Christopeit ET 2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Christopeit ET 2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoChristopeit ET 2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Christopeit ET 2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Christopeit ET 2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Christopeit ET 2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Christopeit ET 2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Christopeit ET 2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Christopeit ET 2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Christopeit ET 2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Christopeit ET 2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Christopeit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Christopeit ET 2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Christopeit ET 2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Christopeit ET 2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Heimsport-Trainingsgerät ET 2 Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 9103 Assembly and exercise instructions for Order No. 9103 GB D Notice de montage et d’utilisation du No. de commande 9103 Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer 9103 F NL RU Инструкция по монт ажу и эк сплуа т ации №[...]

  • Página 2

    2 Inhaltsübersicht 1 . Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2 2. Einzelteileübersicht Seite 3 3. Stückliste Seite 4 - 5 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 6 - 8 5. Computeranleitung Seite 9 6. T rainingsanleitung Seite 10 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-T [...]

  • Página 3

    3 Deutsch[...]

  • Página 4

    4 Nach Öffnen der V erpackung bitte kontrollier en, ob alle T eile ent- sprechend der nachfolgenden Stückliste vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. W enn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: Adresse: Top-Sports Gilles GmbH[...]

  • Página 5

    5 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET -Nummer Nr . mm Stück Abbildungs Nr . 37 Achsmutter 3/8“x6 2 41 39-9820-SW 38 Achsmutter schmal 3/8”x4.5 3 41 39-9820 39 Distanzring 10x14x3 1 41 39-10497 40 Kugellager 6300RS 1 41+46 39-9946 41 Schwungradachse 1 46+69 36-9103-18-BT 42 Kugellager 6003RS 1 41 39-10494 43 Freilaufl ager K[...]

  • Página 6

    6 Montageanleitung Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beachten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der V erpackung, legen Sie diese auf den Boden und kontrollier en grob Sie die V ollzähligkeit anhand der Montagebilder . Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerätes erleichtern und schneller durc[...]

  • Página 7

    7 Deutsch Schritt 4: Montage des Computers (1) am Stützrohr (13). 1. Stecken Sie den Stecker des Computerkabelstranges (3), der oben aus dem Lenkerstützrohr (13) ragt, in die auf der Rückseite des Computers (1) befi ndliche Buchse ein. 2. Schieben Sie den Computer (1) auf die dafür vorgesehene Platte des Lenkerstützrohr es (13) (ohne die Kabe[...]

  • Página 8

    8 Schritt 7: Montage des Netzgerätes (67). 1. Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes (67) in die entsprechende Buchse (68) am hinteren Ende der V erkleidung des Gerätes. 2. Stecken Sie danach das Netzgerät (67) in eine vorschriftsmäßig instal- lierte Steckdose (230V~/50Hz). Garantiebestimmungen Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw . A[...]

  • Página 9

    9 Deutsch T rainingscomputer FUNKTIONEN SCAN : Umschaltung zwischen WA TTS/KALORIEN und RPM/SPEED. 6 Sekunden pro Anzeige. RPM : 0~15~999 SPEED : 0.0~99.9 km/h ZEIT : 00:00~99:59. ENTFERNUNG : 0.00~99.99 km KALORIEN : 0~999. WA TTS KONST ANT : 10~350 HERZ-SYMBOL : ON/OFF blinkt MANUELL : 1~16 Level PROGRAMM : P1~P6 H.R.C : 55% 75% 90% IND (ZIELFREQ[...]

  • Página 10

    10 Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter 90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9 85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85 70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7 T rainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche V erbesserungen zu erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen T rainingsaufwandes die folgend[...]

  • Página 11

    11 Contents 1. Summary of Parts Page 3 2. Important Recommendations and Safety Information Page 11 3. Parts List Page 12 - 13 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 14 - 16 5. Computer instructions Page 17 6. T raining Instructions Page 18 Dear customer , W e congratulate you on your pur chase of this home training sports unit and hop[...]

  • Página 12

    12 Please check after opening the packing that all the parts shown in the following parts lists are ther e. Once you are sur e that this is the case, you can start assembly . Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or r eplacements in future: Adress: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 [...]

  • Página 13

    13 English Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number No. mm illustration No. 35 Idle wheel 1 31 36-9103-17-BT 36 Spacer 10x14x9 1 31 39-10498 37 Axle nut 3/8”x6 2 41 39-9820-SW 38 Axle nut 3/8”x4.5 3 41 39-9820 39 Spacer 10x14x3 1 41 39-10497 40 Bearing 6300RS 1 41+46 39-9946 41 Flywheel axle 1 46+69 36-9103-18-BT 42 Be[...]

  • Página 14

    14 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the fl oor and check that all are there on the basis of the step drawings in these instructions for assembly and use. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and pr eas- sembled. In addition, there ar e several other ind[...]

  • Página 15

    15 English Step 4: Attach the computer (1) at handlebar support (13). 1. Push the plug of the connecting cable (3) projecting from the handlebar support (13) into the associated socket of the computer (1). 2. Place the computer on the plate provided for it on the handlebar sup- port (13) and attach it with the screws (4). 3. Push the plug of the pu[...]

