Ir para a página of
Manuais similares
-
Amplified Phone
ClearSounds CSC600D
138 páginas 2.7 mb -
Amplified Phone
ClearSounds A300E
60 páginas 1.39 mb -
Amplified Phone
ClearSounds v407
108 páginas 2.86 mb -
Amplified Phone
ClearSounds A1600E
19 páginas 0.75 mb -
Amplified Phone
ClearSounds A1600
96 páginas 3.53 mb -
Amplified Phone
ClearSounds CSC500
60 páginas 1.37 mb -
Amplified Phone
ClearSounds CLEARSOUNDS A300E
61 páginas 2.67 mb -
Amplified Phone
ClearSounds PHONE A1600
97 páginas 0.56 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ClearSounds CSC500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClearSounds CSC500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ClearSounds CSC500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ClearSounds CSC500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual ClearSounds CSC500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ClearSounds CSC500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ClearSounds CSC500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ClearSounds CSC500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ClearSounds CSC500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ClearSounds CSC500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ClearSounds na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ClearSounds CSC500, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ClearSounds CSC500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ClearSounds CSC500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 – ENGLISH Oper ating Manual ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]
-
Página 2
2 – ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRIOR T O USE Pg. 3 Congr atulations Pg. 3 Impor tant Safety Instructions Pg. 5-6 Location of Controls Pg. 7-8 Installation Steps B ASIC TELEPHONE FUNCTIONS Pg. 9-10 Amplification Pg. 10 Ringer Setting Pg. 11 Hearing Aid and Cochlear Implant Users Pg. 11 Speakerphone Pg. 11 Answer a Call Pg. 12 Make a Call TELEPHONE[...]
-
Página 3
3 – ENGLISH Congr atulations on your purchase of the CSC500 phone from ClearSounds Communications ® . P lease read this User Manual carefull y in order to get the best use out of your new telephone. This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss. K eep this manual near the telephone for easy ref erence. Please visit our [...]
-
Página 4
4 – ENGLISH attempt to retrieve it until after you have unplugged the line cord fr om the modular wall jack. Do not plug the phone back in until it has dried completely . WARNING: Avoid using the telephone during electrical storms. There may be a r emote risk of elec tric shock fr om lightning. If the elec trical storm is pr esent in your immedia[...]
-
Página 5
5 – ENGLISH █ L OCA TION OF CONTROLS 01. Handset Hanger T ab 02. Hook Switch 03. Handset T one Control 04. (3) 1-T ouch Memory Dial Keys 05. Store K ey 06. Handset V olume Control 07. Large K eypad 08. Visual Phone Ringer 09. In Use LED Indicator 10. Mute LED Indicator 11. Amplify LED Indicator 12. Speakerphone K ey 13. Mute Key 14. Microphone [...]
-
Página 6
6 – ENGLISH L OCA TION OF CONTROLS (continued) BACK SIDE LEFT SIDE RIGHT SIDE BACK SIDE 20. Ringer V olume Switch 21. Amplification Reset Override Switch (ON/OFF) 22. Phone Line Cor d Jack LEFT SIDE 23. Handset Cord Jack RIGHT SIDE 24. Flash Time Switch 25. Speakerphone V olume Control 26. Memory Card (Record P hoto Speed Dial Names/Numbers) 23 2[...]
-
Página 7
7 – ENGLISH █ INS T ALLA TION STEPS Installation of your ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ is easy . There are some basic steps you need to tak e when you set-up your phone for the first time. 1. Check par ts list 2. P re-select auxiliar y f eatures: a. AMPLIFICA TION: Amplify Override ON / OFF b. RINGER: High, Low or Off 3. Inst[...]
-
Página 8
8 – ENGLISH Desk / T able Mounting 1. Connec t one end of the 6 ft telephone cor d to the line jack on the back of the phone and connec t the other end to a modular phone jack. 2. Connect one end of the coiled handset cord to the handset and the other end to the phone base. 3. Lift the handset and listen for the dial tone. If you don’t hear a d[...]
-
Página 9
9 – ENGLISH 5. Holding the phone slightly above the mounting scr ews on the wall jack, push the phone against the mounting screws so they ar e hooked into upper and lower k eyhole slots on the back of the phone. Slowly slide the phone down until it snaps into place. 6. When mounting the phone on dry wall without a standard telephone wall plate, i[...]
-
Página 10
10 – ENGLISH Using the Amplification Reset Override Switch (location #21) The ClearSounds ® CSC500 is designed with unique featur es to protect users from being e xposed to dangerous sound levels. Y ou are able to switch between automatic or manual amplification, and you should selec t the setting that best suits your needs. Set ON – When the [...]
