Clarity RC200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clarity RC200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClarity RC200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clarity RC200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clarity RC200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clarity RC200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clarity RC200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clarity RC200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clarity RC200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clarity RC200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clarity RC200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clarity na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clarity RC200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clarity RC200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clarity RC200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    520001 PM120204 ENG/FRE Rev B RC100 + RC200 Remote Contr ol Speak erphone Operating Instructions Please read these instructions car efully befor e use. K eep f or future r eference. Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks • Chattanooga, TN 37406 • USA Phone: (800) 426-3738 • Fax: (800) 325-8871[...]

  • Página 2

    W all Mount Option 1. Use mounting scr ews or other hardwar e to secur e the RC to the wall at the desired location. 2. T wo mounting holes ar e located on the bottom of the RC unit. Measure the distance betw een the holes and then mark tw o points on y our wall that match the distance between the mounting holes on y our RC . 3. Place a mounting sc[...]

  • Página 3

    7. Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injur y ma y r esult if the telephone falls. 8. Do not cov er the slots and open ings on this telephone. This tele phone should nev er be placed near or ov er a radiator or heat register . This telephone should not be placed in a built-in installa- ti on unless pr oper v entilation [...]

  • Página 4

    points or short out par ts that could result in a risk of fir e or electrical shock. Nev er spill liquid of any kind on the telephone. 13. T o reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or remo ving cov- ers ma y expose y ou to dangerous voltages or other risks. Incorr ect reassembl y can cause electric shock when th[...]

  • Página 5

    ADDITIONAL SAFETY NO TES FOR C ANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting ar rangement for the equipment is C A11A. This pr od- uct meets the applicable Industry Canada technical specifications. NO TICE: The Canadian Depar tment of Communications label identifies certified equipment. T[...]

  • Página 6

    CHAPTER 1. INTRODUCTION ....................................................................................................................2 CHAPTER 2. P A CKA GE CHECKLIST ........................................................................................................2 CHAPTER 3. FEA TURES IDENTIFICA TION .................................[...]

  • Página 7

    CHAPTER 1 INTRODUCTION CHAPTER 2 P A CKA GE CHECKLIST Thank you f or selecting the exciting new RC Remote Control Speak erphone fr om CLARITY , Inc. It has been designed to meet the highest quality standards in or der to pro vide you with y ears of conv enient and trouble–fr ee service . Please read these operating instructions thor- oughly befor[...]

  • Página 8

    M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 DIALOGUE RC VOL PROG SCAN MUTE POWER FLASH/PAUSE REDIAL ON/OFF HEADSET MIC TM PHONE LINE OFF LO HI RINGER AC ADAPTER AIR SWITCH 12 3 6 5 4 78 0 * 9 # A B C D E F M N O J K L G H I P R S T U V O P R W X Y CHAPTER 3 FEA TURES IDENTIFICA TION Figure 2 – F eatur es Identification Jack for Air Switch or accessory switch [...]

  • Página 9

    BATTERY BATTERY CHAPTER 4 INST ALLA TION Speak erphone 1. Six "AA" size, Nick el Metal Hydride ( Ni - MH ) r echarge- able batteries are used for back–up during a pow er out- age (Fig 3). They pow er t he RC for appr oximatel y 5 hours. DO NO T USE ALKALINE BA TTERIES, they will damage y our equipment. A. Batter y (included with RC200) [...]

  • Página 10

    CHAPTER 4 (CONTINUED) Y ou ma y set up the RC in the following manner to better suit your needs. Setting the Scan Function If you ha v e RC100 : Only the first six numbers in the memory are automatically scanned. It stops at each memory location for 5 seconds to allow y ou to select. T o turn scan function off (or on): 1. Press PROGRAM . 2. Press 0[...]

  • Página 11

    a CHAPTER 5 OPERA TION For optimum comm unication clarity , speak into the RC as close as possible, not to exceed 15 feet a wa y . K eep the micr ophone free fr om obstructions. Do not speak at the same time as the other person. Also, adjust the volume contr ol and set the ring volume to best suit your hearing needs. A. Pr ogramming numbers into me[...]

  • Página 12

    Auto Dialing the first number stor ed in M1. A. From k eypad 1. Press ON/OFF button or just press M 1. 2. The number is dialed automatically within 7 seconds. B. Using Remote T ransmitter With Scan function on: 1. Press Remote T ransmitter . 2. The number is dialed automatically after scanning all memories 3 times. C. With Scan function off: 1. Pre[...]

  • Página 13

    CHAPTER 5 (CONTINUED) V oice Activated answ ering ( RC200 only) 1. The voice activated Answering featur e has been preset to OFF in the factory . T o activate this featur e, see page 5. 2. Sa y "Hello" or whistle loudly , between rings. (If a headset is used, answ er by speaking into the headset micr ophone .) 3. Use the remote contr ol, [...]

  • Página 14

    9 CHAPTER 6 OPTIONAL A CCESSORIES This Accessor y switch allows y ou to place and answ er calls and contr ol ev er y function of the RC by blo wing gently on its air sensor . It snaps on to either the rear of the console or the remote contr ol for the ultimate in “no-touch” acces- sor y and contr ol. Ensure the utmost privacy f or personal conv[...]

