]

  • Página 17

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 17 INSTALACIÓN DE LA P ANTALLA EN LA PLACA DE MONTAJE EN P ARED A VI SO: Si se exc ede el pe so máxi mo , podría n causar se gra ves daño s pers onal es o mater i al es. El ins talador es responsa ble de asegur ars e de q ue el peso combi nad o de todos l os component es montados en el iCMPFM1 no [...]

  • Página 18

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 18 BEFESTIGEN DER WANDPLA TTE AN DER WAND WARNUNG: Wenn für diese Komponen te keine ausreich ende ba ul iche Tr agkraft vo rhan den ist , kann dies zu sc hwer en Körp erv erlet zung en oder Schäden an den Ger äten führ en! Der Ins tallateur i st dafür verantw or tli ch zu über prüfen, ob di e[...]

  • Página 19

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 19 EINBAU D ER HAL TERUNGEN A M D I S P L AY 1. Das Di splay m it der Vor derseite nac h unte n auf di e Schutzfl äche ab legen. VORSICHT : Schr aube n mit ung eeignetem Du rchme sser k önnen da s Di splay be schäd igen! Die korre kte n Schra uben lassen s ich einfach i n die Disp lay -Befest igung[...]

  • Página 20

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 20 EINBAU D ER HAL TERUNG EN AM DIS PL A Y (F or ts etz u ng) 6. Die Ha lter ungen (A und B) a uf das Di splay aufset zen und Fol gen des si cherst el len: • Obere Ha ken zei gen i n R ichtun g Obe rseite des Displ ays und • Die Ha kenpl atte n zeig en für Befest igungsl oc hbre iten bi s zu 16-[...]

  • Página 21

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 21 BE FEST IGE N DES D IS PLA YS AN D ER WANDP LA TTE WARNUNG: Wenn das zuläs si ge Gewich t übe rschrit ten wird, kann dies zu sc hweren Körper ver letzu ngen oder Schäden a n den Ger äten führ en! Der Mon teur ist daf ür verantwor tli ch, da ss das kombi ni er te Gewic ht aller Kompon enten, [...]

  • Página 22

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 22 INSTALAÇÃO DA P LACA DE P AREDE NA P AREDE ADVERTÊNCIA: Se não for pr oporci onad o ap oio estrutu ral adequa do a este co m ponente podem ocorre r gr aves l esõ es pess oais ou danos no equipa mento ! É d a responsabi l idade do in stalador certif i car-se de que a est r utura à qual e ste[...]

  • Página 23

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 23 INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NO MONITOR 1. Pouse o moni t or com a fac e virada para bai xo numa superfíc ie prot ectora . A VISO: Utili zar paraf usos de diâmet ro inade quado pode dani f icar o seu moni tor! Os paraf usos ade quados entrar ão facilment e nos orif ícios d e montage m do mon itor [...]

  • Página 24

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 24 INSTALAÇÃO DOS SUPORTES NO MONITOR (Cont inuação) 6. Co loque os supo rtes (A e B) no mon ito r , certifican do-se de q ue: • Os supo rtes superi ore s apont am na dir ecçã o d a parte su per ior do mon itor, e • As pl acas de su porte apontam em di recção a o exter ior do mo nitor , c[...]

  • Página 25

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 25 INSTALAÇÃO DO MONITOR NA P LACA D E P AR EDE ADVERTÊNCIA: Ex ceder a c apacidad e d e pe so pod e resu ltar em gra ves l esões pe ssoa is ou da n os no equ ipame nto! É d a respo nsabi lid ade do inst alador c erti ficar -se d e que o pe so combinado de todos os co m ponent es l iga dos ao iCM[...]

  • Página 26

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 26 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA A P ARETE S ULLA P ARETE A VVERTENZA: Una resis ten za st ruttu rale inadeg uat a per ques to compo nente può arr ecare gravi infor tun i o danneggiare l 'appar ecc hia tura. È responsabi lit à dell' i nstallat or e verif icare ch e la stru ttur a alla qual[...]

  • Página 27

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 27 INSTALLAZ IONE DELLE STAFFE SUL DISP LA Y 1. Appo ggiare il displ ay con lo sche rmo su una superfic ie prote tta. A T TENZI ONE: L 'uso di vi ti di d iametro mag giore può arrecar e danni al di splay . Se le vi ti sono di mi sura corret ta, l'avvi tamen to nei fori sa rà agev ole. 2. S[...]