-
Página 11
11 – ENGLISH █ Using your Phone with Hearing Aids and Cochlear Implants Y our phone can be used with hearing aids and cochlear implants equipped with a telecoil (T-coil). Adjust your hearing aid “T- switch” to the “T” position. Make sur e to hold the handset close to your T-coil. █ Using your Speak erphone For optimal speak erphone pe[...]
-
Página 12
12 – ENGLISH █ Making a Call Using the Handset 1. T o make a call, lift the handset and listen f or a dial tone. Y ou will see the In Use LED indicator light up. 2. Y ou can dial a number manually or pr ess one of the memory dial keys once progr ammed. 3. Adjust your volume and tone settings if needed. 4. When finished, hang up the handset . Us[...]
-
Página 13
13 – ENGLISH █ Dialing Mode Y our ClearSounds ® CSC500 comes from the f ac tory with touch-tone service only . █ One- T ouch Memory Setting & Dialing Y our phone allows you to progr am 11 fr equently dialed numbers: 8 photo dial s and 3 standar d memor y dials . Each memory key can store up to 32 digits. Y ou can inser t a 3 second pause[...]
-
Página 14
14 – ENGLISH Dialing from Memory Numbers 1. Lift the handset or pr ess the speakerphone k ey . 2. P ress one of the memory dial keys and the phone will begin to dial. NO TE: Entering a new number in the same location will automatically er ase the previous number . T o “er ase” a current memory key number , store “1” in the memory location[...]
-
Página 15
15 – ENGLISH █ Call W aiting Button (Flash) Y our ClearSounds ® CSC500 comes from the f ac tory preset f or Flash Time to 650ms. The Flash setting can be adjusted by sliding the switch on the right side of the phone. Flash Time options include 100 ms, 300 ms or 650 ms. If you subscribe to Call W aiting ser vice from your local telephone provid[...]
-
Página 16
16 – ENGLISH Noise, Static, Inter fer ence while using the phone 1. A filter may be r equired f or home with DSL line or near Radio towers. 2. T ry relocating the phone to another location. No numbers dialed when memory button is pressed 1. No number stor ed in that memor y button (page 13). 2. Make sur e phone number was pr ogr ammed and saved ([...]
-
Página 17
17 – ENGLISH 5. Please f ollow instruc tions for r epairing if any (e.g. batter y replacement section); otherwise do not alternate or repair any parts of device ex cept as specified. 6. Connection to par ty line ser vice is subject to state tariffs. Contac t the state public utility commission, public service commission or corpor ation commission[...]
-
Página 18
18 – ENGLISH should be awar e that compliance with the above conditions may not prevent degr adation of ser vice in some situations. Repairs to cer tified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance f acility designated by the supplier . Any repairs or al ter ations made by the user of this equipment , or equipment malfunc tion[...]
-
Página 19
19 – ENGLISH Y our CSC500 Phone comes with a (1) year limited w arr anty from the date of pur chase. This product is warr anted by ClearSounds against manuf ac turing def ec t in material and workmanship under normal use. In the event that this product f ails to func tion pr operly within one year of the original pur chase due to defects in mater[...]
-
Página 20
20 – ENGLISH Service in United States and Canada, contac t : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www .clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.[...]
-
Página 21
1 – ESP AÑOL Manual de uso ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]
-
Página 22
2 – ESP AÑOL ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 Felicitaciones pág. 3 Medidas de seguridad impor tantes págs. 5-6 Ubicación de los dispositivos de control págs. 7-8 Pr ocedimiento de instalación FUNCIONES TELEFÓNICAS BÁSICAS págs. 9-10 Amplificación pág. 10 Configur ación del timbr ado pág. 11 Us ua ri os co n pró te si s a ud[...]
-
Página 23
3 – ESP AÑOL Felicitaciones por la compr a de su teléfono CSC500 de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso par a logr ar el mejor rendimiento de su nuevo teléf ono. Este teléfono está diseñado par a personas con pérdida auditiv a de leve a gr ave. Mantenga este manual cerca del teléf ono par a una consulta ráp[...]
-
Página 24
4 – ESP AÑOL no tr ate de recuper arlo antes de desconec tar el cable de la línea de la salida de teléf ono en la par ed modular . No vuelva a conec tar el teléfono hasta que no se hay a secado por completo. ADVER TENCIA: T r ate de no utilizar el teléfono dur ante tormentas eléc tricas. Existe la remota posibilidad de que algún r ayo o re[...]