  • Página 16

    16 Step 8: Checks 1. Check the correct installation and function of all scr ewed and plug con- nections. Installation is thereby complete. 2. When everything is in order , familiarise yourself with the machine at a low resistance setting and make your individual adjustments. Note: Please keep the tool set and the instructions in a safe place as the[...]

  • Página 17

    17 English T rainingscomputer FUNCTION SCAN : Alternates between WA TTS/CALORIES and RPM/ SPEED. 6 seconds per display . RPM : 0~15~999 SPEED : 0.0~99.9 km/h TIME : 00:00~99:59. DIST ANCE : 0.00~99.99 km CALORIES : 0~999. WA TTS CONST ANT : 10~350 HEART SYMBOL : ON/OFF fl ashes MANUAL : 1~16 level PROGRAM : P1~P6 H.R.C : 55% 75% 90% IND (T ARGET) [...]

  • Página 18

    18 T raining instructions Y ou must consider the following factors in determining the amount of training effort r equired in or der to attain tangible physical and health benefi ts: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of br eathlessness and / or exhaustion. A [...]

  • Página 19

    19 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 3 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 19 3. Nomenclature Page 20 - 21 4. Notice de montage avec écorchés Page 22 - 24 5. Manuel d’utilisation du calculateur électr onique Page 25 6. Recommandations pour l’entraînement Page 26 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons [...]

  • Página 20

    20 Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir , veuillez vous adresser à : Adresse: Top-S[...]

  • Página 21

    21 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 35 Roulement de serrage 1 31 36-9103-17-BT 36 Pièce d`ecartement 10x14x9 1 31 39-10498 37 Ecrou de axe 3/8“x6 2 41 39-9820-SW 38 Ecrou de axe 3/8”x4.5 3 41 39-9820 39 Rondelle d`ecartement 10x14x3 1 41 39-10497 40 Roulement à billes 6300RS 1 41+46[...]

  • Página 22

    22 Notice de montage Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et consi- gnes de sécurité avant de commencer le montage ! Avant de commencer avec le montage, r espectez absolument nos re- commandations et consignes de sécurité ! Retirez tous les éléments du carton et préparez-les de manièr e ordonnée pour le montage. E[...]

  • Página 23

    23 Français Etape n° 4: Montage de l’ordinateur (1) sur le tube de support de guidon (13). 1. Branchez le connecteur du faisceau de câbles (3) du calculateur qui dépasse du tube de support du guidon (13) dans la prise qui se trouve au dos du calculateur (1). 2. Insérez l’ordinateur sur la plaque prévue à cet ef fet sur le tube d’appui [...]

  • Página 24

    24 Etape n° 8: Contrôle 1. Vérifi er si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent. Le montage est maintenant terminé. 2. Si tout est en ordr e, se familiariser avec l’appareil en ef fectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques : V euillez conserver soi[...]

  • Página 25

    25 Français T rainingscomputer FONCTION SCAN (faire un scanning) : Alternation entre WA TTS/CALORIES et RPM/SPEED. 6 secondes par carreau. RPM (tours par minute) : 0~15~999 SPEED (vitesse) : 0.0~99.9 km/h TIME (temps) : 00:00~99:59. DIST ANCE : 0.00~99.99 km CALORIES : 0~999. WA TTS CONST ANT : 10~350 HEART SYMBOL (symbole cœur) : ON/OFF clignote[...]

  • Página 26

    26 Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge 90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9 85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85 70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afi n d’améliorer co[...]

  • Página 27

    27 NL Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 27 3. Stuklijst pagina 28 - 29 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 30 - 32 5. Handleiding bij de computer pagina 33 6. T rainingshandleiding pagina 34 Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aans[...]

  • Página 28

    28 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET -nummer nr . mm stuks afbeeldingsnr . 1 Computer 1 13 36-9103-03-BT 2 Ronde dop 20 2 5 39-9902 3 V erbindingskabel 1 1+16 36-9103-04-BT 4 Schroef M5x12 4 1 39-9903-SW 5 Stuur 1 13 33-9103-03-SI 6 Handpulseenheid 1 5 36-9103-05-BT 7 Pulskabel 1 1+6 36-9103-06-BT 8 Stuurbekleding 1 5 36[...]

  • Página 29

    29 Nederlands Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET -nummer nr . mm stuks afbeeldingsnr . 37 Asmoer 3/8“x6 2 41 39-9820-SW 38 Asmoer 3/8”x4.5 3 41 39-9820 39 T ussenring 10x14x3 1 41 39-10497 40 Kogellager 6300RS 1 41+46 39-9946 41 Vliegwielas 1 46+69 36-9103-18-BT 42 Kogellager 6003RS 1 41 39-10494 43 V rijlooplager KR-[...]

