Cobra Electronics PR 955 DX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Cobra Electronics PR 955 DX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCobra Electronics PR 955 DX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Cobra Electronics PR 955 DX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Cobra Electronics PR 955 DX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Cobra Electronics PR 955 DX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Cobra Electronics PR 955 DX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Cobra Electronics PR 955 DX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Cobra Electronics PR 955 DX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Cobra Electronics PR 955 DX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Cobra Electronics PR 955 DX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Cobra Electronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Cobra Electronics PR 955 DX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Cobra Electronics PR 955 DX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Cobra Electronics PR 955 DX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FPO Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL PR 955 DX Instrucciones operativas del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 955 DX Cobra ® microT ALK ® Nothing comes close to a Cobra ™ Nada se compara a Cobra ™ English, pages 1-18 Español, páginas 19-35[...]

  • Página 2

    PRODUCT FEA TURES ENGLISH 1 PRODUCT FEA TURES ENGLISH 2 OFF ON backlit LCD display ENTER button MODE button ON/OFF VOLUME switch CHANNEL SELECT button charger jack speaker/ microphone belt clip CALL button HI/LO (power) LOCK button T ALK button LIGHT/MAX RANGE button Antenna battery compartment LOCK tab external speaker/ microphone jack LIGHT/MAX R[...]

  • Página 3

    OPERA TION Selecting a Channel Channels 1-7 are shared with FRS/GMRS. Channels 8-14 are FRS only . Channels15-22 are GMRS only . ( IMPORT ANT: See page 16 for FRS/GMRS frequency allocations and compatibility chart.) 1. W ith the radio on, select any of the 22 channels by pushing the CHANNEL SELECT button up or down. ( NOTE: Both radios must be tune[...]

  • Página 4

    OPERA TION To turn Maximum Range Extender On: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for at least five (5) seconds until you hear two (2) beeps which indicates the Maximum Range Extender is On. To turn Maximum Range Extender Off: 1. Press and release the LIGHT/MAX RANGE button or change channels. Using the Lock Function The Lock function lock[...]

  • Página 5

    OPERA TION•ADV ANCED FEA TURES Programming Memory Locations Y our microT ALK ® radio has 10 memory locations (1-10) for storing your most frequently used channels and privacy codes. To program locations: 1. Push the MODE button until the Memory icon and the memory location flashes. 2. Select the memor y location you wish to change by pushing the[...]

  • Página 6

    OPERA TION ENGLISH OPERA TION Using the Scan Function (continued) To scan privacy codes: 1. While in Standby mode, press the CHANNEL SELECT button up or down to choose the main channel you wish to scan. 2. Press the MODE button until the Scan icon and the privacy code number flashes. 3. Push the CHANNEL SELECT button up or down and the unit will be[...]

  • Página 7

    OPERA TION ENGLISH OPERA TION ENGLISH 12 11 To scan memory locations (continued): b) Push the CHANNEL SELECT button up or down to resume scanning memory locations. c) Press the MODE button to proceed to other functions. If you do not press any button within 10 seconds, the radio will automatically resume scanning memory locations. ( NOTE: If you wa[...]

  • Página 8

    OPERA TION CUSTOMER ASSIST ANCE • W ARRANTY ENGLISH 14 High/Low Power When in close proximity to another party , or during favorable conditions you can switch from High to Low Power to extend battery life. ( NOTE: This feature applies to GMRS channels 1-7 and 15-22 only . Channels 8-14 operate exclusively on low power .) To switch from high to lo[...]

  • Página 9

    SPECIFICA TIONS 16 FCC INFORMA TION ENGLISH 15 A. FRS/GMRS FREQUENCY ALLOCA TION AND COMPA TIBILITY Important: Please note that Cobra ® GMRS models with 15 channels may designate different channel numbers for the same frequency . For example, a Cobra ® 15 channel GMRS model would need to be tuned to channel 11 in order to communicate with a 22 ch[...]