  • Página 15

    F A CT OR Y PRESET MODES OF OPERA TION: Scan rate = 5 seconds per memor y location. T one/pulse switch set to T one . T O CHANGE MODES OF OPERA TION Setting the Scan Function If you ha ve RC100 Press PROGRAM. T o turn Scan function off (or on): If you ha ve RC200 Press PROGRAM . T o turn Scan function off (or on): T o turn V oice Activation on (or [...]

  • Página 16

    11 V oice Activated answ ering Unansw ered call indicator is V oice Mail indicator is off, is of f, (RC200 only). on . (RC200). R i n g v o l u m e s e t t o H i . ”0“ (operator) is programmed into Re mo te Fla sh swi tc h is o ff , the first memor y location of M1 . (RC200 only). Press 0 on the ke ypad to P res s SCAN button. turn it off; or P[...]

  • Página 17

    CHAPTER 7 IN CASE OF DIFFICUL TY If any pr oblem should occur during operation of your RC , revie w the list below . Should the difficulty persist, contact AMERIPHONE or your authorized dealer befor e sending the phone for service . SYMPT OM No dial tone No pow er Does not dial out Does not dial memor y n umber Remote T ransmitter does not w ork No[...]

  • Página 18

    CHAPTER 7 (CONTINUED) CHANNEL SETTINGS The RC and Remote T ransmitter use radio signals to communicate with each other . For the Remote T ransmitter to activate the RC , they both ha ve to be on the same "channel." A "DIP Switch" is used for channel selection. Y our phone and remote ha ve been preset at the factor y to a standar[...]

  • Página 19

    CHAPTER 9 REGULA T OR Y INFORMA TION 14 CHAPTER 8 MAINTENANCE T o ensur e trouble–fr ee ser vice, y our RC should alwa ys be treated with care. Do not drop or subject the phone to high impact. The unit can be cleaned with a damp cloth and a mild detergent. Never use abrasiv es or solvents. K eep the unit plugged into the electrical outlet at all [...]

  • Página 20

    If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone compa- ny will notify y ou in advance that temporar y discontinuance of service may be r equired. But if advance notice isn’ t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also , you will be advised of y our right to file a complaint [...]

  • Página 21

    Where it can be done saf ely , reorient the receiving tele vision or radio antenna. T o the extent possible, r elocate the television, radio or other receiv er with respect to the telephone equipment. (This incr eases the separation between the telephone equipment and the receiv er .) Connect the telephone equipment into an outlet on a cir cuit dif[...]

  • Página 22

    17[...]

  • Página 23

    CHAPTER 10 W ARRANTY T o get warranty service for your RC ,y o u must pr ovide pr oof of the purchase date. Within 30 da ys of the date of pur chase , return y our RC to the place where y ou pur- chased it for immediate r eplacement. After 30 da ys, call CLARITY at (800) 426-3738 for the authorized ser vice center near est you. Y ou must pr epa y a[...]

  • Página 24

    INDEX A C adapter ..............................................................4 Air switch ................................................................ 9 Accessories and Switches ....................................9 Auto dialing ............................................................ 7 Batteries .........................................[...]

  • Página 25

    Manuel d’utilisation Please read these Instructions car efully befor e use. K eep for future r efer ence . Clarity , a Division of Plantr onics, Inc . 4289 Bonny Oaks • Chattanooga, TN 37406 • USA Phone: (800) 426-3738 • Fax: (800) 325-8871 RC100 + RC200 Téléphone Amplificateur à Distance[...]

  • Página 26

    Lorsque vous utiliser ez votre téléphone, suivez to jours les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduir e les risques d’incendie, de choc électrique et de blessur es. 1. Lire et bien compr endre toutes les instructions. Se conformer à tous les a vertissements et à toutes les instructions marqués sur l’a ppareil. 2. Pendant u[...]

  • Página 27

    CHAPITRE 1 : INTRODUCTION ................................................................................................................ 2 CHAPITRE 2 : LISTE DES PIÈCES .............................................................................................................. 2 CHAPITRE 3 : COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES .....................[...]

  • Página 28

    CHAPITRE 1 INTRODUCTION CHAPITRE 2 LISTE DES PIÈCES Merci d’a voir choisi le nouv eau téléphone DIALOGUE RC à amplificateur à distance dE CLARITY Inc. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que v ous puissiez l’utiliser sans pr oblème pendant des années. V euillez lire attentiv ement l[...]

  • Página 29

    M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 DIALOGUE RC VOL PROG SCAN MUTE POWER FLASH/PAUSE REDIAL ON/OFF HEADSET MIC TM PHONE LINE OFF LO HI RINGER AC ADAPTER AIR SWITCH 12 3 6 5 4 78 0 * 9 # A B C D E F M N O J K L G H I P R S T U V O P R W X Y CHAPITRE 3 COMMANDES ET CARA CTÉRISTIQUES Figure 2 – Commandes et caractéristiques Prise pour la commande par s[...]