  • Página 28

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 28 INSTALLAZ IONE DELLE STAFFE SUL DISP LA Y (Segue ) 6. Posizi ona re le s taf fe ( A e B) su l displ ay , v erifi ca ndo quando segue : • I ganc i superiori sono rivolti verso l'alto de display, e • Le pias tre a ganc io sono riv olte vers o l'es terno del displ ay per f ori di m onta[...]

  • Página 29

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 29 INSTALLAZIONE DEL DISPLA Y ALLA PIASTRA A P ARETE A VVERTENZA: Un peso sup erior e alla capaci tà nominal e può ar rec are gravi inf ortuni o danne ggi are l'appar ecchiatura. È respons abi lit à del l'i nstal latore verifi car e che i l pes o tot ale d i tutti i c omponenti montat i [...]

  • Página 30

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 30 WANDPLAA T OP DE WAND MONTEREN WAARSCHUWING: Als u voor de ze compone nt onvol doende c onstruc tiest er kte b eschi kb aar st elt, ris keer t u ernsti g per soon lij k letsel of beschadi gi ng van de ap par atuur! Deg ene die d e structuur monteer t waar aan dez e component is be vesti gd, i s er[...]

  • Página 31

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 31 MONTEER DE BE UGELS OP HE T DISP LA Y 1. Leg het di sp lay met de voorzi jde n aar bene den op ee n schone, n iet kra ssende o nder grond. VOORZICHTIG: Door schroe ven van onjuiste d ikte te gebruike n ku nt u h et display besc hadige n! Sc hroeve n van de juiste dikte kunt u problee mloos in de m [...]

  • Página 32

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 32 MONTEER DE BE UGELS OP HET DISPLA Y (Ver volg) 7. Zet d e gekoze n schroeven v oorzichtig met een krui skop schroeve ndraaier door d e platt e b orgri ngen, borst ringen , beug els en ( even tue le pas ringen ) in het displ ay vas t. Draai de schr oeven nu nog n iet aan. 8. Centre er de beug els ([...]

  • Página 33

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 33 HET DISPLA Y OP DE WANDPLAA T BE VES TIGEN WAARSCHUWING: Overschrij ding van het draagv ermoge n kan de oorz aak zij n van erns tig persoo nlij k le tse l en beschadi gi ng van de appara tuur! Dege ne die het pro duct install eert is ervoor ver antwo ordelij k dat het totale gewi cht v an all e com[...]

  • Página 34

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 34 INSTALLER LA PLAQUE MURAL E AU MUR ADVERT IS SEME NT : L ’absenc e d e l ’appor t d’une r ési stance st ru ctu rell e appr opriée pou r ce comp osant peut en traîn er des bl ess ures corp orelles graves ou endommager l ’ équipement . I l incombe à l’ins tallateur de s’ ass ure r q[...]

  • Página 35

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 35 INSTALLER L ES S UPP ORTS À L ’ÉCRAN 1. Pose r la f ace de l ’é cran v ers le bas sur la surfa ce de prote ction. PRÉCAUTION : Util is er des vi s de mauva is diamètre peut endommager vo tre é cran ! Les vi s appr opr iées s’e nfo nceront f aci lement da ns les tro us de monta ge de l [...]

  • Página 36

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 36 INSTALLER L ES SUPPORTS À L ’ÉCRAN (Sui te) 6. Placer l es su ppor ts ( A et B) à l’écr an en vous assura nt que : • Les cr och ets s upérieu rs son t ver s le haut de l ’éc r an et • Les plaqu es de crochet s sont v ers l ’ext érieur de l ’é cran pour une la rgeur de tro u d[...]

  • Página 37

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 37 INSTALLER L ’ÉCRAN SUR LA PLAQUE MURALE ADVERT IS SEME NT : Dé passe r la ca paci té pondér ale pe ut ent ra îner des bl essures corporel les graves ou endommager l ’ équipement . I l incombe à l’ins tallateur de s’ass ure r que le po ids combiné d e tous l es composants a ttachés [...]

  • Página 38

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 38       :    ?[...]