  • Página 10

    17 NOTES 18 Name _____________________________________________________________ ________ Address (No P .O. Box) ___________________________________________________________ City ____________________ State/Province ______________ Zip___________ Country __ _____ T elephone (___) _________________________ Circle One: Visa MasterCard Discover Credit Card[...]

  • Página 11

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 20 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 19 OFF ON Pantalla de cristal líquido iluminada Botón ENTER Botón de MODALIDAD Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO Y VOLUMEN Botones de CAMBIO DE CANAL Receptáculo de carga Altoparlante y micrófono Pinza para el cinturón Botón de LLAMADA Botón de POTENCIA AL T [...]

  • Página 12

    OPERACIÓN ESP AÑOL 22 OPERACIÓN ESP AÑOL 21 Selección del canal Los canales 1 a 7 se comparten entre FRS/ GMRS. Los canales 8 a 14 son exclusivos para FRS. Los canales 15 a 22 son exclusivos para GMRS. ( IMPORT ANTE: Consulte la página 34 para conocer las asignaciones de frecuencias de FRS/GMRS y la tabla de compatibilidad.) 1. Con el radio e[...]

  • Página 13

    OPERACIÓN ESP AÑOL 24 OPERACIÓN ESP AÑOL 23 escuchar dos señales, usted habrá encendido el extensor de alcance máximo (vea más adelante). Para encender el extensor de alcance máximo: 1. Mantenga oprimido el botón de ILUMINACIÓN Y ALCANCE MÁXIMO por una duración de por lo menos cinco segundos hasta escuchar dos señales, lo que indica q[...]

  • Página 14

    OPERACIÓN ESP AÑOL 26 OPERACIÓN•FUNCIONES A V ANZADAS ESP AÑOL 25 Programación de localidades de memoria El radio microT ALK ® tiene diez localidades de memoria (1 a 10) para que almacene los canales y códigos de comunicación privada que utiliza con mayor frecuencia. Para programar las localidades de memoria: 1. Oprima el botón de MODALI[...]

  • Página 15

    OPERACIÓN ESP AÑOL 28 OPERACIÓN ESP AÑOL 27 Función de rastreo (continuación) Si no oprime ningún botón en un lapso de diez segundos, el radio reanudará automáticamente el rastreo de los canales principales. Para rastrear los códigos de comunicación privada: 1. En la modalidad de espera, oprima los botones de CAMBIO DE CANAL para selecc[...]

  • Página 16

    OPERACIÓN ESP AÑOL 30 OPERACIÓN ESP AÑOL 29 Para rastrear las localidades de memoria (continuación): 3. El radio rastreará todas las localidades de memoria hasta que detecte la recepción de una transmisión. La unidad permanecerá en esa localidad de memoria durante diez segundos. Durante este lapso, usted puede hacer lo siguiente: a) Manten[...]

  • Página 17

    OPERACIÓN ESP AÑOL OPERACIÓN ESP AÑOL 31 32 Cambio de aviso de llamada Usted puede elegir diez señales para transmitir un aviso de llamada exclusivo. Para seleccionar un aviso de llamada: 1. Con el radio apagado, mantenga oprimido el botón de LLAMADA y encienda el radio. En la pantalla parpadeará el aviso de llamada activo y se escuchará el[...]

  • Página 18

    ESP AÑOL 34 ACCESORIOS ESP AÑOL 33 A. ASIGNACIÓN DE FRECUENCIAS FRS/GMRS Y COMPA TIBILIDAD Importante: T enga presente que los modelos Cobra ® GMRS con 15 canales pueden utilizar números de canal diferentes para la misma frecuencia. Por ejemplo, es necesario sintonizar un radio Cobra ® GMRS de 15 canales en el canal 11 para comunicarse con un[...]

  • Página 19

    La línea de productos de calidad Cobra ® también incluye: Radios de banda civil (CB) Radios microT ALK ® Detectores de radar y láser Sistemas de advertencia de tráfico Safety Alert ® Accesorios Accesorios HighGear ™ Nada se compara a Cobra™ Impreso en China Núm. de catálogo 480-062-P The Cobra ® line of quality products includes: CB r[...]