-
Página 25
5 – ESP AÑOL █ UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIVOS DE CONTROL 01. Lengüeta del mango del auricular 02. Interruptor de llamada 03. Control de sonido del auricular 04. (3) T eclas con discado en un solo toque 05. T ecla par a guardar 06. Control del volumen del auricular 07. T eclado gr ande 08. Indicador visual de llamadas 09. Luz indicador a de t[...]
-
Página 26
6 – ESP AÑOL UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIVOS DE CONTROL (continuación) VIST A DE LA P AR TE DE A TRÁS LADO IZQUIERDO LADO DERECHO VIST A DE LA P AR TE DE A TRÁS 20. Selector de volumen de timbrado 21. Selector de ac tivación/desactivación (ON/OFF) del bloqueo de restablecimiento de amplificación 22. Salida par a el cable de la línea telef[...]
-
Página 27
7 – ESP AÑOL █ PROCEDIMIENT O DE INST ALACIÓN Es fácil instalar el teléf ono ClearSounds ® CSC500 Amplified Spirit Phone ™ . Hay un procedimiento básico par a configur ar el teléfono por primer a vez. 1. V erifique la lista de piezas 2. Pr eseleccione las funciones auxiliares: a. AMPLIFICACIÓN: Ac tiv ación/desac tiv ación (ON/OFF) [...]
-
Página 28
8 – ESP AÑOL Montaje en escritorio / mesa 1. Conec te un extr emo del cable de 6 pies (1,8 mm) en la salida par a la línea telefónica de la par te de atrás del teléfono y conec te el otr o extr emo a una salida modular de teléfono. 2. Conec te un extr emo del cable en espir al del auricular al auricular y el otro e xtremo a la base del tel?[...]
-
Página 29
9 – ESP AÑOL 5. Sostenga el teléfono a un nivel un poco más alto que los tornillos de montaje de la salida de teléfono en la pared y empújelo contr a estos tornillos par a inser tarlos en las r anur as superiores e inferiores (en forma de ojo de cerradur a) de la par te de atrás del teléfono. Deslice lentamente el teléfono hacia abajo has[...]
-
Página 30
10 – ESP AÑOL Uso del selec tor de bloqueo de reposición de amplificación (u b ic a ci ón #21) El ClearSounds ® CSC500 está diseñado con funciones ex clusivas par a p r ot e ge r a l os u su a ri o s de l a e x po s ic i ón a n i ve le s d e so n id o p el i gr os o s. Puede alternar entre amplificación manual y automática. Debe selecci[...]
-
Página 31
11 – ESP AÑOL █ Uso de su teléfono con prótesis auditivas e implantes coclear es Su teléf ono puede utilizarse con prótesis auditiv as e implantes cocleares con bobina telefónica (bobina T). Ponga el selector “T” de la prótesis auditiv a en la posición “T”. Asegúr ese de sostener el auricular cerca de la prótesis auditiv a. ?[...]
-
Página 32
12 – ESP AÑOL █ Realizar una llamada Uso del auricular 1. P ar a hacer una llamada, levante el auricular y espere escuchar un tono de discado. V erá que se enciende la luz indicador a de teléfono en uso. 2. Puede mar car un número en forma manual o pr esionar una de las teclas de discado en un solo toque. 3. De ser necesario, regule la conf[...]
-
Página 33
13 – ESP AÑOL █ Modo de discado Su ClearSounds ® CSC500 viene progr amado de fábrica con ser vicio de discado por tonos únicamente. █ Configur ación y discado en un solo toque Su teléf ono le permite pr ogramar 11 númer os de discado fr ecuente: 8 fotogr afías para discado en un solo toque y 3 discados en un solo toque estándar Cada [...]
-
Página 34
14 – ESP AÑOL Discado de números de la memoria 1. Descuelgue el auricular o presione la tecla de al toparlante. 2. Pr esione una de las teclas de discado en un solo toque, y el teléfono comenzará a discar automáticamente. NO T A: Si se asigna un número a un botón que ya tiene uno en la memoria, el número que estaba almacenado anteriorment[...]
-
Página 35
15 – ESP AÑOL 2. Pr esione la tecla Redial (r ediscado). El teléfono tiene capacidad par a volver a discar hasta 32 dígitos automáticamente. █ Botón de llamada en esper a (tr ansf erencia) Su ClearSounds ® CSC500 viene pr ogr amado de fábrica con un tiempo de tr ansfer encia de 650 ms. Puede ajustar la configur ación de la tr ansfer enc[...]
-
Página 36
16 – ESP AÑOL 2. Asegúrese de que las extensiones de la línea telefónica estén colgadas cuando usted esté usando el teléfono. Es normal que el volumen baje cuando se usan otr as e xtensiones de la línea telefónica al mismo tiempo. Ruido, estática o inter f erencia al momento de utilizar el teléf ono 1 . Es p os i bl e qu e se r eq u ie[...]