  • Página 39

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 39  1.                          .  [...]

  • Página 40

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 40       :              ?[...]

  • Página 41

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 41 MONTERING AF VÆGPLADE PÅ VÆG ADVARSEL: Hvis d enn e kompo nen t mo nte res på et sted, der ikke er ko nstrueret stæ rkt nok , kan det re sult ere i alvorli g per son skad e el ler besk adig else af udstyret! Montøren er a nsvarlig for at sørge for , at kom pon e nt e n m ont e r es på e n k[...]

  • Página 42

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 42 MONTERING AF BESLAG T IL SKÆRM 1. Læ g skær men med fo rsid en nedad på en besk ytt ende ov erfla de. FORSIGT IG: Brug a f skr uer m ed e n fork ert diam eter kan besk adige d in sk ærm! De ko rrekte s krue r vil nem t k unne s kru es in d i skæ rme ns mon teringsh uller . 2. Vælg s kruerne[...]

  • Página 43

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 43 MONTERING AF SKÆRM TIL VÆGP LAD E ADVARSEL: Hvis v ægt kapacite ten ove rskr ides kan det re sulte re i alvo rlig per sonskad e el ler b eskadig else af udstyret! De t er mo ntørens ansvar at sørge for , at ko mponen tern es t otale vægt, som er fastgjort til iC MPFM1 , ikk e overs tige r 45 [...]

  • Página 44

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 44 MONT ERA VÄGGPLA TTAN PÅ VÄGGE N VARNING: Om den här kompo nenten monte ras på ett för sva gt underlag kan det leda ti ll all va rliga person skad or elle r skad or på ut rus tninge n! Det är montör ens ans var att se t ill a tt det u nderlag p å vilket komp onenten mont eras k larar att[...]

  • Página 45

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 45 MONTERA FÄSTENA V ID SKÄRMEN 1. Lägg s kär men med f ramsi dan ne dåt på en skyddan de y ta. VARNING: Om du anv änder s kru var m ed fel diameter kan sk ärmen skad as! Rät t skruv ar kommer lät t att kunna gängas i n i skärmens f ästhål. 2. Välj s kru vens di ameter g enom att unders[...]

  • Página 46

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 46 MONTERA SKÄRMEN V ID VÄGGPLA TTAN VARNING: Om v iktka paci teten öv erskrids finns ris k för a llvar l iga pe rsonskad or el le r skad or på utru stningen! Det är montör ens ansv ar att kont roller a att den k ombine rade vik ten f ör al l a komponent er na som mont era ts vid iCMPFM 1 i n[...]

  • Página 47

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 47 SEINÄL EVYN ASENTA MI NEN SEINÄÄN VAROITUS: Jos tämä n osan riittävää rakentee llista kestävyyttä ei va rmisteta, siitä sa attaa aihe utua henkilövahink oja tai laite voi vah i ngoittua. Asentajan vastuulla on tarkista a, että rakenne, joho n osa kiinnitetää n, kantaa viisi kertaa ko[...]

  • Página 48

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 48 KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN NÄYTTÖÖN 1. Aseta näyt t ö etup uoli alaspäi n suoja-al ustal le . HUOMAUTUS: Halkaisijaltaan vääränkokoisten ruuvien käy ttö saattaa vahing oittaa näyttöä. Oikeankokoiset ruuvit kiertyvät hel posti näytössä oleviin r eikiin. 2. Valit se halkai sijalt aa[...]

  • Página 49

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 49 NÄYTÖN ASENTAMINEN SEINÄ L EVY YN VAROITUS: Jos ka nnat injä rjest el män kuormi tu skyk y ylit ty y, sii tä saa ttaa aiheut ua henki löv ahi nkoja ta i lait e saat t aa vahi ngoi t tua . Asenta ja vas taa s iitä , et tei iCMPFM1- jä rjest elmän kannat tami en osi en y hteispa ino ole yli[...]

  • Página 50

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 50 MONT OWANI E P  YTY  CIEN NEJ NA  CIANIE OSTRZE  ENIE: Niezapewnieni e nal e  ytej wytrzyma  ci mechanicznej te go elementu mo  e by  przyczyn  powa  nych obra  cia  a l ub uszkodzenia mienia! M onter ponosi odpowiedzial no  za no  no [...]

