Ir para a página of
Manuais similares
-
Oven
Clatronic MBG 3727
1 páginas 2.48 mb -
Air conditioner
Clatronic CL 3716
66 páginas 3.08 mb -
Iron
Clatronic DBS 3162 R
54 páginas -
Kettle
Clatronic WKS 3381
36 páginas -
Other kitchen appliances
Clatronic SKB3248
49 páginas -
Scale
Clatronic PW 3368
24 páginas -
Microwave
Clatronic MWG 780
102 páginas -
Fan
Clatronic VL 3602
50 páginas 4.39 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic KR 3310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic KR 3310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic KR 3310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic KR 3310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Clatronic KR 3310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic KR 3310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic KR 3310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic KR 3310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic KR 3310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic KR 3310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic KR 3310, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic KR 3310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic KR 3310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]
-
Página 2
2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇA I S FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА EN GL I S H ENGLISH J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI ČE S K Y ČESKY M AG Y AR U L MA G Y ARUL РУ С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH[...]
-
Página 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích prvků A kez előelemek áttekint ése • Ог[...]
-
Página 4
4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]
-
Página 5
5 DE U T S C H DEUTSCH HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSD AUER: Sie verlängern die Lebensdauer des Akk us, wenn Sie F ol- gendes beachten: • W arten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 9 Stunden am Ladegerät angeschlossen. • Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° [...]
-
Página 6
6 DE U T S C H DEUTSCH von uns als Hersteller des Geräts. Die gese tzlichen Gew ähr - leistungsrechte (N acherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand 03 2008 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufwei- sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieans[...]
-
Página 7
7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]
-
Página 8
8 NE D E R L A N D S NEDERLANDS LEVENSDUUR V AN DE A CCU U kunt de lev ensduur v an de accu verlengen door op he t volgende te le tten: • W acht met het laden t otdat de accu bijna leeg is. • Laat het apparaat niet langer dan 9 uur op he t laad-toestel aangesloten. • Laad het apparaat alleen op bij een kamertemperatuur tussen 0° en +40°[...]
-
Página 9
9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l[...]
-
Página 10
10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS A TTENTION: T oujours débrancher la fi che de prise électrique après une durée de charge de 9 heures. REMARQUES SUR LA L ONGÉVITÉ DE L ’ ACCU V ous prolonger ez la durée de vie de v otre accu si v ous obser - vez les r ègles suivant es: • Att endez que votr e accu soit quasiment vide av ant de le rechar[...]
-
Página 11
11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]
-
Página 12
12 ES PAÑ OL ESP AÑOL INDIC A CIÓN P ARA LA DURACIÓN DEL A CUMUL ADOR Usted puede prolongar la duración del acumulador , si atiende a lo siguiente: • Espere a cargar el acumulador hasta que est é casi vacío. • No conecte el aparato más de 9 horas al carg ador . • Cargue el aparato solamente en lug ares con una tempe- ratura de 0°[...]
-
Página 13
13 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de t[...]
-
Página 14
14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Carregar o acumulador • Ligue a fi cha do dispositivo de ligação à rede à t omada DC 3 V (6) no aparelho. • Ligue o carregador a uma t omada de 230 V/50 Hz. • Antes da primeira utilização carregue o apar elho durante 9 horas. • Os carregament os que se seguem também duram 9 horas. INDIC A ÇÃ O: [...]
-
Página 15
15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite apar elhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti- nuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para [...]
-
Página 16
16 I T A LI A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]
-
Página 17
17 I T A LI A N O IT ALIANO NO T A: Un funzionamento solo con l’allacciamento alla r et e non è possibile. A TTENZIONE: Dopo 9 ore di ricarica, estrarre la spina dalla pr esa. A VVERTENZE PER LA DURA T A DELLE BA TTERIE Po tet e allungare la durata di vita delle batt erie se osservate le seguenti regole: • ricaricate l’apparecchio so[...]
-
Página 18
EN G LI S H ENGLISH 18 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]
-
Página 19
EN G LI S H ENGLISH 19 USEFUL TIPS ON B A TTER Y LIFE Battery life can be lengthened by pa ying attention to the following instructions: • W ait until the battery is almost completely fl at before charging it. • Nev er leav e the machine connect ed to the charger f or more than 9 hours. • Charge the machine only with room t emperatures b[...]
-
Página 20
20 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]
-
Página 21
21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI WSKAZ Ó WKA: Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe. UW AGA: Po upływie 9 godzin łado wania za wsz e wyciągaj wty czkę z gniazda. WSKAZ Ó WKI DOTY CZĄCE OKRESU PRZYD A TN OŚCI AKUMULA TORÓ W Przedłużą P aństwo okr es przydatności akumulatoró w , jeżeli będą Państw o przestrz[...]
-
Página 22
22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Wyjmow anie akumulatork ów / Utylizacja baterii Urządzenie jest wyposażone w ładow alne akumu- latorki NiMH. Przed wyrzuceniem wy eksploato- wanego urządzenia wyjmij t e akumulat orki . Jako użytko wnik jesteś z obowiązan y ustawo wo do zwrotu zużytych bat erii/akumulator ów . OSTRZEŻENIE: Przed wyj?[...]
-
Página 23
23 Č ES K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetí[...]
-
Página 24
24 Č ES K Y ČESKY Montáž Nasaďte nádobu (3) na těleso mot orku (4), dok ud slyšitelně nezaklapne. Přitom dbejt e na drážky . Obsluha • Vložt e strouhané potra viny do nádob y (3). • Polo žt e zásobník (2) s víkem (1) na nádobu (3). • Jednou rukou držte př ístroj tak pe vně, aby ste mohli spínač (5) lehce stisknout. ?[...]
-
Página 25
25 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harma[...]
-
Página 26
26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL FIG YELMEZTETÉS AZ AKKUMULÁ TOR ÉLETT AR- T AMÁRA V ONA TK OZÓLA G Az akku élettartamát meghosszabbíthatja, ha ügyel a kö ve tkezőkr e: • csak akkor t öltse fel az akkut, amik or már csaknem t elje- sen kimerült. • ne tartsa a készüléket 9 óránál hosszabb ideig a t öltőhöz kapcsolva. • m[...]
-
Página 27
27 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]
-
Página 28
28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Зарядка акумулятору • Вставте штекер зарядного пристрою в гніздо DC 3 В (6) на приладі. • Підключіть блок живлення в розетку 230 В/50 Гц. • Перед першим застосуванням з?[...]
-
Página 29
29 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]
-
Página 30
30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Зарядка аккумулятора • Соедините штекер блока питания с гнездом DC 3 В (6) на приборе. • Подключите блок питания к штепсельной розетке на 230 В / 50 Гц. • Перед первым употребле[...]
-
Página 31
05-KR 3310.indd 31 05-KR 3310.indd 31 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]
-
Página 32
05-KR 3310.indd 32 05-KR 3310.indd 32 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]
-
Página 33
05-KR 3310.indd 33 05-KR 3310.indd 33 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]
-
Página 34
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 04/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гар[...]