-
Página 37
17 – ESP AÑOL 4. Si tiene problemas con este equipo telefónico, desconéc tese de la r ed hasta que se hay a solucionado el problema o hasta estar seguro de que el apar ato no está funcionando incorrectamente. 5. Observe las instrucciones de r epar ación que se hayan dado (p.ej., las contenidas en la sección sobr e cambio de baterías); de n[...]
-
Página 38
18 – ESP AÑOL Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegur arse de que esté permitido conectarlo a las instalaciones de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo debe ins ta la rse t am bi én us an do un método aceptable de conexiones. El cliente debe saber que cumplir con las condiciones anteriores no evitará necesari[...]
-
Página 39
19 – ESP AÑOL Guarde su comprobante de compr a como evidencia de la fecha en que adquirió el apar ato en caso de que r equier a el servicio pr evisto en la gar antía. Su teléfono CSC500 viene con una gar antía limitada de un (1) año a par tir de la fecha de compr a. Este producto está gar antizado por Cl ea rS oun ds co nt r a def ecto s d[...]
-
Página 40
20 – ESP AÑOL P ar a servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contac to con: ClearSounds Communications Atención: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A. 1-800-965-9043 Visite nuestro sitio web www .clearsounds.com par a obtener información adicional y descar gar manuales e información complementar[...]
-
Página 41
1 - FRANÇAIS Manuel d’utilisation ClearSounds MD CSC500 Amplified Spirit Phone MC 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]
-
Página 42
2 - FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT UTILISA TION p. 3 Félicitations p. 3 Consignes de sécurité impor tantes p. 5-6 Emplacement des commandes p. 7-8 Étapes d’installation FONCTIONS DE B ASE DU TÉLÉPHONE p. 9-10 Amplification p. 10 Réglage de la sonnerie p. 1 1 Utilisateurs de prothèses auditives et d’implants cochléaires p. 11 H[...]
-
Página 43
3 - FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du téléphone CSC500 de ClearSounds Communications MD . Li se z a tt en tiv em en t c e Ma nue l de l ’u ti li sat eu r , q ui vo us p erm et tr a de t ir e r l e ma xim um d e v ot r e t él ép hon e. C e té lé ph one es t co nçu p ou r l es p ers on ne s s ou ff r an t d’ une p erte d’ au di [...]
-
Página 44
4 - FRANÇAIS l’ ea u, n e t ent ez pas de l ’e n r et ir e r tan t q ue vou s n ’au r ez p as déb r a nc hé le cor don de la prise murale modulaire. Laissez sécher l’appareil complètement avant de le br ancher de nouveau. MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le téléphone dur ant les or ages. La f ou dr e pe ut r ep rés en te r un f [...]
-
Página 45
5 - FRANÇAIS █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 01. Languette de r accrochage du combiné 02. Crochet interrupteur 03. Commande de la tonalité sur le combiné 04. (3) T ouches de composition de numéros en mémoir e 05. T ouche d’enregistr ement 06. Contrôle du volume du combiné 07. Clavier numérique à gr andes touches 08. Indicateur visuel de s[...]
-
Página 46
6 - FRANÇAIS EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) AR RIÈ RE CÔ TÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT ARRIÈRE 20. Sélecteur de volume de la sonnerie 21. Bouton d’annulation du rétablissement de l’amplification (ON/OFF) 22. Prise téléphonique CÔ TÉ GAUCHE 23. Prise de cor don du combiné CÔ TÉ DROIT 24. Interrupteur de délai de commutation 25. Comman[...]
-
Página 47
7 - FRANÇAIS █ ÉT APES D’INST ALLA TION L’installation de votre ClearSounds MD CSC500 Amplified Spirit Phone MC est simple. Lorsque vous installez votre téléphone pour la pr emière f ois, vous devez suivre certaines étapes de base. 1. Vér if ie z l a li ste d es pi èc es 2. Présélectionnez les fonctions auxiliaires : a. AMPLIFICA TI[...]
-
Página 48
8 - FRANÇAIS Installation sur un bureau ou une table 1. Br anchez une e xtrémité du cordon téléphonique de 6 pi dans la pr is e d e li gn e s it uée à l ’a rr ièr e du té lé ph one , p ui s b r anc he z l’autre e xtrémité sur une prise téléphonique modulaire. 2. Br anc he z un e e xt ré mit é du co r do n en spi r a le au co mb [...]
