Cloer 5549 T42 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cloer 5549 T42. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCloer 5549 T42 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cloer 5549 T42 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cloer 5549 T42, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cloer 5549 T42 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cloer 5549 T42
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cloer 5549 T42
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cloer 5549 T42
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cloer 5549 T42 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cloer 5549 T42 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cloer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cloer 5549 T42, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cloer 5549 T42, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cloer 5549 T42. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Gebrauchsan weisung Operating Instructions Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Bruksanvisning Bruksanvisning Instrucciones de uso Instruções de uso D EN F FI S DK E NL P F unktionen F eatures 3 3a 3b 3c 1 2 3 4 5 6 7 8 1) T ankdeckel T ank Lid 2) W assertank W ater T ank 3) Ziehkanne Brewing Carafe 3a) T richter Funnel 3b) T e[...]

  • Página 3

    Aufst ellen und Anschließen Entfernen Sie alle V erpackungsteile und evtl. Aufkleber , nicht das Typenschild. Stellen Sie den T eeautomat auf eine trockene, rutschfeste und ebene Unterlage . V or dem Erstgebrauch Bitte lesen Sie vor dem Erstgebrauch diese An- leitung aufmerksam durch. Kochen Sie , aus hyg ienischen Gründen, v or dem Erstgebrauch [...]

  • Página 4

    F unktionen der LED Leuchte Betriebsmodus des Gerätes LED Leuchte Kochvorgang Leuchtet dur chgehend Ziehzeit 1x lang (2 Sek.) blin- ken im Minutentakt W armhaltefunktion (2 Std.) Periodisches Blinken: 2x kurz + 5 Sek . Pause Aktivieren / Deaktivie- ren des Timer -Modus 1x lang (3 Sek.) blinken Stromzufuhr wieder hergestellt, nachdem der Timer-Modu[...]

  • Página 5

    Preparing f or use Remove all packaging elements and labels, but not the rating plate. Place the tea maker on a dr y, level, non-slip surface. Before initial use Please read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. For hygienic reasons: B efore using the appliance for the first time, boil 2 pots of wa te[...]

  • Página 6

    10 11 there is an electrical outage , the unit will switch itself on automa- tically, e ven if it is not filled with water . Danger of overheating! Decalcifying, cleaning and care The teapot is dishwasher -safe. Clean the brewing carafe, the tank lid and the filter with running water and a little deter gent. Before cleaning the filter , allow it t [...]

  • Página 7

    12 13 Mise en place et branchement Enlevez toutes les parties d‘ emballage et les éventuelles étiquettes, sauf la plaque signalétique. Posez la théière élec trique sur un support sec, plan et anti-dérapant. A vant la pr emière utilisation Lisez attentivement ce mode d‘ emploi avant d‘utiliser v otre appareil pour la pr emière fois . [...]

  • Página 8

    14 15 L ’appareil reste au mode minuterie jusqu’à déactivation de celle- ci. Appuyez pour c ela à nouveau sur l’interrupteur marche / arrêt pour env . 5 secondes . V ous pouvez bien entendu également v ous faire un thé manuellement sous le mode minuterie (sans application de la minuterie). A TTENTION ! Déactiver le mode minuterie quand[...]

  • Página 9

    16 17 Opstellen en aansluiten V erwijder alle verpakkingsmaterialen en stickers doch niet het typeplaatje. Plaats het thee -apparaat op een stroeve, droge en horizontale oppervlakte. Bij het eerste gebruik Lees eerst de gebruiksaanwijzing g rondig door . Uit hygiënisch oogpunt: Kook bij het eerste gebruik twee kannen water . Zet de tijdschakelklok[...]

  • Página 10

    18 19 A TTENTIE! Deactiveer de timer-modus, wanneer u deze niet nodig hebt. Het apparaat gaat anders na een eventuele str oomstoring auto- matisch aan, ook wanneer deze niet gevuld is. Oververhittingsgevaar! Ontkalken, schoonmaken en onderhoud De theekan is geschikt voor vaatafwasmachine. Reinig de k an, de reservoirdeksel en de filter onder strome[...]