  • Página 30

    CHAPITRE 4 INST ALLA TION Téléphone à amplificateur 1. L ’appareil utilise six piles au Nick el Metal Hydride (Ni-MH) rechargeables de gr osseur «AA» pour la sauvegar de au moment d’une panne de courant (V oir fig. 3 ). Elles permettent au DIALOGUE RC de fonctionner pendant envir on 5 heur es. NE P AS EMPLO YER DE PILES ALC ALINES, elles e[...]

  • Página 31

    CHAPITRE 4 (SUITE) V ous pouvez installer le DIALOGUE RC de la façon suivante selon vos besoins. Installation de la fonction SCAN P ou r le DIALOGUE RC -100 : Seulement les six premiers n uméros ser ont automatiquement scannés. Le scanneur s’arrête pendant 5 secondes à chaque espace de mémori- sation pour vous laisser le temps de choisir . [...]

  • Página 32

    CHAPITRE 5 FONCTIONNEMENT P our une communication optimale, parlez le plus près possible dans le DIALOGUE RC , et pas plus loin que 15 pieds (5 mètres). Gardez le micr ophone ex empt de toute obstruction. Ne parlez pas en même temps que l’interlocuteur . Réglez le contrôle du volume ainsi que le v olume de la sonnerie selon vos besoins. A. E[...]

  • Página 33

    Composition automatique du premier numér o mémorisé dans M1. A. De votr e Cla vier 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF ou appuy ez simplement sur M1 . 2. Le numér o est composé automatique ment dans les 7 secondes qui suivent. B. A vec l’utilisation de l’émetteur à distance, la fonction scan activée : 1. Appuyez sur l’émetteur à distanc[...]

  • Página 34

    Si vous possédez le D IA LOG UE RC 200, vous pou- vez v ous ser vir de la f onction liaison av ecl’émetteur à distance. Mettez le bouton de la fonction liaison à distance à ON (V oir chapitr e 4,section C). Lorsque vous êtes en ligne, pour activer liaison, appuyez deux fois sur le bouton de l’émetteur à distance, dans les 3 secondes qui[...]

  • Página 35

    P our activer le RC ,i l suffit de souffler dans le capteur d’air . Idéal pour les personnes dont les mouvements des bras et des doigts sont extrêmement limités. V ous pouvez la branch- er soit dans l’émetteur à distance soit dans le DIALOGUE RC .V ous pouvez aussi l’installer sur le bras d’un fauteuil pour activer le télé- phone à [...]

  • Página 36

    10 INST ALLA TION DES MODES DÉJÀ PR OGRAMMÉS EN MANUF A CTURE : T emps de scan = 5 secondes par espace de mémorisation. Le bouton Impulsions/T onalité placé à T one. POUR CHANGER LES MODES D’OPÉRA TION Pour régler la f onction SC AN Si vous a vez le DIALOGUE RC-100 . Appuyez sur PR OGRAM Pour désactiv er ou activer la fonction scan : Si[...]

  • Página 37

    11 La fonction réponse activée Le vo yan t des ap pels non Le vo yant de la boîte, par la voix est à OFF (RC-200) répondus est à la position ON. vocale est sur Off.(RC-200). V o l u m e r é g l e à « H i . » L e «0 » ( o p ér a t r i c e) a é té pro gr am mé d ans Le bouton de la fonction liaison le premier espace de mémorisation M[...]

  • Página 38

    CHAPITRE 8 EN CAS DE DIFFICUL TÉS Si votr e téléphone DIALOGUE RC venait à mal f onctionner , consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le pr oblème persisterait, communiquez a vec Ameriphone ou v otre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide, a vant d’env oy er le téléphone pour réparation. PROBLÈMES Pas de tonalité. P[...]

  • Página 39

    CHAPITRE 8 (SUITE) RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE Le DIALOGUE RC et l’émetteur à distance utilise certains signaux radio spéciaux pour com- muniquer entr e eux. Pour que l’émetteur à dis- tance puisse activer le DIALOGUE RC , ils doivent tous les deux êtr e réglés à la même fréquence. Un «bouton à bascule» est utilisé pour choisir la[...]

  • Página 40

    14 US:4B5MT08BRC . Les chiffres 08 cor respon- dent au nombre REN sans la virgule décimale (p . ex. 08 correspond à un REN de 0,8). P our les appar eils plus anciens, le nombr e REN est indiqué ailleurs sur l’étiquette. Si votr e appar eil per turbe le réseau télé- phonique, la compagnie de téléphone vous a vise qu’une interruption tem[...]

  • Página 41

    CHAPITRE 10 GARANTIE Cette garantie s’applique seulement aux appar eils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Clarity Inc. garantit le DIALOGUE RC- 100 et le DIALOGUE RC- 200 contre tous défauts dans les matières pr emières et la fa bricatio n pendant l’année suivant la date d’achat. Si votr e appar eil AMERIPHONE[...]

  • Página 42

    INDEX Activation de la voix......................................4-5, 8 Adaptateur A C ........................................................4 Amplificateur ..........................................................4 Appels à l’aide d’une carte de crédit ................8 Bouton coussiné ..................................................11[...]