-
Página 49
9 - FRANÇAIS 5. En te nan t le té lé ph on e lé gè r em en t au- de ss us de s vi s de mo nta ge de la prise mur ale, poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’ ac cr oc he nt dan s le s tr ous su pé rie ur s e t i nfé ri eu rs en fo rm e d e po ir e qu i se tr o uve nt à l’a rr iè re d u tél ép ho ne. G lis se z le nte m[...]
-
Página 50
10 - FRANÇAIS Ut il is ati on du co mm uta te ur d’ ann ul at ion du r ét ab lis se me nt de l’amplification ( em pl ace me nt 21 ) Le téléphone ClearSounds MD CSC500 est doté de fonc tionnalités uniques qui évitent aux utilisateurs d’être e xposés à des niveaux so no r es da nge r eu x. V o us pou ve z c ho is ir l ’am pl if ica [...]
-
Página 51
11 - FRANÇAIS █ Utilisation du téléphone avec des prothèses auditives et des implants cochléair es V ou s po uv ez u til is er vo tr e tél ép ho ne ave c de s pr o thè se s au di tiv es et de s im pl an ts co chl éa ir es éq uip és d’ un ca pt eu r té lé pho ni qu e. R égl ez vo tr e tél éc ap teu r d e p ro th ès e au di ti ve[...]
-
Página 52
12 - FRANÇAIS █ P asser un appel Utilisation du combiné 1. Po ur f ai re un app el , dé cr o ch ez le com bi né et at ten de z l a to nal it é. Le témoin DEL In Use (en usage) s’allumer a. 2. V ous pouvez composer un numéro manuellement ou appuyer su r un e d es t ouc he s de mé mo ir e un e f oi s pr og r am mé es . 3. Réglez le volu[...]
-
Página 53
13 - FRANÇAIS █ Mode de composition À la livr aison, votre appar eil ClearSounds MD C SC 50 0 es t r ég lé po ur u n se rvi ce à cl av ier u ni que me nt . █ Réglage et utilisation des touches de mémoir e V ot r e tél ép ho ne vo us pe rm et de pr o gr am mer 1 1 num ér o s fré qu em men t appelés : 8 touches de composition photo en[...]
-
Página 54
14 - FRANÇAIS Composition d’un numéro en mémoir e 1. Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche de haut-parleur . 2. App uy ez su r l’ un e des t ouc he s de co mp os iti on en m émo ir e et l e téléphone commencer a à composer le numéro. REMARQUE : L’ en tr ée d’ un no uv ea u num ér o da ns un em pla ce me nt qui contenait d?[...]
-
Página 55
15 - FRANÇAIS █ T ouche Call W aiting (Appel en attente – Clignotante) À la livr aison de votre téléphone ClearSounds MD CS C5 00 , le dé la i de commutation est réglé à 650 ms. V ous pouvez régler le commutateur de l a son ne ri e e n gl iss an t l’i nt er ru pt eu r qui s e tr ou ve à l’ ar riè r e du téléphone. Les options d[...]
-
Página 56
16 - FRANÇAIS Bruit , par asites, inter f érence dur ant l’utilisation du téléphone 1. Il pe ut s’ avé r er né ce ss ai re de r ec our ir à un fil tr e si l’ emp la ce men t es t de ss ervi pa r une li gn e d’a cc ès num ér iq ue (D SL ) ou se tr o uve à pr o xi mi té de p yl ône s r a dio . 2. Essayez de déplacer le téléphon[...]
-
Página 57
17 - FRANÇAIS 4. En cas de difficul tés avec cet équipement , débr anchez-le du réseau jusqu’à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu’à ce que vous soyez cer tain qu’il f onc tionne correctement . 5. V euillez suivre les directives si vous devez réparer l’appareil (par ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, ?[...]
-
Página 58
18 - FRANÇAIS té lé co mmu ni ca tio n. Le ma tér ie l d oit ég al eme nt êt re in st al lé en su iv an t une méthode acceptée de r accordement . L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conf ormité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégr adation du ser vice dans certaines situations. Les réparati[...]
-
Página 59
19 - FRANÇAIS V ot r e té lé ph one CS C5 00 bé né fi cie d’ un e ga r a nti e li mi tée d’ un (1) an à compter de la date d’achat . Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute déf ec tuosité de matériel ou de main-œuvre dans des co nd it ion s no rma le s d’u ti li sat io n. E n ca s d e dy sf onct io nn eme nt d e ce t[...]
-
Página 60
20 - FRANÇAIS Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez : ClearSounds Communications Attention : Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 1 800-965-9043 Consultez notr e site W eb à l’adresse www .clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour téléchar ger des manuels et des ren[...]