  • Página 11

    20 21 Käyttöönotto ja liittäminen sähköv erkkoon Poista kaik ki pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat, ei kuitenkaan ar vokilpeä. Aseta teenkeitin kuivalle, liukumattomalle ja tasaiselle alustalle. Ennen ensimmäistä käyttök ertaa Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa. Keitä hygienisistä syistä kaksi kannu[...]

  • Página 12

    22 23 Pudista haudek annu, suodatinkannu, tankin kansi ja suodatin juoksevassa vedessä käyttäen hieman astianpesuainetta. Ennen kuin puhdistat suodattimen, annan sen ensin jäähtyä, koska se kuumenee teetä haudutettaessa. Kalk ki on poistettava säännöllisesti jok aisesta kuumavesilaitteesta, myös teenkeittimestä. Jos laitteessa on kalk k[...]

  • Página 13

    24 25 Uppställning och anslutning T a bor t alla förpackningsdelar och eventuella påklistrade etiketter , men ej typskylten. Ställ upp Din tebryggare på ett torr t, glidsäker t och jämnt underlag. Innan Du använder Din tebryggare för f örsta gången Läs uppmärksamt igenom denna bruksanvisning , innan Du använder Din tebryggare för fö[...]

  • Página 14

    26 27 A vkalkning, rengöring och skötsel T ekannan tål att disk as i maskin. Rengör k annan, tanklocket och filter under rinnande vatten med lite diskmedel. Låt filtret svalna först, innan Du börjar rengöra det, ef tersom det blir mycket hett medan teet drar . Precis som hetvattenapparater måste också tebryggaren kalk as av med regelbundn[...]

  • Página 15

    28 29 Opstilling og tilslutning Fjern al emballage og alle etiketter , men ik ke typeskiltet. Opstil temaskinen på et tør t, sk ridsikker t og plant underlag. Inden den første brug Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du bruger apparatet første gang. Af hyg iejniske grunde anbefales det at koge 2 k ander vand, før du bruger mas[...]

  • Página 16

    30 31 Afkalkning, rengøring og vedligeholdelse T ekanden tåler mask inopvask. Rengør kanden, tankens låg og  lteret under rindende vand med lidt opvaskemiddel. Inden du rengør  ltret, sk al du lade det afkøle, da  ltret bliver v armt, mens teen trækker . Ligesom ethvert andet varmt vandsapparat sk al også temaskinen afkalkes regelm[...]

  • Página 17

    32 33 Instalación y conexión Quite todas las partes del embalaje y eventuales rótulos, pero no la placa de car acterísticas. Coloque la t etera automática sobre una base seca, antideslizante y plana. Antes del primer uso Antes del primer uso lea atentament e estas instrucciones. Por razones higiénicas: Hier va 2 jarras de agua antes del prime[...]

  • Página 18

    34 35 ¡A TENCIÓN! Desactive el modo de temporizador si no lo necesita. La máquina se enciende automáticamente después de una posible falla de energía incluso si no está llena. ¡Peligro de sobr ecalentamiento! Descalci cación, limpieza y cuidado La jarra de té son adecuadas para lavav ajillas. Limpie la jar ra, la tapa del tanque y el ?[...]

  • Página 19

    36 37 Instalação e ligação eléc trica Por favor retire todas as embalagens e, eventualmente , autocolantes (excepto a placa de identi cação!). Instale a sua máquina de fazer chá sobre uma base seca, antiderrapante e plana. Antes de usar pela primeira v ez Por favor leia as instruções de uso com muita atenção antes de usar o aparelho[...]

  • Página 20

    38 39 O dispositivo permanecerá no modo de “ Timer” até você o desactivar no vamente. Para fazer isso, pressione o botão Ligar / Desligar novamente por cerca de 5 segundos. Claro que você pode também fazer chá manualmente enquanto modo de “Timer ” (sem usar o temporizador). A TENÇÃO! Desactive o modo “Timer” quando não estiver[...]

  • Página 21

    © 2014 by Cloer Elektrogeräte GmbH T echnische Änderungen, Ir rtümer bzw. Druckfehler vorbehalten. We r eserve the right to make technical changes, we are not liable f or any errors or printing errors . Datum / Date 15559.06 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Str.12 59757 A[...]