  • Página 30

    30 Montagehandleiding V oor dat u met de montage begint, absoluut onze adviezen en veilig- heidsvoorschriften in acht nemen! V ooraleer u met de montage van start gaat, onvoorwaar delijk onze aanbevelingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! V erwijder alle individuele onderdelen uit het karton en leg ze overzichtelijk ger eed opdat u met de m[...]

  • Página 31

    31 Nederlands Stap 4: Montage van de computer (1) aan de steunpijp (13). 1. Steek de stekker van de computerkabel (3), die aan de bovenzijde uit de stuurbuis (13) steekt, in de bus aan de achterzijde van de computer (1). 2. Schuif de computer (1) op de daarvoor voorziene plaat van de stuur - steunbuis (13) schroef de computer (1) m.b.v . bouten (4)[...]

  • Página 32

    32 Stap 8: Controle: 1. Alle schroef- en stekkerverbindingen op een corr ecte montage en juiste werking controler en. Daarmee is de montage beëindigd. 2. W anneer alles in orde is, met lichte weerstandsinstellingen vertr ouwd raken met het apparaat en de individuele instellingen vastzetten. Opmerking: De gereedschapsset en de gebruiksaanwijzing a.[...]

  • Página 33

    33 Nederlands T rainingscomputer FUNCTIETOETSEN SCAN : Alterneert tussen WA TTS/CALORIES en RPM/ SPEED. 6 seconden per display . RPM (toeren/minuut) : 0~15~999 SPEED (snelheid) : 0.0~99.9 km/u TIME (tijd) : 00:00~99:59. DIST ANCE (afstand) : 0.00~99.99 km CALORIES (calorieën) : 0~999. WA TTS CONST ANT : 10~350 HEART SYMBOL (hartsymbool) : ON/OFF k[...]

  • Página 34

    34 T rainingshandleiding De onderstaande factoren moeten in acht wor den genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbar e verbetering van uw fi guur en gezondheid: 1. Intensiteit: De mate van lichamelijke belasting bij de training moet de normale belasting overschrijden, zonder dat u daarbij buiten adem en/of u[...]

  • Página 35

    35 Обзор со дер жания 1 . Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 35 2. Обзор отдельных дет алей стр. 3 3. Спецификация стр 36 - 37 4. Рук ово дство по сборк е с отдельными иллюстрациями стр. 38 - [...]

  • Página 36

    36 № Наименование Размеры в мм Ко л-во Монтируется на № ЕТ -№ картинки штук 1 К омпьютер 1 13 36-91 03-03-BT 2 Заг лушки 7/8“ 2 5 39-9902 3 Соединительный кабель 1 1+16 36-91 03-04-BT 4 Бо лт M5x1 2 4 1 39-9903-SW 5 Руль 1 1 3 33-91 03-03-SI 6[...]

  • Página 37

    37 № Наименование Размеры в мм К ол-во Монтир уется на № ЕТ -№ картинки штук 36 Промежуточное тело 1 0x1 4x9 1 31 39-1 0498 37 Осевая гайка 3/8“x6 2 41 39-9820-SW 38 Узкая осевая гайка 3/8”x4.5 3 41 39-9820 39 Промежуточное ко [...]

  • Página 38

    38 Инструкция по монтажу Прежде чем приступить к монтажу , внимательно прочитайте наши рек омендации и указания по безопасности! Выньте все части из упак овки, по ло жите их на по л и прок онтро-[...]

  • Página 39

    39 Русс кий Шаг 4: Монтаж к омпьютера (1) на опорную труб у (1 3). 1 . Вставьте штек ер к омпьютерного кабеля (3), вых о дящий сверху из опорной трубы р уля (1 3), в нах о дящееся на обр атной стороне к ом- пь?[...]

  • Página 40

    40 Шаг 7: Подключение б лока питания (67). 1 . Вставьте штек ер б лока пит ания (67) в соответствующее гнездо (68) на заднем к онце обшивки тренаж ера. 2. Вст авьте блок пит ания (67) в штепсельную розетку (23[...]

  • Página 41

    41 К ОМПЬЮТЕР Ф УНКЦИИ SC AN : Переключение между W A TTS/K AL ORIEN/ВА ТТ/КАЛОРИИ и RPM/SPEED / Т АКТ ПЕДАЛЕЙ/СКОРОСТЬ. 6 секунд на показа тель. RPM / Т АКТ ПЕДАЛЕЙ : 0~15~999 SPEED / СК ОРОСТЬ : 0.0~99.9 км/ч ZEIT / ВРЕМЯ : 00:00~99:59 ENT[...]

  • Página 42

    42 ИНСТР УКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы до лжны учитывать сле дующие факторы, чтобы опре делить верные параметры тренировок для достиж ения ощутимых физических результ атов и по льзы для здоровья. 1 . И[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    44 06/08 (Wecom) - Druckfehler vorbehalten Service Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unser e Service Abteilung. Service: T op-Sports Gilles GmbH T el.: +49 (0 )2051/ 6067 - 0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0 )20 51/6067 - 44 D - 42551 Velbert http://www.christop[...]