  • Página 51

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 51 MONTOWANIE WSPORNIKÓW DO WY  WI ETLAC ZA 1. Ust awi  wy  wietl acz ek ranem sk ierowa nym w dó  na odpo wiedn ie j p owi erzc hn i, na kt órej nie d ojdz ie d o usz k od ze nia e k ran u. PRZ ESTR OGA: U  yc ie wkr  tó w o ni ew   ciwe j  red nicy mo  e usz kodz[...]

  • Página 52

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 52 MONT OWANIE WY  WIETLACZA DO P  YTY  CIENNEJ OST RZE  ENI E : P rze kroc zen i e do pu szc zaln ego obc i   e ni a mo  e p row a dz i  d o po w a  ny c h ob ra   c ia  a lub us zko dz en ia m ie ni a! D o ob ow i  zkó w m o nte ra na le  y upe wni en i[...]

  • Página 53

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 53           :            [...]

  • Página 54

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 54      1.                ?[...]

  • Página 55

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 55        :          ?[...]

  • Página 56

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 56 DUVAR PLAKASINI DUVARA MONTE E TME UYARI : Bu bil e  en i çi n yet erli yap  sal k uvvetin sa  la namam as  , ciddi fizikse l hasa ra ve cihaz  n zarar g örmesine ne den ola bi lir! Bile  e nin monte edil di  i ya p  n, tüm ci haz  n top lam a  rl  ?[...]

  • Página 57

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 57 DESTEKLER  EKRANA MONTE E TME 1. Ekran  yüzüs tü biçimde koru yucu bir yü zeye yat  n.  KKA T : Uygun olmaya n çaptaki v idalar  n kullan  lmas  ekra n   za za rar v ere bilir! Uygun vidal ar ek ran m ontaj del ikler i ne kol ayca ot ur ur . 2. "A&q[...]

  • Página 58

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 58 EKRANI DUVAR PLAKA SINA MONTE E TME UYARI : A  r l  k kap asitesinin a  l mas  ciddi yaralanm al ara veya cihaz  n zar ar görmesi ne neden olabili r! iCMPFM1’ e ba  tüm bil e  en leri n birle  ik a  rl   n 10 0 lbs (45 kg) olan üst s ?[...]

  • Página 59

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 59 A F ALI LEM EZ FE LS ZER ELÉ SE A F ALRA FIGYELEM : Sz em élyi sérüléshez va gy a berendezés megron gálódásához vezet het, ha a tartóelemet olyan felülethez rögzítjük, amely nem bizt osít el egend  tartóer  t. A felszerelést végz  szem élynek meg kel l gy  dnie[...]

  • Página 60

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 60 A KERE TEK FE LSZERELÉSE A KIJELZ  RE 1. Fe ktes sük a ki jelz  t ki jelzé si o ldal ával lef e lé v alam ilye n puha f elüle tre. FIGY ELMEZTET ÉS: Ne m megfel el  át mér  c sav ar hasz nála ta a kij e lz  k áro sodá sát okozha tja. A megfe lel  méret  c s[...]

  • Página 61

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 61 A K IJE LZ  FE LS ZERE LÉSE A F ALI LEMEZRE FI GYELEM: A t eherb írásn ál nagy obb terh elés személ yi sé rülé she z va gy a kés zülé k megrongá lódásáh oz ve zeth et. A szerel ést végz  sz em ély f elad ata annak biztosítás a, hogy az iC MPFM1 elemhez c satlakoztatott sz[...]

  • Página 62

    iCMPFM1S/iCMPFM1B Instal latio n Ins truc tion s 62[...]

  • Página 63

    Installa tion Ins tru cti ons iCMPFM1S/iCMPFM1B 63[...]

  • Página 64

    Manufac tured by CHI EF ® iC Mou nting So lut i ons USA · 840 1 Eagle C ree k Parkw ay , Sui t e 7 00 · S avage , Minn esota 5 5378 · 80 0.57 2. 13 73 Europe/ Middle East/Africa · + 31 (0)40 26686 20 www .i cmoun ts. co m ©2007 Chief Manufacturing I nc. The iC Logo and St owAway are tradema rks of Chief Manufacturing In c. All right s reserv [...]